Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Inhalt der EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Seguridad respecto a las vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Dispositivos de seguridad en el producto
- Seguridad en el uso del combustible
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Tehnilised andmed
- Lisatarvikud
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Lisävarusteet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Dodatna oprema
- Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági fogalommeghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Rezgéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
- Biztonsági utasítások a lombfúvó használatához
- Biztonsági utasítások a szívóberendezésként történő használathoz
- Biztonsági eszközök a terméken
- Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Sicurezza delle vibrazioni
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del soffiatore
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'aspiratore
- Dispositivi di protezione sul prodotto
- Sicurezza durante l'uso del carburante
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Zasady bezpieczeństwa związane z emisją drgań
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi dmuchawy
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi odkurzacza
- Środki zabezpieczające produktu
- Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Siguranță vibrație
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea suflantei
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea aspiratorului
- Dispozitive de protecție la produs
- Reguli de siguranţă referitoare la carburant
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Техника безопасности в отношении вибрации
- Инструкции по безопасной эксплуатации воздуходувки
- Инструкции по безопасной эксплуатации пылесоса
- Защитные устройства на изделии
- Правила безопасного обращения с топливом
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組み立て
- 操作
- メンテナンス
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
vielas var ietekmēt jūsu redzi, modrību, koordināciju
vai spriestspēju.
Drošība saistībā ar vibrācijām
Šis izstrādājums ir paredzēts tikai neregulārai
ekspluatācijai. Izstrādājuma ilgstoša vai regulāra
lietošana vibrāciju dēļ var izraisīt “balto pirkstu” sindromu
vai līdzīgas medicīniskas problēmas. Ja lietojat šo
izstrādājumu ilgstoši un regulāri, pārbaudiet roku un
pirkstu stāvokli. Ja rokas vai pirksti kļūst bāli, sāp, tirpst
vai kļūst nejūtīgi, pārtrauciet darbu un nekavējoties
sazinieties ar ārstu.
Drošības norādījumi pūtēja lietošanai
• Izmantojiet izstrādājumu tikai uz zemes esošo lapu
un netīrumu pūšanai un savākšanai.
• Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja esat noguris, slims
vai esat alkohola, narkotiku vai medikamentu
ietekmē.
• Neļaujiet apkārt stāvošajiem vai dzīvniekiem
atrasties ierīcei tuvāk par 15 m (50 pēdām).
• Ierīce var izsviest objektus lielā ātrumā, kas rikošetā
var trāpīt operatoram. Tādējādi var tikt radīta acu
trauma.
• Nevērsiet pūtēja sprauslu cilvēku vai dzīvnieku
virzienā.
• Garus matus sasieniet, lai tie būtu virs pleciem.
• Pirms piederumu vai citu sastāvdaļu pievienošanas
vai atvienošanas izslēdziet dzinēju.
• Nelietojiet izstrādājumu bez aizsarga.
• Nelietojiet izstrādājumu, ja darba zonā atrodas citas
personas. Pārtrauciet lietot izstrādājumu, ja darba
zonā ienāk cita persona.
• Neizmantojiet izstrādājumu vietā ar nepietiekamu
ventilāciju. Nepietiekama gaisa plūsma var radīt
traumu vai nāvi, nosmokot vai saindējoties ar oglekļa
monoksīdu (tvana gāzi).
• Trokšņa slāpētājs ir karsts, ierīcei darbojoties, pēc
tās apturēšanas, gan arī darbojoties tukšgaitas
ātrumā. Esiet uzmanīgs, atrodoties ugunsnedrošu
materiālu un ugunsnedrošu tvaiku tuvumā.
• Nepieskarieties ieplūdes pārsega vietai. Sargieties,
lai ieplūdes vietai netuvotos jūsu rotaslietas vai
vaļīgs apģērbs.
• Vienmēr stāviet stabili un lietojiet izstrādājumu tikai
uz drošām un līmeniskām virsmām. Slidenas vai
nestabilas virsmas, piemēram, kāpnes, var izraisīt
līdzsvara vai kontroles zudumu.
• Nelietojiet izstrādājumu augstumā, piemēram, uz
jumta.
• Pārvadāšanas laikā nostipriniet izstrādājumu.
• Lietojiet izstrādājumu tikai ieteicamajā darba laikā.
Ievērojiet vietējos noteikumus. Parasti ieteicams
strādāt no pirmdienas līdz sestdienai laikā no
9:00 līdz 17:00.
• Darbiniet izstrādājumu ar pēc iespējas mazāk
atvērtu droseli.
• Gādājiet, lai jūs nepakristu, lietojot izstrādājumu.
Nepieliecieties izstrādājuma lietošanas laikā.
• Pirms lietošanas pārbaudiet, vai izstrādājums ir labā
stāvoklī, it īpaši trokšņa slāpētājs, gaisa ieplūdes
sistēma un gaisa filtrs.
• Pirms izstrādājuma lietošanas ar slotu vai suku
izkustiniet gružus.
• Ja darba vieta ir netīra, apsmidziniet to ar ūdeni,
izmantojot šļūteni.
• Izmantojiet izstrādājumu kā alternatīvu šļūtenei, lai
taupītu ūdeni.
• Droši aizpūtiet gružus. Uzmanieties no bērniem,
dzīvniekiem, atvērtiem logiem un transportlīdzekļiem.
• Nevērsiet izstrādājumu pret trausliem augiem.
• Nepūtiet gaisu pret sienām, lieliem akmeņiem,
transportlīdzekļiem un žogiem.
• Ja tīrāt iekšējos stūrus, pūtiet no stūra un tad uz
darba vietas centru. Pretējā gadījumā netīrumi var
trāpīt jūsu sejai un radīt acu traumu.
• Izmantojiet pilnu sprauslas pagarinājumu, lai gaisa
plūsma turētos zemes tuvumā.
• Izmantojiet pilnu sprauslas pagarinājumu, lai gaisa
plūsma turētos zemes tuvumā.
• Pēc izstrādājuma lietošanas izmetiet savāktos
netīrumus atkritumu urnās.
Drošības norādījumi saistībā ar sūcēja
lietošanu
• Nepieļaujiet ventilatora bojājumu rašanos.
Neiesūciet lielus, cietus objektus, piemēram, koka
gabalus, skārdenes, gumijas mulču vai garus
stieples gabalus.
• Neļaujiet sūcēja caurulei atsisties pret zemi.
• Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces
uzgali pirms likvidēt nosprostojumu vai izņemt
iestrēgušu materiālu.
Individuālais aizsargaprīkojums
• Lietojot izstrādājumu, vienmēr izmantojiet atbilstošu
individuālais drošības aprīkojumu. Individuālais
drošības aprīkojums neizslēdz savainojumu risku.
Individuālais drošības aprīkojums samazina
negadījuma rezultātā radušos savainojumu
smagumu.
• Strādājot ar produktu, vienmēr izmantojiet
atbilstošus acu aizsarglīdzekļus.
• Nestrādājiet ar produktu basām kājām vai sandalēs.
Vienmēr velciet darba apavus ar neslīdošām zolēm.
• Velciet izturīgas garās bikses.
• Ja nepieciešams, izmantojiet atbilstošus
aizsargcimdus.
• Ja pastāv iespēja, ka uz galvas var krist objekti,
izmantojiet ķiveri.
• Lietojot izstrādājumu, vienmēr izmantojiet atbilstošus
ausu aizsarglīdzekļus. Ilgstošs troksnis var izraisīt
dzirdes zudumu.
237 - 007 -
171