P_ease read these instructions and make sure you understand them before using the machine FR Manuel d'utilisation, pp. 30-57 L_re a_entivemmn_ e_ bimnassembler le man_eF d'Ll_lisa_Fon avant _'u_Fiser Ja machine. EN Operator's ES Manual de L_ d_tenldamente maqu_na manual, pp. 2-29 instrucciones, pp.
SYMBOL EXPLANATION Symbols WARNING: Clearing cutters and trimmers gerous! Careless or can result in serious injury to the operator Use unleaded or quatity leaded gasoiine and two-stroke oil mixed at a ratio of 2% (t :50). saws, brushL_ can be danfro\ incorrect use it _ or fatal / • or others. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols ......................... CONTENTS Contents ........................ Note the following before starting .... WHAT IS WHAT? What is what? ................... GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important ........................ Personal protective equipment ...... Machine's safety equipment ........ Cutting equipment ................. ASSEMBLY Fitting the handlebar ............... Fitting the harness and harness clamp Fitting blades and trimmer heads ....
WHAT IS WHAT? ©® @ @ O/@ @ @ What is what? 1. Blade 2. Grease filler cap 3. Bevel gear 4. Cutth_g attachment 5. Shaft 6. Handlebar 7. Throttle control 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Stop switch Throttle lock Harness clamp Cylinder cover Starter handle Fuel tank Choke control Primer bulb guard 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Air filter cover Handle adjustment Locking nut Support flange Support cup Drive disc Trimmer head 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal IMPORTANT? The rnechine is only designed for trimming grass, grass clearing and/or forestry clearing. The only accessories you can operate with this engine unit are the cutting attachments we recommend in the section on Technical data, Never use the machine if you are tired, if you have drunk alcohol, or if you are taking medication that could affect your vision, your judgement or your co-ordination.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on shrubs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewelry, shorts sandals or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder level. FIRST AID KIT A first aid kit should be carried by operators of clearing saws, brushcutters or trimmers.
GENERAL SAFETY Stop switch Make sure the engine stops when you push and hold the stop switch. Cutting attachment PRECAUTIONS Harness quick release There is an easily accessible, harness quick release fitted at the front in case of an emergency that requires you to free yourself from the machine and harness. See instructions under the heading Adjusting the harness. guard This guard is intended to prevent loose objects from being thrown towards the operator.
GENERAL For mufflers, it is very follow the instructions taining, and servicing Never use a machine muffler. SAFETY important that you on checking, mainyour machine. that has a faulty 0 PRECAUTIONS When fitting, tighten the nut in the opposite direction to the direction of rotation of the cutting attachment. To remove it. undo the nut in the same direction as the cutting attachment rotates. (CAUTION! The nut has a left-hand thread.) Tighten the nut using the socket spanner.
GENERAL SAFETY Cutting equipment Grass blades and grass cutters are intended for cutting coarse grass. A trimmer grass. head is intended for trimming I;t_ General :"
ASSEMBLY NOTE: Make sure unit is assembled rectly as shown in this manual. cor- Fitting the handlebar Remove the screw at the rear of the throttle handle. Slide the throttle handle onto the right side of the handlebar (see illustration). Align the screw hole in the throttle handle with the hole in the handlebar. Refit the screw in the hole in the rear of the throttle handle. Screw the screw through the handle and handlebar. Tighten the screw. Fit the mounting components as shown.
ASSEMBLY Correct height Adjust the harness so that the cutting attachment is parallel to the ground. Correct Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter balance Let the cutting attachment rest lightly on the ground. If you use a grass blade, it shouM balance about 10 cm above the ground to prevent contact with stones and the like. Adjust the position of the harness clamp to balance the unit correctly.
ASSEMBLY Fitting the trimmer trimmer head guard and • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (D). ff ,_ _" B U I A • Fit the drive disc (B) on the output shaft. • Turn the shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the corresponding hole in the gear housing, • Insert the locking pin (C) in the hole to lock the shaft.
