Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols on the machine:
- Symbols in the operator’s manual:
- Contents
- Dear Customer,
- Before using a new chain saw
- Important
- Always use common sense (2)
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Chain brake and front hand guard
- Will my hand always activate the chain brake during a kickback?
- Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?
- Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?
- Throttle trigger lockout
- Chain catcher
- Right hand guard
- Vibration damping system
- Stop switch
- Muffler
- Cutting equipment
- Fitting the bar and chain
- Fuel
- Fueling
- Fuel safety
- Starting and stopping
- Before use: (50)
- General working instructions
- How to avoid kickback
- General
- Carburettor adjustment
- Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment
- Muffler
- Starter housing
- Air filter
- Spark plug
- Needle bearing lubrication
- Cooling system
- ”Air Injection” centrifugal cleaning
- Winter use
- Troubleshooting schedule
- Maintenance schedule
- Technical data
- Guide bar and saw chain combinations
- Saw chain filing and file gauges
- EC Declaration of Conformity
ÚDRÎBA
Slovak – 83
1158605-39 Rev.3 2016-09-20
Chladiaci systém
Na udrÏiavanie ão najniωej pracovnej teploty je stroj vybaven˘
chladiacim systémom.
Chladiaci systém pozostáva z:
1 Nasávania vzduchu na ‰tartéri.
2 Clony vzduchového potrubia.
3 Rebier na zotrvaãníku.
4 Chladiacich rebier na valci.
5 Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo
valca).
(104)
Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri
nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie. ·pinav˘ alebo
zablokovan˘ chladiaci systém má za následok prehriatie
stroja, ktoré spôsobuje po‰kodenie piestu a valca.
Odstredivé ãistenie ”Air Injection”
Odstredivé ãistenie znamená: V‰etok vzduch prúdiaci do
karburátora prechádza ‰tartovacím zariadením. Chladiaci
ventilátor vyfúkne ‰pinu a prach von.
(105)
DÔLEÎITÉ! Aby systém odstredivého ãistenia dobre fungoval,
treba ho pravidelne udrÏiavaÈ. Vyãistite vstup pre prívod
vzduchu do ‰tartovacieho zariadenia, rebrá zotrvaãníka,
priestor okolo zotrvaãníka, saciu rúru a priestor karburátora.
PouÏívanie v zime
Ak stroj pouÏívate v chlade a snehu, môÏu sa vyskytnúÈ
problémy so ‰tartovaním spôsobené:
• Príli‰ nízkou teplotou motora.
• Zamrznutím vzduchového filtra a karburátora.
âasto sú preto nutné ‰peciálne opatrenia.
• Zakryte sãasti otvor, ktor˘m k ‰tartéru ide vzduch, aby sa
zv˘‰ila pracovná teplota motora.
Teplota -5°C alebo chladnej‰ie
Na prevádzku stroja v chladnom poãasí alebo prachovom
snehu je dostaÈ ‰peciálny kryt, ktor˘ sa dáva na kryt
‰tartovania. ZniÏuje sa vnikanie chladného vzduch a zabráni sa
nasaniu veºkého mnoÏstva snehu.
(106)
âíslo dielu: 505 45 04-01.
NEZABUDNITE! Ak ste namontovali zvlá‰tne zariadenie na
prevádzku v zime, alebo ste nejak˘mi opatreniami zv˘‰ili
teplotu, je nutné v‰etky tieto opatrenia a zariadenia odstrániÈ,
ak budete stroj pouÏívaÈ v teplotne normálnych podmienkach.
Ináã hrozí nebezpeãie prehriatia, ão môÏe váÏne po‰kodiÈ
motor.
DÔLEÎITÉ! Akákoºvek údrÏba, ktorá nie je uvedená a popísaná
v tomto návode, sa musí robiÈ v servise alebo u predajcu
(dodávateºa).