Operator´s manual Manuel d’utilisation 316 Electric 2000720 Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
• WARNING! Read the Operator’s Manual carefully • Check the assembly and adjustment of the cutting equipment. • This electric chain saw is designed for use with a 120V AC power supply. Always pull out the plug before fitting any parts or adjusting the saw. • Do not start sawing until a sufficient amount of chain oil has reached the chain. Index Safety symbols Safety Precautions......................................................
ENGLISH Explanation of Symbols WARNING! An electric chain saw can be dangerous! Careless or improper use can cause serious or even fatal injury. Read All Instuctions Read and understand the Operator's Manual before using the electric chainsaw. • hard hat • hearing protection • face protector or goggles Always wear: Do not expose to rain or damp. Unplug immediately if cable is damaged. MAX 400 Maximum permissible bar length. WARNING! Do not let guide bar tip come into contact with any object.
Safety precautions for electric chain saw users Kickback safety precautions STOP 3. WARNING! 4. KICKBACK may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. 5. • Tip contact can, in some cases, cause a lightning fast reverse REACTION, kicking the guide bar up and back towards the operator. • Pinching the chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator.
ENGLISH Safety Precautions Other Safety Precautions STOP 16. When transporting your electric chain saw, use the appropriate guide bar scabbard. 17. Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, non-wood building materials, etc. Do not use your saw to pry or shove away limbs, roots, or other objects. 18. Do not force the saw through a cut. Exert light pressure only. Pressure on the saw at the end of a cut could cause loss of control when the cut is completed. 19.
Safety Precautions for Electric Tools 3. a) Double insulation 1. 3. Your electric chain saw is double-insulated for enhanced protection against electric shock. A double-insulated tool is designed with two separate«layers» of electrical insulation, or one double thickness of insulation between the operator and the tool’s conducting parts. Tools that are double-insulated do not use a grounded (three-pronged) plug. You can plug your saw into any conventional 120 Volt electrical outlet.
ENGLISH General Safety General Safety Precautions STOP CAUTION! Perform safety check before starting each day. WARNING! An electric chain saw is designed to cut wood, and can be dangerous. Careless or improper use can cause serious or even fatal injury. CAUTION! Know the requirements of each job and the terrain before using an electric chain saw.
Electric Chain Saw Operator This manual is primarily intended for the casual or occasional operator. These instructions are basic. It is not possible to cover every situation you may encounter while using your electric chain saw. Be careful at all times and avoid situations that may be too complicated for your experience. If you are unsure of a cutting situation, call a logging expert before continuing. We encourage you to seek instruction on the use of electric chain saw.
ENGLISH Introduction Personal Equipment Your electric chain saw comes with an Operator’s Manual containing general information on how to safely operate your electric chain saw. It also provides specific information on your particular model. Read the Operator’s Manual very carefully before operating the electric chain saw. We work continually to improve our products, and engineering changes and improvements are introduced from time to time. Written notices describing these changes are sent to our dealers.
IMPORTANT! We strongly recommend the use of this safety equipment by all users at all times. Because safety records demonstrate a clear decrease in the rate of injury when safety equipment is used, most professional logging operations now require their operators to wear these items. Take advantage of their experience. Your dealer will gladly assist in finding the right safety equipment for you. Complete Protective Helmet This consists of a lightweight hard-hat with ear-muffs and face shield attached.
ENGLISH User Explanation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Chain Saw Powerhead Rear handle Power trigger lockout Power trigger Air vents Front support handle Chain oil tank Oil level window Nose sprocket Saw chain Guide bar Chain brake - which is obscured by the clutch cover Front hand guard.
STOP ENGLISH Mounting guide bar and chain WARNING! Always pull out the plug before fitting parts or adjusting the saw. Wear gloves when working with the chain in order to protect your hands from injury. Check that the chain brake is disengaged by moving the front hand guard towards the front handle. Take off the bar nuts and remove the clutch cover. Fit the chain around guide bar nose with the top cutters facing forwards.
ENGLISH Before each use STOP WARNING! • Always disconnect power cable before fitting parts or adjusting the saw. • Make sure the chain brake is undamaged and operating properly (see page 15). • Check right hand-guard for damage. • Check entire saw for loose screws and damaged or missing components. Cable insulation must be intact, with no cracks or deterioration. Plug connectors must be undamaged. • Ensure that the power trigger and lockout are undamaged.