FUEL HANDLING Fuel safety Never start the machine: 1. If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and aIIow remaining fuel to evaporate. 2. If you have spilled fuel on yourseIf or your clothes, change your clothes. Wash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water. 3. If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel _ines.
FUEL HANDLING Mixing • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. Fuelling • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil, Mix (shake) the fuel mixture, Add the remaining amount of gasoline. • Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine's fuel tank, & • Do not mix more than one month's supply of fuel at a time.
STARTING AND STOPPING Check before starting • Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hoIe. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been used with dull teeth. Discard a blade if cracks are found. • Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much. Discard the support flange if it is cracked.
STARTING AND STOPPING For throttle handles with a start throttle lock: Set the throttle to the start position by first pressing the throttle lock and the throttle trigger, then pressing the start throttle button (A). Then release the throttle lock and the throttle trigger, followed by the start throttle button, The throttle function is now activated, To return the engine to idle, )tess the throttle lock and throttle trigger again.
WORKING General working TECHNIQUES instructions The ABC of clearing • Always use the correct equipment. • Make sure the equipment is well adjusted. • Follow the safety precautions. • Organise your work carefully. • Always use full throttle when starting to cut with the blade. • Always use sharp blades. • Avoid stones. IMPORTANT! This section describes the basic safety precautions for working with trimmers. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
WORKING Grass clearing using a grass blade QOO • Grass blades and grass cutters must not be used on woody stems. • A grass blade is used for all types of tall or coarse grass. • The grass is cut down with a sideways, swinging movement, where the movement from right-to-left is the clearing stroke and the movement from left-to-right is the return stroke. Let the left-hand side of the blade (between 8 and 12 o'clock) do the cutting.
WORKING TECHNIQUES Cutting QOO • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to reach using a normal lawn mower. Keep the trimmer line parallel to the ground when cutting. Avoid pressing the trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. WARNING: of the machine Neither the operator nor anyone else may attempt to remove the cut material while the engine is running or the trimmer line is rotating, as this can result in serious injury.
MAINTENANCE The owner is responsible for the performance of all required maintenance as defined in the operator's manual. Fine adjustment of the idle speed-T Adjust the idle speed using the idle adjustment screw-T if it is necessary to readjust. First, turn the idle adjustment screw-T ctockwise until the cutting attachment starts to rotate. Then, turn the screw counterclockwise until the cutting attachment stops. The idle speed is correctly adjusted when the engine will run smoothly in every position.
MAINTENANCE If the mesh is frequently blocked, this can be a sign that the performance of the catalytic converter is impaired. Contact your servicing dealer to inspect the muffler. A blocked mesh wilt cause the machh_e to overheat and result in damage to the cylinder and piston. If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0.024 inch (0.6 mm). The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary. 0.024 inch (0.
MAINTENANCE Bevel gear Sharpening grass cutters and grass blades The bevel gear is filled with the right quantity of grease at the factory. However, before using the machine you should check that the bevel gear is filled three-quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. WARNING: Always stop on thethe engine before doing any work cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorised service workshop. Daily Maintenance Maintenance Clean the outside of the machine. X Check that the stop switch works correctly.
TECHNICAL Technical DATA data 125R Engine Cylinder displacement, cu. h_./cm 3 Cylinder bore, inch/mm Stroke, inch/ram Idle speed, rpm Recommended max. fast idie speed, rpm Speed of output shaft, rpm Max.
WARRANTY SECTION 1: LIMITED STATEMENT WARRANTY THESE PRODUCTS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
U.S. EPA/CALIFORNIA/ENVIRONMENT EMISSION CONTROL WARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency, California Air Resources Board, Environment Canada and HUSQVARNA are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
U.S.
Trimmer Head Line Loading Instructions 1 _ 3 Ei. == _1_ 6m 20' 8 6 "CI;ck" i 9 28 ___.
