Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
122 – Chinese
重要事项
重要事项!
棕榈切割机仅用于切割油棕榈树枝、果丛和叶子。
绝不能使用曾对原规格进行任何改动的机器。
感到疲劳、曾经饮酒,或曾服用影响视力、判断力或协
调能力的药物时,请勿操作本机。
请使用个人防护装备。请参阅“个人防护装备”一节的
说明。
切勿在极端天气下使用本机,比如严寒、酷暑和/或潮
湿气候。
禁止使用有故障的机器。按照本手册中的说明进行安
全检查、维护和保养。部分维护和保养措施必须由受
过培训并有相应资质的专家进行。请参阅《维护》篇
中的说明。
启动前必须安装好所有的盖子和防护罩。确保火花塞线
帽和点火器导线未受损,以免出现电击风险。
!
警告! 本机在操作期间会产生电磁场。电磁
场在某些情况下会干扰有源或无源医疗植入
体。为了减少严重或致命性伤害风险,我们
建议使用医疗植入体的人员在操作本机之前
事先咨询其医生及医疗植入体制造商。
!
警告! 如果引擎在空间狭窄或通风不良的区
域内运转,会导致相关人员窒息死亡或一氧
化碳中毒身亡。
!
警告! 切勿允许儿童使用或靠近机器。由于
机器设有加载弹簧的停止开关,慢速在启动
器把手上施力即可启动,有时甚至连儿童也
有足够大的力气启动机器。这就有可能造成
严重的人员伤亡。因此,机器在没有严密监
督的情况下要拔掉火花塞帽子。
个人防护装备
重要事项!
棕榈切割机是一种危险工具!不小心或不正确使用会造
成严重甚至致命伤害。阅读并且理解本《操作手册》
的内容极其重要。
棕榈切割机是一种危险工具!不小心或不正确使用会造
成严重甚至致命伤害。阅读并且理解本《操作手册》
的内容极其重要。
使用本机时,一定要使用经过批准的个人防护装备。个
人防护装备不能避免受伤,但当意外发生时,可降低伤
害程度。选择防护装备时,请向经销商查询。
!
警告! 戴有听觉保护设备时,请留意警告信
号或呼喊声。一旦引擎停机,便取下听觉保
护设备。
保护头盔和面罩
必须佩带保护头盔。
听觉保护设备
佩带听觉保护设备,尽量降低噪音。
眼部防护装备
务必佩戴护目镜或面具。
手套
必要时应戴上手套,比如安装切割锯片时。
一般安全须知