Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols on the machine:
- Symbols in the operator’s manual:
- Contents
- Dear Customer,
- Before using a new chain saw
- Important
- Always use common sense (2)
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Chain brake and front hand guard
- Will my hand always activate the chain brake during a kickback?
- Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?
- Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?
- Throttle trigger lockout
- Chain catcher
- Right hand guard
- Vibration damping system
- Stop switch
- Muffler
- Cutting equipment
- Fitting the bar and chain
- Fuel
- Fueling
- Fuel safety
- Starting and stopping
- Before use: (50)
- General working instructions
- How to avoid kickback
- General
- Carburettor adjustment
- Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment
- Muffler
- Starter housing
- Air filter
- Spark plug
- Needle bearing lubrication
- Cooling system
- ”Air Injection” centrifugal cleaning
- Winter use
- Troubleshooting schedule
- Maintenance schedule
- Technical data
- Guide bar and saw chain combinations
- Saw chain filing and file gauges
- EC Declaration of Conformity
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Hungarian – 117
1158605-39 Rev.3 2016-09-20
A gépen látható szimbólumok:
VIGYÁZAT! A motorfırészek veszélyesek
lehetnek! Óvatlan vagy helytelen használatuk
a kezelŒ vagy más személyek súlyos
sérülését illetve halálos balesetét is okozhatja.
Olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy
megértette azt, mielŒtt a gépet
használatba veszi.
Viseljen mindig:
• Jóváhagyott védŒsisakot
• Jóváhagyott hallásvédŒt
• VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk
Ez a termék megfelel a CE-normák
követelményeinek.
A környezet zajszennyezése az Európai
Gazdasági Közösség direktívája szerint. A
gép zajkibocsátása a Mıszaki adatok címı
fejezetben és a címkén szerepel.
Használat közben két kézzel kell fogni a
láncfırészt.
Soha ne használja a láncfırészt egy kézzel
tartva.
VIGYÁZAT! Ha a vezetŒlemez csúcsa egy
másik tárggyal kerül érintkezésbe,
visszacsapódás következhet be, amely a
vezetŒlemezt felfelé, és a gépkezelŒ
irányába visszafelé löki. Ennek az
eredménye súlyos személyi sérülés lehet.
Láncfék, aktiválva (jobb) Láncfék, nem
aktiválva (bal)
Üzemanyagfeltöltés.
LáncolajbetöltŒ.
Gyújtás; szívató: Állítsa a szívatógombot
szívatásra. A stopgomb így automatikusan
indítóállásba kerül.
Üzemanyagpumpa.
A gépen szereplŒ többi jel/címke egyes piacok
specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik.
A használati utasításban található
szimbólumok:
Bármilyen ellenõrzési vagy
karbantartási mûvelet végrehajtása
elõtt állítsa le a motort. FIGYELEM!
Az indítás/leállítás kapcsoló
automatikusan visszatér a mıködési
helyzetbe. A szándékolatlan elindítás megelŒzése érdekében
szereléskor, ellenŒrzés és/vagy karbantartás végzésekor a
gyertyasapkát el kell távolítani a gyújtógyertyáról.
Használjon mindig megfelelŒ
védŒkesztyıt.
Rendszeres tisztítás szükséges.
Szemrevételezés.
VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk
használata kötelezŒ.
Üzemanyagfeltöltés.
Olajfeltöltés és az olajadagolás
szabályozása.
A láncféknek a motorfırész beindításakor
bekapcsolt állapotban kell lennie.
VIGYÁZAT! Ha a vezetŒlemez csúcsa egy
másik tárggyal kerül érintkezésbe,
visszacsapódás következhet be, amely a
vezetŒlemezt felfelé, és a gépkezelŒ
irányába visszafelé löki. Ennek az
eredménye súlyos személyi sérülés lehet.