Plastic Blades (Tri Cut) _ _ 1 5 4 I 6 _ 29 6Nm
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Use unleaded or quality leaded gasoline and two-stroke oil mixed at a ratio of 2% (1:50). AVERTISSEMENT: Les debroussailleuses et les coupe-herbes A peuvent 6tre dangereux! Une utilisa/m_ tion erronee ou negligente peut oc- f __ _k casionner des blessures graves, voire morteHes pour I'utilisateur ou d'autres personnes. Ure attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
SOMMAIRE Sommaire La periode de conformite d'emissions enumere sur I'etiquette de conformite d'emissions indique ie hombre de temps d'exploitation I'o0 ie moteur a ete montre pour repondre & des exigences federales d'emissions, Categorie C = 50 heures, B = 125 heures, et A = 300 heures. EXPLICATION DES SYMBOLES Symboies ........................ 30 SOMMAIRE Contenu ......................... 31 Contr61er ies poh_ts suivants avant la raise en marche ................
QUELS SONT LES COMPOSANTS? ©® @ @ @ @ ® Quels sont les composants? 1. Lame 16, Couvercle 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1 5. RavitaiHement en lubrifiant, renvoi d'angle Renvoi d'angle Protecteur pour I'equipement de coupe Axe Guidon G&chette de I'acc616ration Bouton d'arr6t Blocage de l'acc616ration Bride de harnais Couvercle de cylindre Peignee de demarrage R6servoir d'essence Levier de I'etrangleur Pompe & carburant 17. du filtre & air Reglage de guidon 18. Contre-ecrou 19.
INSTRUCTIONS GENERALES Important! Personal protective equipment IMPORTANT? Utilises de maniere neg_igente ou erronee, les debroussailieuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outiis dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortefles pour I'utilisateur ou d'autres. It est tres important de lire attentivement et de bien com)rendre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
INSTRUCTIONS BOTTES Utiliser des bottes antiderapantes GI:tNI:tRALES DE Sl:tCURITl:t Blocage de I'acceleration Le blocage de I'acceIeration a pour but d'emp6cher toute acceleration invoIontaire. Une fois ie cliquet (A) enfonce dans la poignee (= en tenant celle-ci), la commande de I'acceleration (B) se trouve libetee.
INSTRUCTIONS GENERALES Uutilisation d'un fil mal enroule ou d'un equipement de coupe inadequat augmente le niveau de vibration. Voir le chapitre Demarrege. Demarrer la machine et donner les pleins gaz. Rel&cher I'accelerateur et s'assurer que I'equipement de coupe s'arr6te et qu'il reste immobile. Si t'6quipement de coupe toume lorsque I'accelerateur est au regime de ralenti, contrSler le reglage du relenti du carburateur. Voir le cha- pitre Entretien.
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Le silencieux de la machine est muni d'une grille antifiamme, il faut le nettoyer regulierement. Une grille antifiamme bouchee entraTee une surchauffe du moteur pouvant provoquer des dommages graves. Ne jamais utiliser un silencieux avec uee grille antifiamme defectueuse. Voir la section Entretien. Vis de silencieux Pose: serrer I'ecrou dans le sens contraire de la rotation de I'equipement de coupe.
INSTRUCTIONS _lb AVERTISSEMENT: GENERALES Affl3tage des lames et couteaux herbe un equipe- ment de coupe inadequat peut augmenter les risques d'accidents. Equipement de coupe Les lame et couteau & herbe sent destines & la coupe de I'herbe epaisse. La t_te de desherbage sherbage. _i_ Regles est destinee DE SECURITE • Voir tes instructions d'affOtage sur I'embatlage de 1'6quipement de coupe. Les lames et couteaux s'affOtent & I'aide d'une lime plate & taille simple.
MONTAGE REMARQUE: Assurez-vous que I'appareil est assemblee correctement comme indique en ce manuel. Montage Montage du bride de harnais • Placez ia bride de harnais superieure sur I'axe et placez la bride de harnais inferieure sous I'axe, Alignez les trous de vis de la bride de harnais superieur et la bride de harnais inferieure, La bride doit 6tre montee au-dessus ie marquage fleche situes sur le tube de transmission (voir I'illustration).
