Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Inhalt der EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Seguridad respecto a las vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Dispositivos de seguridad en el producto
- Seguridad en el uso del combustible
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Tehnilised andmed
- Lisatarvikud
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Lisävarusteet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Dodatna oprema
- Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági fogalommeghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Rezgéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
- Biztonsági utasítások a lombfúvó használatához
- Biztonsági utasítások a szívóberendezésként történő használathoz
- Biztonsági eszközök a terméken
- Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Sicurezza delle vibrazioni
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del soffiatore
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'aspiratore
- Dispositivi di protezione sul prodotto
- Sicurezza durante l'uso del carburante
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Zasady bezpieczeństwa związane z emisją drgań
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi dmuchawy
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi odkurzacza
- Środki zabezpieczające produktu
- Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Siguranță vibrație
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea suflantei
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea aspiratorului
- Dispozitive de protecție la produs
- Reguli de siguranţă referitoare la carburant
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Техника безопасности в отношении вибрации
- Инструкции по безопасной эксплуатации воздуходувки
- Инструкции по безопасной эксплуатации пылесоса
- Защитные устройства на изделии
- Правила безопасного обращения с топливом
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組み立て
- 操作
- メンテナンス
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
Uç kullanımı
• Hassasiyet ve yüksek hava akışı konsantrasyonu
gerekli olduğunda standart ucu kullanın. (Şek. 29)
• Daha büyük bir hava akışı ve yüksek hava hızı
gerekli olduğunda, yüksek hızlı ucu kullanın. (Şek.
30)
Üfleyici ucunun ayarlanması
1. Bayonet montajı çıkarmak için ucu sola doğru kıvırın.
2. Ucu uygun konuma getirin.
3. Bir tıklama hissedene kadar ucu sağa kıvırın.
Vakumlama
Vakumlamadan önce gerekli güvenlik ekipmanlarını
takın.
UYARI: Kullanımdan önce kollektör
torbasının hasar görmemiş ve fermuarın
kapalı olduğundan emin olun. Hasarlı torba
kullanmayın. Böylece havaya sıçrayan
döküntülerin neden olabileceği yaralanmalar
önlenir. Sol elle kullanma, riski artırır. Egzoz
çıkış bölgesine vücudunuzun temas
etmesinden kaçının.
UYARI: Giriş kapağı açık veya hasarlıysa
üfleyiciyi çalıştırmayın (vakum borusu
takılıysa çalıştırılabilir).
• Üfleyici kullanılırken kollektör torbası omuz askısıyla
taşınmalıdır. Askı omzun üst kısmına takılmalıdır.
• Üfleyiciyi çalıştırın. Çalıştırma ve durdurma
bölümündeki
Çalıştırma ve durdurma sayfada: 293
talimatlara uyun. Güvenlik talimatlarını
Güvenlik
sayfada: 289
okuyun.
Kollektör torbasının boşaltılması
UYARI: Kollektör torbasını her zaman
kontrol edin. Kullanımdan önce torbanın
hasar görmemiş ve fermuarın kapalı
olduğundan emin olun. Hasarlı torbayı
kullanmayın. Havaya sıçrayan döküntüler
nedeniyle yaralanma riski vardır. Sol elinizle
çalışıyorsanız dikkatli olun. Egzoz çıkış
bölgesine dokunmayın.
1. Ürünü durdurun.
2. Yandaki fermuarı açın.
3. Kollektör torbasını boşaltın.
4. Fermuarı kapatın.
Bakım
UYARI: Ürünü temizlemeden, ürün üzerinde
onarım veya bakım işlemi yapmadan önce
güvenlik bölümünü okuyup anlayın.
Bakım takvimi
Bakım takvimine uyduğunuzdan emin olun. Bakım
aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre hesaplanır.
Ürünü her gün kullanmıyorsanız aralıklar farklı olur.
Yalnızca bu kılavuzda bulunan bakım çalışmalarını
gerçekleştirin. Bu kılavuzda bulunmayan diğer bakım
çalışmaları için onaylı bir servis merkeziyle görüşün.
Günlük bakım
• Dış yüzeyleri temizleyin.
• Hız kontrolü ve gaz tetiği işlevini kontrol edin. Hasarlı
parçaları değiştirin
• Durdurma anahtarını kontrol edin. Gerekirse
değiştirin.
• Rölantiyi kontrol edin.
• Hava filtresini temizleyin. Gerekirse değiştirin.
• Giriş kapağının kapalı konumda kilitlenebildiğinden
emin olun. Pervanenin temiz olduğundan emin olun.
• Tüm somunları ve vidaları sıkın.
• Yataklarda çatlak olmadığından emin olun.
• Toplama torbasının hasar görmemiş olduğundan ve
fermuarın çalıştığından emin olun. Gerekirse torbayı
değiştirin.
Haftalık bakım
• Marş cihazının, çalıştırma ipinin ve gergi yayının
durumunu kontrol edin. Tüm hasarlı parçaları
değiştirin.
• Marş cihazındaki hava giriş kısmının durumunu
kontrol edin. Hava girişi tıkalıysa döküntüleri çıkarın.
• Bujinin dış kısmını temizleyin. Bujiyi sökün ve
elektrot boşluğunu kontrol edin. Aralığı 6 mm (0,024
inç) olarak ayarlayın veya bujiyi değiştirin.
• Pervanenin kanatlarını temizleyin.
• Kıvılcım önleyici siperliği temizleyin ve gerekirse
değiştirin (katalitik dönüştürücülü susturucular için
geçerli değildir).
• Karbüratör bölgesini temizleyin.
• Hava filtresini temizleyin.
Aylık bakım
• Çalıştırma ipi tutacağını ve çalıştırma ipini kontrol
edin.
• Yakıt tankını temizleyin.
• Karbüratörü ve etrafındaki alanı temizleyin.
294 237 - 007 -