Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
WORKING TECHNIQUES
18 – English
Tools
Use the fixed shaft cutter when cutting is below shoulder
hight. Use chisel.
Use the fixed shaft cutter when cutting is higher than
shoulder hight but lower than 3 metres. Use the small
sickle.
Use the telescopic shaft cutter and large sickle when the
hight ofthe palm trees is between 3-6 metres.
Work with chisel
• Prune the frond to expose the fruitbunch. Aim the
frond and throttle simultainiously with a slight pushing
action.
• Release the throttle as soon the frond is cut.
!
WARNING! This machine is not
electrically insulated. If the machine
touches or comes close to high-voltage
power lines it could lead to death or
serious bodily injury. Electricity can
jump from one point to another by
arcing. The higher the voltage, the
greater the distance electricity can jump.
Electricity can also travel through
branches and other objects, especially if
they are wet. Always keep a distance of
at least 10 m between the machine and
high-voltage power lines and/or any
objects that are touching them. If have to
work within this safe distance you
should always contact the relevant
power company to make sure the power
is switched off before you start work.
!
WARNING! This machine has a long
reach. Make sure that no people or
animals come closer than 15 m when the
machine is running. Never swing the
machine around without first checking
behind you to make sure no-one is within
the safety zone.
!
WARNING! Never activate the throttle
without having the cutting attachment in
full view.
H1157097-38,226PTC6,PD3.fm Page 18 Monday, April 18, 2016 8:08 AM