MONTAGE Hauteur correcte Ajuster le t_arnais de telle sorte que requipement de coupe soit parallele au sol IMPORTANT! Uutilisation d'une lame & herbe exige que la machine soit equipee d'un guidon approprie, d'un protege-lame et d'un harnais. Montage du protege-lame, de la lame a herbe et du couteau herbe Equilibre correct Laisser 1'6quipement de coupe reposer legerement sur le sol. Si une lame a.
MONTAGE Montage du protecteur t_te de coupe et la • Monter le protecteur (A) destine au travail avec la t6te de coupe, Emboiter le protecteur dans la fixation d'axe et fixer & I'aide d'une vis (D). C I A • Monter un toc d'entrainement (B) sur raxe sortant, • Faire tourner I'axe jusqu'& ce que l'un des trous du toc d'entratnement coincide avec le trou correspondant du renvoi d'angle. • leserer la goupille d'arr6t (C) dans le trou afin de bloquer i'axe.
MANIPULATION Securite DU CARBURANT carburant Essence Ne jamais demarrer la machine: 1. Si du carburaet a ete renverse soigneusement. Essuyer toute trace et laisser les testes d'essence s'evaporer. 2. Si vous avez renverse du carburant sur vous ou sur vos v6tements, changez de v&tements. Lavez tes parties du corps qui ont ete en contact avec le carburant. Utilisez de I'eau et du savon. 3. S'il y a fuite de carburant.
MANIPULATION DU CARBURANT Melange • Toujours effectuer le melange dans un recipient propre et destine & contenir de I'essence. • Toujours commencer par verser la moitie de {'essence & melanger. Verser ensuite la totalite de I'huile, Me{anger en secouant le recipient. Enfin, verser le reste de I'essence. • Melanger (secouer) soigneusement {e melange avant de faire {e p{ein du reservoir de la machine. • Ne jamais preparer plus d'un mois de consommat{on de carburant & {'avarice.
DI_MARRAGE ContrSles marche ET ARRET avant la mise en Demarrage • Contr61er ta lame afin de detecter d'eventuelles fissures au niveau des dents et du trou central Les raisons les plus frequentes de la presence de fissures sont le formation de coins pointus Iors de I'affOtege et t'utilisation d'une lame aux dents emoussees. Si des fissures sont constetees, mettre le lame au rebut.
DI_MARRAGE ET ARRET Repetez tirer la corde jusqu & ce que le moteur pourrait sembier comme s'il aliait demarrer. Serrez la gAchette d'acceleration pour liberer l'etrangteur. Maintenez la g_chette d'accelerateur bien settee et tirer la corde jusqu'& ce que le moteur tourne. REMARQUE: Si le moteur meurt, mettez le levier bleu de I'etrangleur du moteur a. la position fermee et repetez instructions de demarrage.
TECHNIQUES Methodes DE TRAVAIL de travail L'ABC du deblayage • Toujours utiliser un equipement adequat. • Toujours utiliser un equipement correctemerit adapte. • Respecter les consignes de securite. • Bien organiser le travail. • Lorsque la lame est appliquee sur le tronc, toujours faire toumer le moteur & plein regime. • Toujours utiliser des lames correctement affOtees. • Eviter la taille de pierres. IMPORTANT! Ce section traite des consignes de securite de base Iors du travail avec un coupe-herbe.
TECHNIQUES Debroussaillage herbe DE TRAVAIL avec une lame b Debroussaillage avec t_te de coupe Desherbage QOQ QOO • Ne pas utiliser les lames et les couteaux & herbe pour les tiges ligneuses. • La lame & herbe s'utilise pour tousles types d'herbe haute ou epaisse. • Faucher I'herbe d'un mouvement de baIancier lat6ra_, le mouvement de droite & gauche constituant la fauche et le mouvement de gauche le retour. Faire travailler la lame du c6te gauche (secteur 8h & 12 h).
