User guide
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the handle
- Fitting the auger
- Fuel safety
- Fuel
- Fuelling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Air filter
- Gear
- Fuel filter
- Spark plug
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe lo siguiente:
- Apreciado cliente:
- Importante
- Equipo de protección personal
- Equipo de seguridad de la máquina
- Montaje de la empuñadura
- Montaje de la barrena
- Seguridad en el uso del combustible
- Carburante
- Repostaje
- Control antes de arrancar
- Arranque y parada
- Instrucciones generales de trabajo
- Carburador
- Silenciador
- Sistema refrigerante
- Filtro de aire
- Engranaje
- Filtro de combustible
- Bujía
- Programa de mantenimiento
- Datos técnicos
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem do punho
- Encaixar o perfurador
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Filtro de ar
- Engrenagem
- Filtro de combustível
- Vela de ignição
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl
- ëÓ‰ÂðʇÌËÂ
- èÂð‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÔðÓÒΉËÚ Á‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:
- 삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ!
- LJÊ̇fl ËÌÙÓðχˆËfl
- ëð‰ÒÚ‚‡ Á‡˘ËÚ˚ ÓÔÂð‡ÚÓð‡
- ìÒÚðÓÈÒÚ‚‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚
- åÓÌÚ‡Ê ðÛÍÓflÚÍË
- ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·Óð‡
- èð‡‚Ë· ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔðË Á‡Ôð‡‚ÍÂ
- èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÚÓÔÎË‚ÌÓÈ ÒÏÂÒË
- á‡Ôð‡‚͇
- èðÓ‚Âð͇ ÔÂð‰ ÔÛÒÍÓÏ
- á‡ÔÛÒÍ Ë ÓÒÚ‡Ìӂ͇
- 鷢ˠð‡·Ó˜Ë ËÌÒÚðÛ͈ËË
- ä‡ð·˛ð‡ÚÓð
- ÉÎÛ¯ËÚÂθ
- ëËÒÚÂχ Óı·ʉÂÌËfl
- ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚð
- èÂð‰‡˜‡
- íÓÔÎË‚Ì˚È ÙËθÚð
- 나‡ Á‡ÊË„‡ÌËfl
- Éð‡ÙËÍ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
- íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ð‡ÍÚÂðËÒÚËÍË
ARRANQUE Y PARADA
30 – Spanish
Control antes de arrancar
• Compruebe las cuchillas. No utilice nunca cuchillas
romas, agrietadas o dañadas.
• Controle que la máquina esté en excelentes
condiciones de funcionamiento. Verifique que todas
las tuercas y tornillos estén apretados.
• Compruebe que el equipo de corte siempre se
detenga en ralentí.
• Utilice la máquina solamente para el uso al que está
destinada.
• Controle que los mangos y las funciones de
seguridad estén en buenas condiciones. No utilice
nunca una máquina que carece de una pieza o que ha
sido modificada fuera de las especificaciones.
• Todas las cubiertas deben estar correctamente
montadas y en buenas condiciones antes de arrancar
la máquina.
Arranque y parada
Motor frío
Encendido: Coloque el mando de detención en posición
de arranque.
Bomba de combustible: Presione varias veces la
burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que
comience a llenarse de combustible. No es necesario
llenarla totalmente.
Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de
estrangulamiento.
Aceleración de arranque:
Para obtener la posición de aceleración de arranque,
presione primero el acelerador y después el botón de
aceleración de arranque (A). A continuación, suelte el
acelerador y después el botón de aceleración de
arranque. Ahora está activada la función de aceleración
de arranque. Para reponer el motor en ralentí, presione
de nuevo el acelerador.
Motor caliente
Siga el mismo procedimiento de arranque que para el
motor frío, pero sin poner el estrangulador en la posición
de estrangulamiento.
!
¡ATENCIÓN! Aparte siempre la máquina
unos 3 metros del lugar donde cargó de
combustible antes de arrancar. Coloque
la máquina sobre una base firme.
Controle que el equipo de corte no pueda
atascarse en algún objeto. Asegúrese de
que no haya personas desautorizadas en
la zona de trabajo, de lo contrario se
corre el riesgo de ocasionar graves
daños personales.
H1152440-10,143AE15.fm Page 30 Wednesday, October 28, 2009 11:19 AM