Chain brake Your saw is equipped with a chain brake which can be activated both manually and by the force of inertia. The chain brake consists of the front hand guard, an activating mechanism, a spring and a brake band encircling the clutch drum. When the front hand guard is moved foreward, the mechanism releases the spring, jerking the band tight around the clutch drum. When activated, the chain brake is designed to stop a rotating chain instantaneously.
ENGLISH Testing and maintenance of the chain brake IMPORTANT! Failure to check and maintain the chain brake may result in the failure of the chain brake to activate in the event of a kickback. Brake function test: The chain brake must be checked several times daily. Place the saw on firm ground. Keep a firm grip on the saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle, and with your thumbs and fingers encircling both handles squeeze the trottle.
Tools and materials The tools and materials shown are absolutely essential for the everyday safe operation and maintenance of an electric chain saw. Combination wrench: - This type of wrench (A) or its equivalent should always be carried with your electric chain saw. The wrench is needed to adjust chain tension, which must be correctly adjusted for safer cutting.
ENGLISH Cutting Equipment Recommended cutting equipment The combination of power head, bar and chain used together with this unit has been determined in accordance with the kickback requirements specified in ANSI B 175.1 - 2000. The guide bar nose radius is determined either by the maximum number of teeth in the nose sprocket or by the corresponding maximum nose radius of a solid bar. The following list specifies the chain saw manufacturer’s recommendations.
Chain maintenance - safety For personal safety, it is of great importance to use bar and chain combinations of the low-kickback type, and that the cutting equipment is properly maintained. Important notes : • Chain tension • Sharpening • Lubrication • Maintenance STOP WARNING! Always disconnect power supply before fitting parts or adjusting the saw. Chain tension A loose chain may jump off the bar and cause injury. This is also the most frequent cause of chain problems.
ENGLISH Chain Maintenance Sharpening Never cut with a dull chain. A chain which does not cut unless you bear down hard is damaged, dull or incorrectly filed. To file the chain correctly, you need: round file (A), file gauge (B), flat file (C) and depth gauge tool (D). Best results are obtained by using the correct file size (see table) and a file gauge with a marked filing angle. NOTE! Check that the drive link does not show excessive play in the bar groove. This may affect the sharpening operation.
What is kickback ? STOP WARNING! KICKBACK ZONE Kickback can be sudden and violent, and may throw the bar and saw chain back at you, inflicting serious or fatal injury. A good understanding of this phenomenon and how it can be avoided is a must when working with an electric saw. Kickback is the sudden, rearward jerk of the saw that can occur if the kickback zone of the bar touches an object. Most kickbacks are small. They can cause the bar tip to jump only a few inches and pose little danger.
ENGLISH General Working Instructions Chain brake One safety feature of the chain saw is the chain brake. It will not prevent a kickback, but is designed to reduce the severity of certain kickbacks. When the chain brake is triggered, a mechanism which locks the clutch drum is activated and stops the saw chain almost instantly. The mechanism can be reset by moving the hand guard back against the front handle (B). A The chain brake is triggered when the hand guard is moved forward (A).
Pinch Kickback 1. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the saw back at you. 1 2. If the bar is pushed back far enough so that the kickback zone hits an object, a rotational kickback may occur. 2 Direction of Kickback A kickback always travels in the plane of the bar. Depending on how you hold the electric chain saw, a kickback may come up and back at you or move in any angle you happen to hold the electrc chain saw in.
ENGLISH General Working Instructions Avoiding kickbacks Following the guidelines listed below will help avoid kickbacks: • Use proper working techniques. • Do not engage the kickback danger zone. • Maintain a proper grip. • Avoid unsafe and off-balance working positions. • Cut at high chain speed. • Keep workpiece secure. • Make sure work area is free of obstructions. • Stay alert.
Use Proper Grip When the motor is running, keep a good, firm grip on the saw, always with both hands. The right hand should be on the rear handle, and the left hand on the front handle. All people, whether right or left handed, should use this grip. Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the electric chain saw handles. Never use your saw while holding it with only one hand. A firm grip will help you reduce kickback and maintain control of the saw.
ENGLISH General Working Instructions Small Nose Radius Bar Avoiding Kickback - Your Equipment The smaller the bar-nose radius, the smaller the kickback zone and the less likely it is that a severe kickback will occur. Your Technical Manual lists small nose radius bars available for your saw. IMPORTANT! This equipment is for extra protection. It cannot fully prevent kickbacks - only minimize them. Never rely entirely on these safety devices for your protection. Rely instead on safe working techniques.
