Operators Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Fitting the gearbox
- Assembly the cutting equipment without the hook
- Assembly the hook together with the cutting equipment
- Fitting the engine stand
- Telescopic function
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Fuel filter
- Gear
- Guide sleeve and oil seal on gearbox
- Vibrations
- Maintenance schedule
- Technical data
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Montagem da caixa de velocidades
- Montagem do equipamento de corte sem o gancho
- Montagem do gancho juntamente com o equipamento de corte
- Montagem do suporte do motor
- Função telescópica
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Silenciador
- Sistema de arrefecimento
- Vela de ignição
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem
- Manga de guia e vedante do óleo na caixa de velocidades
- Vibrações
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Simbol-simbol
- Kandungan
- Ingat perkara-perkara berikut sebelum menghidupkan:
- Pelanggan yang budiman,
- Penting
- Kelengkapan pelindung peribadi
- Kelengkapan keselamatan mesin
- Memasang kotak gear
- Pasang kelengkapan pemotong tanpa cangkuk
- Pasang cangkuk bersama dengan kelengkapan pemotong
- Memasang dirian enjin
- Fungsi teleskopik
- Keselamatan bahan bakar
- Bahan bakar
- Mengisi bahan bakar
- Periksa sebelum menghidupkannya
- Menghidupkan dan Mematikan enjin
- Arahan kerja am
- Karburetor
- Peredam bunyi
- Sistem penyejuk
- Palam pencucuh
- Penapis udara
- Penapis bahan bakar
- Gear
- Sarung panduan dan kedap minyak pada kotak gear
- Getaran
- Jadual penyengggaraan
- Data teknikal
80 – Indonesian
Pemasangan kotak roda gigi
• Longgarkan sekrup pada kotak roda gigi.
• Bersihkan poros dari noda minyak atau debu sebelum
memasang kotak roda gigi.
• Pasang kotak roda gigi ke poros. Pastikan kotak roda
gigi ditekan ke arah tanda panah pada poros.
• Pastikan sekrup di kotak roda gigi sejajar dengan
lubang pada poros.
• Kencangkan sekrup di kotak roda gigi pada lubang di
poros.
AWAS! Pastikan poros gerak di dalam poros tergandeng
dengan ujung belakang pemotong di kepala pemotong.
Merakit peralatan pemotong
tanpa kait
• Gunakan sekrup yang lebih pendek, cincin pegas,
cincin datar, dan mur kunci heksagonal nilon bersama
dengan pemotong.
• Pasang sekrup, cincin pegas, pemotong, cincin, dan
mur, sesuai dengan gambar.
• Pasang pemotong dengan dua sekrup.
Memasang kait bersama dengan
peralatan memotong
• Gunakan sekrup yang lebih panjang, cincin pegas,
cincin datar, dan mur kunci heksagonal nilon bersama
dengan pemotong dan kait.
PERAKITAN