Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
TÉCNICA DE TRABALHO
40 – Portuguese
• Ao desligar o motor, mantenha as mãos e os pés
afastados do equipamento de corte até que o motor
esteja totalmente parado.
• Pouse sempre a máquina no solo quando a mesma
não estiver em uso.
• Esteja atento aos detritos de ramos e folhas que
possam ser arremessados durante o corte.
• Deve estar igualmente atento à possibilidade de
queda de cachos de fruta e de ramos.
• Verifique se a zona de trabalho está livre de corpos
estranhos tais como cabos eléctricos, insectos,
animais, etc., ou objectos que possam danificar o
equipamento de corte, tais como peças metálicas.
• Para evitar a queda de objetos e, se necessário, para
libertar a máquina, não utilize uma correia.
• Se tocar em qualquer objecto ou se ocorrerem
vibrações, pare a máquina imediatamente. Remova o
cabo da vela de ignição da vela. Verifique se a
máquina não sofreu danos. Repare eventuais danos.
• Se, no decurso do trabalho, alguma coisa se prender
no equipamento de corte, o motor deve ser
desactivado, parar completamente e o cabo de
ignição deve ser desligado antes de limpar o
equipamento de corte.
• Esta máquina não está electricamente isolada. Se a
máquina entrar em contacto com cabos eléctricos sob
tensão ou se aproximar dos mesmos, pode provocar
morte ou ferimentos graves.
Instruções de segurança depois de
terminar o trabalho
A proteção para transporte deve ser sempre colocada no
equipamento de corte quando a máquina não está a ser
utilizada.
• Antes da limpeza, reparação ou inspecção, certifique-
se de que o equipamento de corte parou. Retire o
cabo da vela de ignição.
• Utilize sempre luvas resistentes durante o
manuseamento do equipamento de corte. Este é
extremamente afiado e pode provocar cortes
facilmente.
• Mantenha a máquina fora do alcance de crianças.
• Use somente peças originais nas reparações.
Segurança no local de trabalho
• Repare na espiral dos ramos.
• Trabalhe no sentido da espiral dos ramos; consulte a
figura.
Técnicas básicas de trabalho
• Para melhor equilíbrio, segure a máquina o mais
perto do corpo possível.
• Certifique-se que a ponta não toca no chão.
• Não apresse o trabalho.
• Deixe o motor baixar para a marcha em vazio após
cada momento de trabalho. Aceleração total por
muito tempo, sem carga para o motor pode causar
sérios danos ao motor.
• Deixe o motor retornar à marcha em vazio após cada
passo de trabalho. Períodos longos de aceleração
total podem danificar seriamente a embraiagem
centrífuga.
IMPORTANTE!
Certifique-se de que a sua área de trabalho está livre e
não existem obstáculos como, por exemplo, ramos e
tenha também em atenção os buracos, depressões e
elevações.
Planeie o seu trabalho, certifique-se de que o caminho
de evacuação está livre e afaste-se dos ramos e cachos
de fruta que caem.
Mantenha-se afastado das pessoas nas proximidades.
H1157097-38,226PTC6,PD3.fm Page 40 Monday, April 18, 2016 8:08 AM