Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols on the machine:
- Symbols in the operator’s manual:
- Contents
- Dear Customer,
- Before using a new chain saw
- Important
- Always use common sense (2)
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Chain brake and front hand guard
- Will my hand always activate the chain brake during a kickback?
- Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?
- Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?
- Throttle trigger lockout
- Chain catcher
- Right hand guard
- Vibration damping system
- Stop switch
- Muffler
- Cutting equipment
- Fitting the bar and chain
- Fuel
- Fueling
- Fuel safety
- Starting and stopping
- Before use: (50)
- General working instructions
- How to avoid kickback
- General
- Carburettor adjustment
- Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment
- Muffler
- Starter housing
- Air filter
- Spark plug
- Needle bearing lubrication
- Cooling system
- ”Air Injection” centrifugal cleaning
- Winter use
- Troubleshooting schedule
- Maintenance schedule
- Technical data
- Guide bar and saw chain combinations
- Saw chain filing and file gauges
- EC Declaration of Conformity
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
66 – Slovak
1158605-39 Rev.3 2016-09-20
DôleÏité
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom
(2)
Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri
pouÏívaní reÈazovej píly nastaÈ. VÏdy konajte opatrne a riaìte
sa zdrav˘m rozumom. Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá
podºa vás presahuje va‰e moÏnosti. Ak si ani po preãítaní
t˘chto pokynov nie ste istí, ako zaobchádzaÈ so strojom,
obráÈte sa na odborníka. Ak máte akékoºvek otázky ohºadom
reÈazovej píly, neváhajte kontaktovaÈ svojho predajcu alebo
na‰u spoloãnosÈ. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako
pouÏívaÈ reÈazovú pílu úãinne a zároveÀ bezpeãne. Ak je to
moÏné, prihláste sa do ‰koliaceho kurzu o pouÏívaní reÈazovej
píly. Informácie o dostupn˘ch ‰koliacich materiáloch a kurzoch
získate u svojho predajcu, v lesníckej ‰kole alebo kniÏnici.
Neustále pracujeme na vylep‰ení dizajnu a technológie - na
vylep‰eniach, ktoré zvy‰ujú bezpeãnosÈ a v˘konnosÈ.
Pravidelne sa informujte u svojho predajcu o novinkách, ktoré
môÏete vyuÏiÈ vo svoj prospech.
Osobné ochranné prostriedky
• Schválenú ochrannú prilbu
• Ochrana sluchu
• Ochranné okuliare alebo ‰tít
• Rukavice s ochranou rúk pri pílení
• Nohavice s protiporezovou ochranou nôh
• Ochranné topánky s oceºovou ‰piãkou, proti‰myková
podráÏka
• Majte vÏdy po ruke lekárniãku.
• Hasiaci prístroj a lopata
Odev má byÈ priliehav˘, ale nemá vám brániÈ vo voºnom
pohybe.
Bezpeãnostné vybavenie stroja
V tejto ãasti sú vysvetlené bezpeãnostné funkcie stroja a ako
fungujú. Pokyny t˘kajúce sa in‰pekcie a údrÏby nájdete v ãasti
In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia
reÈazovej píly. Pozrite si ãasÈ ”âo je ão?”, kde nájdete
umiestnenie t˘chto súãastí na stoji.
Ak údrÏbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis
alebo opravy nevykonáva profesionál, môÏe sa skrátiÈ
DÔLEÎITÉ!
Táto reÈazová píla pre lesné sluÏby je urãená na prácu v lese,
napríklad ÈaÏbu, odvetvovanie a pílenie.
PouÏite tohto stroja môÏe byÈ obmedzené ‰tátnymi
predpismi.
PouÏívaÈ sa môÏu iba kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze
odporúãané v kapitole Technické údaje.
Nikdy nepouÏívajte pílu pri únave, po poÏití alkoholu alebo
liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti,
schopnosti usudzovania alebo telesnej rovnováhy.
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
Nikdy nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja a nepouÏívajte
ho, ak sa zdá, Ïe ju zmenil niekto in˘.
Nikdy nepouÏívajte po‰kodené zariadenie. Vykonávajte
bezpeãnostné kontroly, údrÏby a dodrÏiavajte servisné
pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia t˘kajúce
sa servisu a údrÏby zariadenia musia vykonávaÈ iba
odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba.
Nikdy nepouÏívajte iné príslu‰enstvo, ako odporúãa tento
návod na obsluhu. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ
a Technické údaje.
NEZABUDNITE! VÏdy noste ochranné rukavice alebo
ochrann˘ ‰tít na tvár, aby ste zníÏili riziko poranenia
spôsobeného odrazen˘mi predmetmi. Pri vysokej r˘chlosti
môÏu pri pouÏívaní reÈazovej píly odletovaÈ predmety,
napríklad triesky, kúsky dreva a pod. MôÏe dôjsÈ k váÏnemu
poraneniu, najmä poraneniu oãí.
!
VAROVANIE! PouÏívanie píly v zle
vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch
môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia
alebo otravou CO.
!
VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo
zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej
píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu!
PouÏívajte iba odporúãané kombinácie
vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte
pokyny pri brúsení. Preãítajte si
in‰trukcie v ãasti Technické údaje.
!
VAROVANIE! Väã‰ina úrazov pri práci s
reÈazovou pílou sa stáva, keì reÈaz
zasiahne pouÏívateºa. Pri akomkoºvek
pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ
schválené osobné ochranné prostriedky.
Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú
riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky
zranenia v prípade nehody. Pri v˘bere
správnych ochrann˘ch prostriedkov sa
poraìte so svojím predajcom.
DÔLEÎITÉ! Z tlmiãa v˘fuku, vodiacej li‰ty, píly alebo z iného
zdroja môÏu vyletúvaÈ iskry. Hasiaci prístroj majte vÏdy po
ruke pre prípad, Ïe ho budete potrebovaÈ. MôÏete tak
zabrániÈ lesnému poÏiaru.