TECHNIQUES DE TRAVAIL Coupe _AVERTISSEMENT: Ni I'utilisateur de la machine, ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer le materiel vegetal coupe tint que le moteur ou la lame tourne, sous peine de blessures graves. Arr_ter le moteur et la t_te de coupe avant de retirer du materiel vegetal qui s'est enroule autour de I'axe, sous peine de blessures. Apres I'utilisation, le renvoi d'angle peut _tre chaud pendant un moment. Risque de brt)lures au contact.
ENTRETIEN Le proprietaire est responsable d'effectuer tout i'entretien requis tel qu'indique dans le manuel d'instructions. [_lk REMARQUE! Si I'equipement de coupe tourne au ralenti, tourner ie poieteau de ralenti T dans le sens contraire des aiguifles jusqu'& I'arr6t de I'equipement de coupe. Regime de realenti recommande: Voir la section "Caracteristiques techniques". Surregime maxi, recommande: Voir la section "Caracteristiques techniques".
ENTRETIEN Le silencieux est con cu pour reduire au maximum le niveau soeore et detourner les gaz d'echappement loin de I'utifisateur. Le silencieux est con cu pour attenuer ]e bruit et devier le flux des gaz d'echappement loin de l'utilisateur. Bougie Uetat de la bougie depend de: • Uexactitude du reglage du carburateur. • Mauvais melange de i'huile daes ie carburant (trop d'huiie ou huile inappropriee). • La proprete du filtre & air.
ENTRETIEN Afft_tage des lames et couteaux herbe Nettoyage du filtre a air Deposer le capet de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre avec de i'eau chaude savonneuse. Rincage compietement. S'assurer que le fiitre est sec avant de le remonter. Un filtre ayant servi Iongtemps ne peut plus _tre comp_etement nettoye. Le filtre & air doit donc 6tre remplace & intervalles reguliers.
ENTRETIEN Schema d'entretien La liste ci-dessous indique I'entretien a. effectuer sur la machine. La plupart des points sont decrits & la section Entretien. L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de revision decrits darts ce manuel d'utilisation. Les mesures plus importantes doivent 6tre effectuees dans un atelier d'entretien aqre& Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadiare mensuel Nettoyer Fexterieur de la machine.
CARACTI_RISTIQUES Caracteristiques TECHNIQUES techniques 125R Moteur Cylindree, cm 3 Alesage, mm Course, mm Regime de ralenti, tr/min Regime d'emballement maximal recommande, tr/min Regime de I'axe sortant, tr/min Puissance moteur maxi selon ISO 8893, hp/kW Silencieux avec pot catalytique Systeme d'aliumage regle en fonction du regime Systeme d'allurnage Fabricant/type de systeme d'allumage B ougie Ecartement de electrodes, mm Carburant, systerne de graissage Fabficant/type de carbureteur Contenance du r
DI_CLARATION DE GARANTIE SECTION 1 : GARANTIE LIMITEE Husqvarna Forest & Garden Company (_,Husqvarna_,) garantit & I'act_eteur original tout produit Husqvarna ne presente aucun defaut materiel ou de fonctionnement depuis la date d'achat et pendant toute la ,,p6riode de garantie,, teHe qu'etablie ci-dessous. Garantie a vie : Axes de coupe-herbe, bobine d'allumage et modules.
DECLARATION DE GARANTIE Pour beneficier de cette garantie, le produit suppose defectueux doit &tre remis au revendeur Husqvama agree pendant une periode raisonnabie ne depassant pas trente (30) jours apres la date du dysfonctionnement ou de I'erreur en question. La livraison du produit s'effectuera au frais du proprietaire. Les frais de ramassage et de livraison ne sont pas couverts par cette garantie.