2. Avoid stumbling on obstacles, such as stumps, roots, rocks, branches and fallen trees. IMPORTANT! This information does not cover every specific situation. Circumstances may vary depending on the terrain, vegetation, type of wood, form and size of trees, etc. Consult your service dealer, foresty agent or local foresty schools for advice on specific woodcutting problems in your area. 3. Watch out for holes and ditches. 4. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground. 5.
ENGLISH Basic Working Techniques Boring Cut A boring cut is used to fell large trees. Follow the steps listed below when performing a boring cut. 1. Cut, using the bottom portion of the guide bar tip, until the depth of the cut is equal to the width of the guide bar and deep enough to stop a kickback during steps 2 and 3. STEP 1 2. Operating at full throttle, align the saw with the direction of cut. STEP 2 3. With saw at full throttle, press the guide bar straight into the trunk.
Felling Felling is more than merely cutting down a tree. You must also decide where you want it to fall and bring it down as close as possible to the intended line of fall without damaging the tree or anything else. SHAPE OF CROWN Before Felling WIND DIRECTION SNOW LOAD Carefully consider everything which may affect the direction of fall, including: 1. Direction and degree of lean. LEAN 2. Shape of crown. 3. Snow load on crown. 4. Wind direction. BEST 5. Obstacles within tree range: e.g.
ENGLISH Basic Working Techniques Basic Rules for Felling Trees Normally, felling consists of two main cutting operations - notching and the felling cut. DIRECTION OF FALL Felling Back Cut FELLING BACK CUT Make the felling back cut at least 2 inches (5 cm) higher than the bottom of the notch, as illustrated and keep it parallel to the horizontal bottom of the notch. Make the back cut, leaving enough wood to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction.
Felling Cut - Trunk Diameter More than Twice Guide Bar Length. 1. Cut a large, wide notch. 2. Cut a recess into center of notch. IMPORTANT! Always leave a hinge on both sides of center cut. 3. Saw around trunk with a pulling chain to complete felling. Felling Leaning Trees CAUTION! Excessively leaning trees are under tension and may split easely, causing root end to rise up or be thrown rearwards. NOTCH 1. Make two notches.The tip formed where the notches meet should point toward the felling direction.
ENGLISH Basic Working Techniques Lodged Trees STOP WARNING! A lodged tree is a dangerous situation. Do not try to fell a tree in which another tree is lodged. Do not fell another tree onto a lodged tree. Do not work inside the danger area of a lodged tree and do not allow people inside danger area. Some Suggestions as to How You can Take Down a Lodged Tree. If the tree you have felled gets hung up, do nothing hastily. Take a rest and give some thought to the situation in peace and quiet.
Hang-Ups Use a portable or tractor-mounted winch to pull the tree down. CAUTION! Do not abandon a leaning, hung or lodged tree. Such trees are a danger to other people and must be taken down. Mark off the area if you have to leave in order to obtain assistance. Limbing a tree Limbing consists of removing the branches from a fallen tree. When limbing, leave larger, lower limbs to support the log off the ground. Remove the small limbs in one cut as illustrated.
ENGLISH Basic Working Techniques Cutting Logs STOP WARNING! Never attempt to cut two logs lying together or logs which are piled up. Doing so drastically increases the risk of kickback and serious or fatal injury. When cutting a pile of logs, remove each log from the pile and place on sawbench or prop up before cutting individually. Remove the cut pieces from the cutting area. Leaving them scattered around the work area increases the risk of kickback, or of losing your balance while working.
Cutting Trees or Limbs Under Tension. DO NOT STAND ON THIS SIDE CAUTION! Cutting trees or limbs under tension involves spesial hazards and must be done with care and planning. If the cut is made improperly, or you are in the wrong position, the tree may spring back at you and cause severe injury INSIDE The cut should be made at the tree’s breaking point: i.e., the point where the tree would break if it was bent further. That point is normally where the bend is most pronounced.
ENGLISH Basic Working Techniques 1. Position yourself inside the bend. FINAL CUT 2. Start a V-cut on your side, inside the bend. Cut up to 1/4 of the diameter of the trunk, taking care that the saw does not jam. 3. Remaining on the inside of the bend, move the saw over to the opposite side. 4. Cut slowly to reduce tension. IMPORTANT! To avoid jamming the saw, a V-cut is recommended for the first cut.
