Operators Manual
Table Of Contents
- Simboli
- Indice
- Prima dell’avviamento osservare quanto segue:
- Alla gentile clientela
- Importante
- Abbigliamento protettivo
- Dispositivi di sicurezza della macchina
- Attrezzatura di taglio
- Montaggio del manubrio e impugnatura dell'acceleratore
- Montaggio della lama e della testina portafilo
- Montaggio della protezione per il trasporto
- Come indossare l’imbracatura ed agganciare il decespugliatore
- Carburante
- Carburante
- Rifornimento
- Controlli prima dell’avviamento
- Avviamento e arresto
- Istruzioni generali di lavoro
- Carburatore
- Filtro dell’aria
- Filtro del carburante
- Riduttore angolare
- Candela
- Schema di manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Dichiarazione di conformità CE
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe lo siguiente:
- Apreciado cliente:
- Importante
- Equipo de protección personal
- Equipo de seguridad de la máquina
- Equipo de corte
- Montaje del manillar y la empuñadura de acelerador
- Montaje de la hoja y del cabezal de corte
- Montaje de la protección para transportes
- Ajuste del arnés y la desbrozadora
- Seguridad en el uso del combustible
- Carburante
- Repostaje
- Control antes de arrancar
- Arranque y parada
- Instrucciones generales de trabajo
- Carburador
- Filtro de aire
- Filtro de combustible
- Engranaje angulado
- Bujía
- Programa de mantenimiento
- Datos técnicos
- Declaración CE de conformidad
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Equipamento de corte
- Montagem da direcção e do punho do acelerador
- Montagem da lâmina e cabeçote de recorte
- Montagem da protecção para transporte
- Ajuste do suporte e do roçador
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem angular
- Vela de ignição
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Certificado CE de conformidade
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Cutting equipment
- Assembling the handlebar and throttle
- Fitting blades and trimmer heads
- Fitting the transport guard
- Adjusting the harness and brush cutter
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Air filter
- Fuel filter
- Bevel gear
- Spark plug
- Maintenance schedule
- Technical data
- EC-declaration of conformity
Portuguese – 65
COMO SE CHAMA?
As peças do roçador
11
1
3
2
4
10
12
13
15
16
17
18
19
20
22
23
24
29
30
25
9
8
7
6
21
5
1
27
27
14
14
26
28
13
12
11
233R
243R, 253R
1 Lâmina
2 Enchimento de massa lubrificante, engrenagem
angular
3 Engrenagem angular
4 Protecção do equipamento de corte
5 Tubo
6 Botão de aceleração de arranque
7 Contacto de paragem
8 Acelerador
9 Bloqueio do acelerador
10 Olhal de suspensão
11 Cobertura do cilindro
12 Pega do arranque
13 Depósito de combustível
14 Arranque a frio
15 Cobertura do filtro de ar
16 Direcção
17 Porca de freio
18 Flange de apoio
19 Copo de apoio
20 Accionador
21 Grampo da barra de direcção
22 Instruções para o uso
23 Protecção para transporte
24 Chave da porca da lâmina
25 Pino de freio
26 Correia de suporte
27 Bomba de combustível
28 Extensão de protecção
29 Cabeçote de recorte
30 Chave de parafusos
H1154201-30,233,243,253,R.fm Page 65 Tuesday, July 5, 2011 4:18 PM