DI:!:CLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA DIAGNOSTIC : Le proprietaire ne doit pas payer la maind'oeuvre pour le diagnostic & I'aide duquel on a determine qu'une piece sous garantie est defectueuse si le travail de diagnostic a ete effectue dans un distributeur de service HUSQVARNA. DOMMAGES INDIRECTS : HUSQVARNA peuvent _tre responsables de dommages & d'autres elements de moteur occasionnes par la panne d'une piece sous garantie.
Remplacement du fil dans la t_te de coupe _ 20' 4 8 "Click" 58
Couteaux 1 5 6 7 57 _ 6Nm
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Simbolos ADVERTENCIA: Las desbrozadoras, quita arbustos y recortaderas pueden ser peligrosas! Su use descuidado o erroneo puede provocar heridas graves o mortales ai usuario o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegOrese de entender su contenido antes de utiIizarla maquina.
CONTENIDO indice ACLARACION DE LOS SiMBOLOS Simbolos ........................ iNDICE indice ........................... Antes de arrancar, observe Io siguiente: El periodo de conformidad de las emisiones referido en la etiqueta de las emisiones indica el n0mero de las horas de funcionamiento 9ara las cuales el motor se ha comprovado 9ara satisfacer requisitos federales de las emisiones. Categoria C = 50 horas, B = 125 horas, y A = 300 horas. 58 59 59 _QUE ES QUE? &Que es que? ....................
_QUE ESQUE? ©® @ @ @ @ @ &Que es que? 1. Cuchil_a 2. Recarga de lubricante, engranaje angulado 3. Engranaje angulado 4. Protector 5. Eje 6. Manil_ar 7. Acelerador 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Interruptor stop Fiador del ace_erador Abrazadera de1 arnes Cubierta del cilindro Starter handle Dep6sito de combustible Estrangulador Bomba de combustible 16. Cubierta de_ filtro de aire 17. Regulaci6n de manillar 18. Contratuerca 19. Brida de apoyo 20. Cazoleta de apoyo 21. Pieza de arrastre 22.
INSTRUCCIONES GENERALES Importante Equipo de protecci6n IMPORTANTE! La maquina esta destinada exclusivamente a recortar la hierb& Los Qnicos accesorios que Ud. puede aco_lar al motor como fuente propulsora son los equipos de corte que nosotros recomendamos en el capitulo Datos tecnicos. Nunca utilice la m_tquina si est'. cansado, si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarte la vista, su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo. Nunca utilice la m_.
INSTRUCCIONES BOTAS Utilice botas antideslizantes GENERALES DE SEGURIDAD Fiador del acelerador El fiador del acelerador est'. disefiado para impedir la activaci6n involuntaria del aceF erador. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= ouando se agarra el mango), se desaoopta el acelerador (B). Cuando se suelta el mango, el acelerador y el fiador vuelven a sus posiciones originales.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Ls sobre exposicion a las vibraeiones puede producir leaionea vasculares o nerviosss en personas que padecen de traatornoa circulatorioa. Si advierte sintomas que puedan relacionarse con la sobreexposici6n a laa vibraciones, eonsulte a un medico. Ejemplos de estoa sintomas son entumecimiento, falta de sensibilidad, "hormigueo", "puntadas", dolor, perdida o reduction de la fuerza normal, cambioa en el color o Is superfieie de la piel.
INSTRUCCIONES Tornillos GENERALES DE SEGURIDAD Contratuerca del Para fijar determinados equipos de corte se utiliza una contratuerca, silenciador Rejilla apagachispas Para el silenciador, es sumamente importante seguir las instrucciones de control, mantenimiento y servicio. Nunca utilice una m#.quina que tenga un silenciador defectuoso. Para el montaje, apriete la tuerca gir_.edola en sentido contrario ai sentido de rotaci6n de1 equipo de corte. Para el desmontaje, afioje la tuerca gir_.
