Operators Manual

Table Of Contents
a corrente da serra até que ela não fique pendurada
na parte inferior da barra de orientação. (Fig. 74)
4. Aperte as porcas da barra de orientação usando a
chave combinada e levante a extremidade da barra
de orientação ao mesmo tempo. (Fig. 75)
5. Certifique-se de que você possa puxar a corrente da
serra ao redor livremente com a mão e de que ela
não se vergue. (Fig. 76)
Para lubrificar o equipamento de
corte
Para fazer uma verificação da lubrificação
da corrente da serra
Faça uma verificação da lubrificação da corrente da
serra a cada reabastecimento.
1. Ligue o produto e deixe-o funcionar a 3/4 da
velocidade. Aponte a ponta da barra de orientação
para uma superfície de cor leve a cerca de 20 cm (8
pol) de distância.
2. Depois de 1 minuto de funcionamento, uma linha de
óleo aparece na superfície.
3. Se você não puder ver a linha de óleo depois de 1
minuto, limpe o canal de óleo na barra de
orientação. Limpe a ranhura na borda da barra de
orientação. Certifique-se de que a engrenagem da
ponta da barra de orientação gire livremente e que
não haja obstruções no orifício de lubrificação.
Limpe e lubrifique a engrenagem da ponta.
4. Ligue o produto e deixe-o funcionar a 3/4 da
velocidade. Aponte a ponta da barra para uma
superfície de cor leve a cerca de 20 cm (8 pol) de
distância.
5. Depois de 1 minuto de funcionamento, uma linha de
óleo aparece na superfície.
6. Se você não vir a linha de óleo depois de 1 minuto,
entre em contato com o seu revendedor aprovado.
Transporte
Put the transportation guard on the cutting
attachment during transportation to prevent injuries.
Make sure that the product can not move during
transportation.
Armazenagem
Sempre guarde o produto em segurança quando
não estiver em operação. Vazamentos e vapores do
produto podem entrar em contato com faíscas,
chamas abertas de equipamentos elétricos,
podadores elétricos, relés/interruptores, caldeiras e
outros.
Sempre guarde o combustível em um recipiente
aprovado.
Empty the fuel tank and the chain oil tank when the
product is in storage for longer periods of time.
Descarte os fluidos usados corretamente.
Put the transportation guard on the cutting
attachment during storage to prevent injuries.
Remova a tampa da vela de ignição da vela de
ignição e engate o freio da corrente antes do
armazenamento.
Dados técnicos
Unidade 130 (H13038HV) 135 Mark II
(H13038HV)
Especificações do motor
Cilindrada cm
3
38 38
Vela de ignição NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A
Folga do eletrodo mm (pol.) 0,5 (0,02) 0,5 (0,02)
Volume do reservatório de combustível cm
3
350 350
Marcha lenta min
-1
2800 a 3200 2800 a 3200
Potência a 9000 min
-1
kW 1,5 1,6
Período de durabilidade das emissões h 125 125
442 862 - 002 - 03.12.2018