Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
78 – Indonesian
Lihat instruksi di bawah tajuk Perawatan.
Sakelar stop
Gunakan sakelar stop untuk mematikan mesin.
Nyalakan mesin dan pastikan mesin berhenti saat Anda
menggeser sakelar stop ke keadaan stop.
!
PERINGATAN! Paparan berlebihan pada
getaran dapat berujung pada kerusakan
peredaran darah atau saraf pada orang
yang memiliki gangguan peredaran
darah. Hubungi dokter jika Anda
mengalami gejala paparan berlebihan
terhadap getaran. Gejala seperti kebas,
mati rasa, kesemutan, nyeri seperti
tertusuk, sakit, lemas, perubahan pada
warna atau kondisi kulit. Gejala ini
umumnya muncul pada jari, tangan, atau
pergelangan. Risiko ini akan meningkat
dalam suhu rendah.
Knalpot
Knalpot dirancang untuk meminimalkan tingkat
kebisingan dan untuk mengarahkan asap buang menjauh
dari pengguna.
Di negara dengan iklim hangat dan kering, risiko
kebakaran cukup signikan. Oleh karena, itu kami
melengkapi knalpot tertentu dengan jaring penahan
percikan. Periksa apakah knalpot pada mesin Anda
dilengkapi dengan jaring ini.
Terkait knalpot, sangat penting bagi Anda untuk
mengikuti petunjuk pemeriksaan, perawatan, dan servis
mesin.
Jangan pernah gunakan mesin dengan knalpot yang
rusak.
Periksa secara teratur bahwa knalpot terpasang ke mesin
dengan benar.
!
PERINGATAN! Bagian dalam knalpot
mengandung bahan kimia yang dapat
bersifat karsinogenik. Hindari kontak
dengan zat ini apabila knalpot rusak.
!
PERINGATAN! Harap diingat bahwa:
Asap buangan dari mesin panas dan
dapat mengandung percikan yang dapat
menyulut api. Jangan pernah
menyalakan mesin di dalam ruangan
atau dekat dengan bahan yang mudah
terbakar!
1
2
TINDAKAN PENCEGAHAN KESELAMATAN UMUM