INSTRUCCIONES 1_ GENERALES Afilado hierba corte defectuoso puede aumentar el ADVERTENCIA: riesgo de accidentes. un equipo de Equipo de corte La hoja y la cuchilla para hierba estAn destinadas a desbrozar hierba mAs gruesa. El cabezal de corte est&. destinado tar la hierba. de la cuchilla y la hoja para • Para afilar correctamente el equipo de corte, lea las instrucciones en el envase. La hoja y la cuchilla se afilan con una lima plana de picadura sencilla.
MONTAJE NOTA: AsegOrese de que el aparato este montada correctamente segOn Io demostrado en este manual, Montaje de la abrazadera del arnes • Coloque la abrazadera superior del arnes sobre el eje y coloque la abrazadera inferior del arnes debajo del eje. Alinee los huecos det tornillo de la abrazadera superior y la abrazadera inferior. La abrazadera debe montar sobre la marca con fiecha en el tubo.
MONTAJE Altura correcta Ajuste la correa de los hombros de manera que el equipo de corte quede paralelo al sue_o. Montaje de la proteccibn de hoja, hoja de hierba y cuchilla de hierba Equilibrio correcto Deje que el equipo de corte descaese ligeramente en el suelo. Si se utiliza la hoja de hierba, esta debe equilibrarse aproximadamente ue dm por encima del suelo para evitar el contacto con piedras y objetos simiiares. Mueva el abrazadera de1 arnes para Iograr un buen equilibrio del aparato.
MONTAJE Montaje de la protector y la cabezal de corte • Montar la protector de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de core. La protecci6n de ta recortadora/protector combinada se engancha en la sujeci6n del eje y se fija con un tornillo (D). ; c I _D _/B A A • Coloque la pieza de arrastre (B) en el eje de salida.
MANIPULACION Seguridad bustible DEL COMBUSTIBLE en el uso del com- ADVERTENCIA: El combustible y los vapores de combustible son muy inflamables y pueden causar daftos graves por inhalacion y contacto con la piel. Pot consiguiente, al manipular combustible proceda con cuidado y procure que haya buena venti aci6n. Nunca arranque la m&.quina: 1. Si detrain6 combustible sobre la maquina. Seque cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible. 2.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Mezcla Repostaje • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina. • Primero, ponga la mitad de la gasofina que se va a mezclar. Luego, a_ada todo e] aceite y agite ]a mezc]a. A continuaci6n, a_ada el resto de la gasolina. • Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla en el dep6sito de combustible de la maquina.
ARRANQUEYPARADA Control antes de arrancar Arranque y parada QOO • Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central El motivo mas comQn de la aparicion de grietas es que duraete el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizo con dientes desafilados. Cambie la hoja si descubre grietas.
ARRANQUEYPARADA Acelerador Repita tirar de la cuerda hasta que el motor suene como si este intentando arrancar. Apriete eI gatillo acelerador para desactivar el estrangulador. Sujete el gatillo aeeleradot y tire del cuerda hasta que el motor arranca. NOT.&: Si el motor se apaga, coloque la patanca azul de1 estrangulador de la motor a la posicion estrangulamiento y repita los instrucciones de arranque.
TI_CNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de trabajo Principios basicos del desbroce • Utilice siempre el equipo correcto. • Utilice siempre un equipo bien adaptado. • Siga las instrucciones de seguridad. • Organice bien el trabajo. • Siempre haga girar ia hoja a m#txima veiocidad al iniciar el corte. • Utilice siempre hojas bien affladas. • Evite el impacto con las piedras. ilMPORTANTE! Esta secci6n trata reglas de seguddad fundamentales para el trabajo con la recortadora.
TleCNICA Desbroce hierba DE TRABAJO Recorte de hierba con el cabezal de corte Recorte de hierba con hoja para @00 • Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse para tallos leSosos. • Para todo tipo de hierba alta o gruesa se utiliza la hoja para hierba, • Corte ia hierba con un movimiento de barrido penduJar, donde el movimiento de derecha a izquierda es el de desbroce y el de izquierda a derecha, el de retorno. Haga trabajar a la parte izquierda de la hoja (entre las 8 y las 12).