Avant d’utiliser une troçonneuse neuve Table des matriès Symboles de sécurité Consignes de sécurité.......................................... 38-40 Les symboles suivants, utilisés tout au long du manuel, ont pour but d’avertir l’utilisateur des risques encourus en cas de manipulations et procédures dangereuses. Précautions générales................................................ 41 Introduction............................................................ 42-44 Les éléments de la tronçonneuse............
Explication des symboles ATTENTION ! Les tronçonneuses peuvent être dangereuses ! Une utilisation négligente ou impropre risque de causer des lésions graves et même fatales. FRANÇAIS DANGER ! En utilisant une tronçonneuse électrique, il faut toujours observer des précautions « Lire toutes les instructions » élémentaires de Lire et bien comprendre le Manuel de d'Utilisateur sécurité afin de avant de se servir de la tronçonneuse électrique.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité à l’attention des utilisateurs de tronçonneuses électriques Précautions contre les rebonds DANGER ! Un rebond peut se produire quand la pointe ou le nez du guide-chaîne touche un objet, ou si le bois se contracte et coince le guide-chaîne dans la fente. 4. • Le contact de la pointe peut, dans certains cas, causer une RÉACTION de recul instantané qui fait rebondir le guide-chaîne en direction de l’utilisateur.
Consignes de sécurité Autres précautions FRANÇAIS STOP DANGER ! Ne jamais utiliser une tronçonneuse électrique d’une seule main, ce qui risquerait de blesser gravement l’utilisateur, ses aides, des témoins, ou toute personne à proximité. Une tronçonneuse électrique doit toujours être utilisée des deux mains. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Soyez vigilant et attentif à ce que vous faites. Utilisez votre bon sens. Ne vous servez pas de votre tronçonneuse si vous êtes fatigué.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les appareils électriques 3. a) b) 1. 2. 3. La tronçonneuse électrique est à double isolation, ce qui contribue à éviter les chocs électriques. Un appareil électrique doublement isolé est soit entièrement isolé en deux « couches » séparées, soit avec une seule couche d’isolant en doubleépaisseur entre l’utilisateur et le système électrique de l’appareil.
Précautions générales Autres précautions générales FRANÇAIS STOP ATTENTION ! DANGER ! Bien vérifier les dispositifs de sécurité avant de commencer la journée. Une tronçonneuse électrique est faite pour couper du bois, et peut donc être dangereuse. La négligence ou les imprudences peuvent causer des blessures graves ou même mortelles. ATTENTION ! Étudier chaque tâche à accomplir, ainsi que le terrain, avant d’utiliser la tronçonneuse. Il est important de lire et de bien assimiler ce manuel.
Introduction À l’attention des utilisateurs de tronçonneuse électrique Simple bon sens Une tronçonneuse électrique est un outil dangereux si elle est utilisée imprudemment ou mal entretenue. Lesinstructions suivantes sont élémentaires et ne prévoient pas toutes les situations possibles. Agir avec discernement et sans imprudences, en évitant les difficultés auxquelles on est mal préparé. Si les instructions présentes paraissent insuffisantes pour éviter tout danger, s’abstenir d’utiliser cet outil.
FRANÇAIS Introduction La tronçonneuse électrique est accompagnée d’un Manuel d’utilisation relatif à sa mise en service et à la sécurité. Il comporte également une fiche technique et des directives d’entretien. Lire soigneusement ce Manuel avant d’utiliser la tronçonneuse. Nous cherchons toujours à améliorer nos produits. Il en résulte régulièrement des modifications ou des innovations d’ordre technique.
Introduction IMPORTANT ! Casque protecteur complet Casque extra-léger, protège-oreilles incorporé et écran facial, c’est-à-dire toute la protection nécessaire en une seule unité au lieu de trois. Étant fixés au casque, les protège-oreillles contribuent à bien le maintenir en place. Le casque de sécurité a pour but de protéger la tête contre les chutes ou les débris qui pourraient tomber d’un arbre.
Les éléments de la tronçonneuse FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Montage du guide-chaîne et de la chaîne STOP DANGER ! FRANÇAIS Toujours retirer le contact avant d’effectuer tout montage ou ajustage sur la tronçonneuse. Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. S’assurer que le frein de chaîne est désenclenché, en amenant l’arceau de protection contre l’étrier de la poignée avant. Retirer les écrous du guide-chaîne et le carter d’embrayage.
