Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
Chinese – 133
作业结束后的安全须知
不使用机器时,务必装上切割锯片的运输防护罩。
• 确保切割锯片停止后再进行清洁、维修或检查。拆下
火花塞上的火花塞帽。
• 处理切割锯片时,请务必戴上耐磨手套。这极为锋
利,很容易造成割伤。
• 将机器存放在儿童触及不到的位置。
• 维修时,请仅使用原装备件。
工作区安全
重要事项!
确保工作区畅通无阻,没有棕榈叶等障碍物,并应清楚
洞穴、洼地和凸起处。
计划工作,确保撤离路线畅通无阻,并应避免掉落的棕
榈叶和果串。
确保旁观者远离工作区。
• 观察棕榈叶的螺旋方向。
• 按照棕榈叶的螺旋方向进行操作,请参见下图。
基本工作技巧
• 尽量让机器靠近身体,以获得最佳平衡。
• 确保端部未接触地面。
• 作业时不要操之过急。
• 每个工作冲程之后请务必将引擎速度降至空转速
度。发动机空载且油门全开地长时间运转会严重损
坏发动机。
• 每次切割工作之间的间隔,请将引擎速度降至空转
速度。油门长时间全开会对离心式离合器造成严重
损坏。
!
警告! 切勿站在正在切割的树木正下方。这
会造成重伤甚或人员死亡。
靠近架空电线作业时要特别注意。掉落的树枝可能导致
短路。
!
警告! 在架空电力线路附近工作时,请遵守
适用的安全规则。
操作方法