Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Inhalt der EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Seguridad respecto a las vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Dispositivos de seguridad en el producto
- Seguridad en el uso del combustible
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Tehnilised andmed
- Lisatarvikud
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Lisävarusteet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Dodatna oprema
- Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági fogalommeghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Rezgéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
- Biztonsági utasítások a lombfúvó használatához
- Biztonsági utasítások a szívóberendezésként történő használathoz
- Biztonsági eszközök a terméken
- Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Sicurezza delle vibrazioni
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del soffiatore
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'aspiratore
- Dispositivi di protezione sul prodotto
- Sicurezza durante l'uso del carburante
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Zasady bezpieczeństwa związane z emisją drgań
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi dmuchawy
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi odkurzacza
- Środki zabezpieczające produktu
- Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Siguranță vibrație
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea suflantei
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea aspiratorului
- Dispozitive de protecție la produs
- Reguli de siguranţă referitoare la carburant
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Техника безопасности в отношении вибрации
- Инструкции по безопасной эксплуатации воздуходувки
- Инструкции по безопасной эксплуатации пылесоса
- Защитные устройства на изделии
- Правила безопасного обращения с топливом
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組み立て
- 操作
- メンテナンス
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
振動への安全対策
本製品は短時間使用専用です。製品を継続的または定期
的に操作していると、振動が原因で、「白蝋病」あるい
はそれと同等の医療上の問題につながるおそれがありま
す。製品を継続的または定期的に操作している場合は、
ご自身の手と指の状態を調べてみてください。もし手や
指に退色や、痛み、うずき、麻痺といった症状が見られ
る場合、すぐに作業を中止して医者にかかってくださ
い。
ブロワーの操作に関する安全注意事項
• 本製品は、地面に落ちている葉や他のごみを吹き飛
ばしたり取り除いたりするためにのみ使用してくだ
さい。
• 疲労時、疾病時、アルコールや医薬品の使用時に
は、本製品を使用しないでください。
• 人や動物を作業者から 15 m(50 フィート)以内に
近づけないでください。
• 本製品から高速で放出された物体が跳ね返って作業
者に当たるおそれがあります。これにより、目に怪
我をするおそれがあります。
• ブロワーのノズルを人や動物に向けないでくださ
い。
• 髪の毛が長い場合は、肩より上にまとめてくださ
い。
• アクセサリーやコンポーネントを着脱する前に、エ
ンジンを停止してください。
• ガードを取り付けずに本製品を操作しないでくださ
い。
• 作業区域に他に人がいる場合は、本製品を操作しな
いでください。作業区域に人が入った場合は、本製
品を停止してください。
• 通気が十分でない場所では、本製品を操作しないで
ください。通気が十分でないと、窒息や一酸化炭素
中毒によって負傷や死亡に至ることがあります。
• 本製品の稼働中、停止後、およびアイドリング状態
のときは、マフラーが非常に熱くなっています。可
燃性の物質や可燃性のガスの近くでは注意してくだ
さい。
• インレットカバー周りには触れないでください。宝
飾品や袖締まりの悪い服装をインレット周りに近づ
けないでください。
• 常に適切な足場を確保し、安全で水平な地面の上で
のみ本製品を操作してください。滑りやすい、また
は不安定な足場(ハシゴなど)では、バランスやコ
ントロールを失うことがあります。
• 屋根のような高い場所で本製品を操作しないでくだ
さい。
• 搬送の間、本製品をしっかりと固定してください。
• 推奨される時間帯にのみ本製品を操作してくださ
い。公的規制を順守してください。通常の推奨され
る時間は、月曜日から土曜日の午前 9 時から午後 5
時までです。
• 作業を行うために必要な最低限のスロットルで本製
品を操作してください。
• 本製品を使用するときは倒れないようにしてくださ
い。本製品を操作するときは、身体を傾けないでく
ださい。
• 操作する前に、特に、マフラー、エアインテーク、
エアフィルターなど、本製品の状態が良好であるこ
とを確認してください。
• 本製品を操作する前に、レーキやほうきを使用して
地面に落ちているごみをほぐしてください。
• 作業区域が汚れている場合は、ホースで水をかけて
ください。
• 本製品は、水を節約するためのホースの代用として
使用してください。
• ごみを安全に吹き飛ばしてください。子供、動物、
開いている窓、または車に注意してください。
• 本製品を損傷しやすい植物に向けないでください。
• 壁、大きな岩、車、フェンスなどの物体の方向に空
気を吹きつけないでください。
• コーナーの内側で作業する場合は、コーナーから作
業区域の中央に向かって吹つけます。そうしない
と、ごみが顔に当たり、目に怪我をすることがあり
ます。
• ノズルを完全に伸ばして、気流を地面付近に保ちま
す。
• 近くにいる人は防護メガネを着用する必要がありま
す。
• 本製品を使用した後は、廃棄物容器のごみを廃棄し
てください。
バキュームの操作に関する安全注意事
項
• ファンの損傷を防いでください。木、缶、ゴム製の
マット、長い糸などの大きくて硬い物体を吸い込ま
ないようにしてください。
• バキュームチューブが地面に触れないようにしま
す。
• 詰まっている物質を除去する前に、エンジンを停止
して、スパークプラグキャップを外します。
使用者のプロテクティブ装具
• 本製品を操作するときは常に、適切なプロテクティ
ブ装具を使用してください。身体保護具を使用して
も、負傷の危険性はなくなりません。身体保護具を
使用すると、事故が発生した場合に負傷の程度が軽
減されます。
• 本製品を操作するときは必ず、認可された防護メガ
ネを使用してください。
• 製品を裸足やサンダル履きで本製品を操作しないで
ください。丈夫で滑りくいブーツを常に着用してく
ださい。
• 厚手の長ズボンを着用してください。
• 必要に応じて、認可された保護グローブを着用して
ください。
• 頭部に物体が落下する可能性がある場合は、ヘルメ
ットを着用してください。
• 本製品を操作するときは常に、認可されたイヤマフ
を使用してください。長時間の騒音によって聴力が
低下するおそれがあります。
312
237 - 007 -