Avant toute utilisation STOP DANGER ! • Ne jamais faire aucun réglage sur la tronçonneuse sans avoir débranché la source de courant. FRANÇAIS • S’assurer que le frein de chaîne est intact et en état de fonctionnement (voir p. 49). • S’assurer que le protège-main droit est en bon état. • S’assurer que toutes les fixations sont solides, qu’aucune pièce ne manque et que le câble d’alimentation ainsi que la prise sont en bon état.
Frein de chaîne La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, actionné soit manuellement, soit à l’aide d’une masselote incorporée. Le dispositif comprend : l’arceau de protection, le déclencheur, un ressort et un ruban de freinage enroulé autour du tambour d’embrayage. Quand on pousse l’arceau vers l’avant, le déclencheur libère le ressort, lequel serre le ruban à fond autour du tambour. Le frein a pour fonction de bloquer la chaîne instantanément en cas de rebond imprévu.
Contrôle et entretien du frein de chaîne IMPORTANT ! FRANÇAIS Le manque de contrôle et d’entretien du frein de chaîne risque d’entraîner un défaut de fonctionnement en cas de rebond. Contrôle de la puissance de freinage : Contrôler le frein tous les jours avant tout travail et plusieurs fois au courant de la journée. Placer la tronçonneuse sur un support stable.
Entretien Outis et matériel Clé universelle : (A) - Avoir toujours ce type de clé ou similaire sur soi. Sert à régler la tension de la chaîne, - un facteur de sécurité pendant le travail à la tronçonneuse. Limes : - Utiliser une lime ronde (B) et un calibre d’affûtage (C) pour affûter la chaîne, et une lime plate (D) avec jauge deprofondeur (E) pour limer le réglage des limiteurs de profondeur. Entretien de la tronçonneuse Nous donnons ci-dessous quelques conseils de caractère général.
Équipement de coupe FRANÇAIS Équipement de coupe recommandé La combinaison moteur, guide-chaîne et chaîne a été étudiée afin de répondre aux normes anti-rebond ANSI B 175.1 - 2000. Le rayon de la pointe (du nez) d’un guide-chaîne à pignon de renvoi dépend soit du nombre maximum de dents du pignon, soit du rayon maximum de la pointe d’un guide-chaîne sans pignon de renvoi (guide-chaîne à pointe massive). Le tableau ci-dessous comprend les recommandations du fabricant.
Entretien de la chaîne Entretien de la chaîne - sécurité Points importants : • Tension de la chaîne • Affûtage • Lubrification • Entretien - remplacement STOP DANGER ! Toujours retirer le contact avant d’effectuer tout montage ou ajustage sur la tronçonneuse Tension de la chaîne Une chaîne trop lâche risque de sortir du guide-chaîne et de provoquer des accidents corporels.
Entretien de la chaîne FRANÇAIS Affûtage Ne jamais scier avec une chaîne émoussée. Les gouges de toute chaîne devant être forcées contre le bois pour couper, elles sont soit endommagées, soit émoussées ou, encore, mal affûtées. Outils nécessaires à l’affûtage : lime ronde (A), calibre d’affûtage (B), lime plate (C) et jauge de profondeur (D). Une lime de taille appropriée (voir tableau) et un calibre d’affûtage comportant les angles d’affûtage facilitent l’obtention d’un bon résultat.
Méthode générale de travail Qu’est-ce qu’un rebond ? STOP DANGER ! Le rebond se produit quand la partie de la chaîne susceptible de le provoquer touche un objet quelconque. La plupart des rebonds sont courts, ne relevant le guide-chaîne que de quelques centimètres, ce qui est à peu près sans danger. D’autres sont extrêmement violents. Si l’on est distrait ou si la prise n’est pas assez ferme, la tronçonneuse peut sauter à la figure de l’utilisateur.
FRANÇAIS Méthode générale de travail Frein de chaîne Le frein de chaîne est l’un des dispositifs de sécurité de la tronçonneuse. Le frein de chaîne ne prévient pas les accidents, mais il est destiné à bloquer la chaîne en cas de rebond. Quand le frein de chaîne est activé, un déclencheur libère le ressort qui serre le ruban à fond autour du tambour, ce qui à pour effet de bloquer la chaîne instantanément. Il est réarmé en ramenant l’arceau en arrière, vers la poignée avant (B).
Méthode générale de travail Rebond par chaîne pincée 1. Une chaîne pincée le long du sommet du guide-chaîne peut provoquer un rebond. 1 2 Direction du rebond Le rebond s’effectue toujours dans le plan du guide-chaîne. Suivant la façon dont on tient la tronçonneuse, l’angle du rebond sera celui du guide-chaîne. Par exemple, en cours d’abattage, le rebond sera horizontal et viendra frapper la jambe de l’utilisateur. IMPORTANT ! • Un rebond se produit si la zone dangereuse du nez touche l’objet.
