Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
132 – Chinese
一般工作须知
重要事项!
这一部分专门讲述使用棕榈修枝剪的基本安全事项。
当您遇到任何情况,不知如何继续时,请咨询专家。与
您的经销商或保养厂联系。
避免任何超出您能力范围的使用。
!
警告! 这两种情况均会造成严重的人身伤
害。请仔细阅读一般安全须知。了解如何使
用机器。
!
警告! 切割工具。发动机关闭之前,切勿触
摸该工具。
个人保护
• 请务必穿上靴子并穿戴“个人防护设备”一节介绍的其
他设备。
• 务必穿戴工作服和厚重耐穿的长裤。
• 请勿穿宽松的服装或佩戴首饰。
• 确保头发不会长过肩部。
• 关闭引擎后再移动到其他区域。无论距离多远,在搬
运或运输设备之前都应安装运输防护罩。
环境安全须知
• 严禁儿童使用机器。
• 进行作业时,确保 5 米之内无人靠近。特别注意采收
棕榈果的收集器。
• 小心树丛中有蛇。蛇会捕捉在树丛中破坏作物的老鼠。
• 注意从树上掉落的棕榈果。
• 确保在适当的光线下作业。树影会使您对不同情况产
生误判。
• 进行作业和移动时,小心棕榈叶的锋利边缘和棕榈果
上的刺。
• 在事先未确定其他人是否阅读和了解了本操作手册的
内容之前,禁止其使用本机。
• 切勿在梯子、凳子或其他没有完全固定的高处位置进
行作业。
工作时的安全须知
在梯田等位置时应小心。
• 确保您的工作位置安全、稳定。
• 务必用双手握住机器。从与身体同一侧的方向握住
机器。
• 使用右手控制油门设置。
• 确保在发动机运转期间,手脚不要靠近切割锯片。
• 在发动机关闭之后,直到切割锯片完全停止之前,手
脚都不要靠近切割锯片。
• 不使用机器时,务必将机器平放在地面上。
• 在切割时,请注意树枝和叶子的碎屑可能会飞出。
• 还应注意掉落的棕榈果串和棕榈叶。
• 检查工作区域内是否有其他物体,例如电缆、昆虫和
动物等,或其他可能损害切割锯片的物体,例如金属
物品。
• 为了避开落物并在需要时松开机器,请勿使用背带。
• 如果碰撞到任何异物或者发生振动,请立即停止机
器。断开 HT 导线与火花塞的连接。检查并确认机器
未受损。维修所有受损部分。
• 如果在作业时有任何东西卡在切割锯片上,请关闭引
擎,待其完全停止后,拔掉点火导线,然后清理切割
锯片。
• 本机并非电绝缘。如果机器触碰到或接近高压电线,
会造成死亡或严重人身伤亡。
操作方法