Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Portuguese – 25
Símbolos
ATENÇÃO! A máquina, se for usada de
forma indevida ou incorrecta, pode ser
perigosa, causandosérios ferimentos
ou mesmo a morte do utente ou outras
pessoas. É extremamente importante
que leia e compreenda o conteúdo do
manual do operador.
Leia as instruções para o uso com
toda a atenção e compreenda o
seu conteúdo antes de fazer uso da
máquina.
Use sempre:
• Capacete de protecção no caso de
haver risco de objectos em queda
• Protectores acústicos aprovados
• Óculos ou viseira de protecção
Esta máquina não está
electricamente isolada. Se a
máquina entrar em contacto
com cabos eléctricos sob
tensão ou se aproximar dos
mesmos, pode provocar morte
ou ferimentos graves. A
electricidade pode fluir de um
ponto para outro sob a forma
de arco voltaico. Quanto mais
alta for a tensão, maior será a
distância que a electricidade
pode percorrer. A electricidade pode também percorrer
ramos e outros objectos, especialmente se estiverem
molhados. Mantenha sempre uma distância mínima de
10 metros entre a máquina e cabos eléctricos sob tensão
e/ou objectos em contacto com os mesmos. No caso de
ser obrigado a trabalhar com uma distância de segurança
mais curta, contacte sempre a empresa de fornecimento
de energia eléctrica em causa, para assegurar que a
tensão seja desligada antes de iniciar o seu trabalho.
A máquina tem um longo raio de acção. Impeça pessoas
ou animais de permanecer a menos de 15 metros quando
a máquina está a funcionar.
Use sempre luvas de protecção
aprovadas.
Use botas estáveis e antideslizantes.
Os restantes símbolos e autocolantes existentes na
máquina dizem respeito a exigências específicas
para homologação em alguns países.
O motor é desligado deslocando o
contacto de paragem para a posição
de paragem. NOTA!
Para impedir o arranque acidental do
motor, a protecção da vela deve
sempre ser retirada quando a
máquina for armazenada por tempo prolongado, quando
a máquina não estiver sob vigilância e durante todos os
serviços de manutenção.
Use sempre luvas de protecção
aprovadas.
Limpeza periódica obrigatória.
Inspecção ocular.
Uso obrigatório de óculos ou viseira
de protecção.
H1157097-38,226PTC6,PD3.fm Page 25 Monday, April 18, 2016 8:08 AM