TI_CNICA DE TRABAJO Corte QOO ADVERTENCIA: Ni el usuario de la maquina ni ninguna otra persona debe intentar quitar la vegetacion cortada cuando el motor o la hoja a_n estan girando porque esto puede provocar dahos graves. Pare el motor y la hoja antes de quitar la vegetacion que ae ha enroscado en el eje de la hoja, porque de Io contrario pueden producirse da_os. Durante el uso y poco despues, el engranaje angulado puede estar caliente. El contacto con el mismo puede ocasionar quemaduras.
MANTENIMIENTO El due[_o es responsable de adquirir todo el mantenimiento requerido como Io define en el manual de instrucciones. Regimen recomendado en ralenti: Yea ia secci6n "Datos Tecnicos". Aceleraci6n maxima recomendada: Vea la seccion "Datos Tecnicos". _IADVERTENCIA: El mantenimiento incorrecto podria provocar dafms serios al motor o personales. Reglaje definitivo del regimen de ralenti-T Regule el regimen de ralenti con el tornillo T, si es necesario un reajuste.
MANTENIMIENTO Bujia El silenciador est'. diseSado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases de escape est#tn calientes y pueden contener chispas que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamabies. El si_enciador incorporan uea rejilla apagachispas. El rejilla debe ser comprobado y en caso de necesidad, limpiar por una distribuidor autorizado del servicio. Si el rejilla presenta dahos, se debe cambiar el rejilla.
MANTENIMIENTO Afilado de la cuchilla y la hoja para hierba Limpieza del filtro de aire Desmonte _acubierta del filtro de aire y retire el filtro. Lavelo en agua jabonosa caliente. Aclare el filtro totalmente. Controle que el filtro este seco antes de volver a montarlo. Un filtro utilizado duraete mucho tiempo no puede limpiarse de1 todo. Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse.
MANTENIMIENTO Programo de mantenimiento A continuaci6n incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la m_.quina. La mayoria de los puntos se describen en el capitulo "Mantenimiento". El usuario solo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Mantemimiento Umpie la parte exterior Mantenimiento diario de la mAquina.
DATOS TECNICOS Datos tecnicos 125R Motor Cilindrada, cm 3 DiAmetro de1 cilindro, mm Carrera, mm Regimen de raleeti, r.p.m.
DECLARACION DE GARANTIA SECCION 1: GARANTIA LIMITADA Husqvarna Forest & Garden Company ("Husqvarna') garantiza al comprador original que el producto Husqvarna estar&, libre de defectos en material y mano de obra desde ia fecha de compra por el "Periodo de Garantia" de1 producto como indicamos a continuaci6n: Garantia de Pot Vida: En contra de roturas en todas las ejes del recortadora, bobinas de ignici6n y m6dulos.
DECLARACION DE GARANTIA El producto deberR ser enviado a costo de1 cliente. Los cargos por recogido y entrega no estan cubiertos bajo esta garaetia. Un agente autorizado Husqvarna puede ser localizado normalmente en las pRginas amarillas de su directorio de telefonos local o Ilamando al 1-800-HUSKY62. Esta prueba deberA incluir la fecha de compra, nQmero de modelo, nQmero de serie y el nombre y direcci6n completos deI agente que vendi6 el producto.
DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION DE U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE FECHA DEL COMIENZA DE LA GARANTIA: El periodo de garantia comienza en la fecha de compra de la m_tquina de motor pequefio para uso fuera de carretera. DURACION DE LA GARANTIA: Esta garantia cuenta con un periodo de duraci6n de dos afios comenzando en la fecha inicial de compra. QUE CUBRE LA GARANTIA: REPARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS. La reparacion o el reemplazo de cualquier pieza garantizada ser&.
Reemplazo de la linea en el cabezal de corte _ .© °= 20' .
Cuchillas de plastioo (Tri Cut) _ _ _ 1 5 _O_mm ' 6 7 65 _ 6Nm
usqvarna www.husqvarna.