Méthode générale de travail Pour éviter les rebonds FRANÇAIS On peut éviter les rebonds et leurs conséquences en procédant comme suit : • En adoptant une bonne méthode de travail et en respectant les consignes. • En n’utilisant pas la zone dangereuse du nez. • En tenant correctement la tronçonneuse. • En évitant les positions instables et périlleuses. • En sciant à grande vitesse. • En s’assurant que la pièce est solidement maintenue.
Méthode générale de travail Tenir correctement la tronçonneuse REMARQUE ! Si vous être gaucher. La tronçonneuse est conçue pour une prise des deux mains : la main droite sur la poignée arrière, la main gauche sur la poignée avant. TOUT UTILISATEUR, MÊME GAUCHER, DOIT SE CONFORMER À CETTE PRISE.
Méthode générale de travail FRANÇAIS Éviter les rebonds Équipment personnel IMPORTANT ! Cet équipment est une protection supplémentaire. Les vêtements et équipements protecteurs ne préviennent pas les accidents, ils en minimisent les risques et la gravité. On ne doit pas s’y fier entièrement mais utiliser une bonne méthode de travail. Guide-chaîne à petit rayon Le guide-chaîne anti-rebond est doté d’un pignon de renvoi à petit rayon, ce qui réduit la zone dangereuse à la pointe du guide-chaîne.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES 2. Éviter de marcher sur les souches, racines, rochers, branches ou troncs abattus. IMPORTANT ! 3. Éviter les trous, ornières et fossés. 4. Être particulièrement vigilant sur les terrains en pente et accidentés. 5. Arrêter les tronçonneuses pendant les déplacements d’un point à un autre. Il en résultera un meilleur travail et une plus grande sécurité. 6. Ne pas hésiter à demander du renfort si l’on se trouve dans une situation délicate ou périlleuse.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES FRANÇAIS Trait en profondeur Ce trait permet d’abattre des troncs dont le diamètre est supérieur à longueur du guide. 1. Couper avec le bas du guide, jusqu’à ce que la profondeur de l’encoche soit égale à la largeur du guide et assez profonde pour empêcher le rebond lors des phases 2 et 3. ÉTAPE 1 2. Couper à pleins gaz, en alignant la tronçonneuse sur le sens de l’encoche. ÉTAPE 2 3. En continuant à pleins gaz, enfoncer le guide directement dans l’encoche.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Abattage Avant l’abattage SENS DU VENT CHARGE DE NEIGE Examiner tout ce qui peut affecter le côté choisi pour la chute, notamment : 1. L’inclinaison du tronc INCLINAISON 2. La forme de la cime 3. La charge de neige au sommet 4. Le sens du vent MEILLEUR CÔTÉ 5. Les obstacles à portée de l’arbre : autres arbres, lignes à haute tension, voies de passage, bâtiments, etc. ATTENTION ! Bien examiner l’état de l’arbre.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Règles générales à observer pour l’abattage FRANÇAIS En principe, l’abattage consiste en deux opérations : l’encoche et le trait de chute. DIRECTION DE LA CHUTE Trait d’abattage TRAIT D’ABBATAGE ENCOCHE CHARNIÈRE Sciez le trait d’abattage à 2" (50,8 mm) minimum au-dessus de l’horizontale de l’entaille d’abattage (voir illustration). Gardez le trait d’abattage parallèle à l’horizontale de l’entaille d’abattage.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Trait d’abattage - diamètre de tronc deux fois supérieur à la longeur du guide 2. Couper une poche au centre de l’encoche. IMPORTANT ! Laisser une charnière des deux côtes de l’entaille centrale. 3. Terminer le trait en faisant pivoter la tronçonneuse autour du tronc, guide-chaîne tiré (partie inférieure du guide).
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Arbres enchevêtrés STOP DANGER ! FRANÇAIS Un arbre enchevêtré constitue un danger. Ne pas abattre un arbre auquel un arbre voisin est enchevêtré. Ne pas abattre un arbre voisin contre un arbre enchevêtré. Ne pas travailler dans la zone dangereuse d’un arbre enchevêtré . Écarter tout témoin à distance convenable. Comment dégager un arbre enchevêtré.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Accrochages plus problématiques Utiliser un treuil mobile ou monté sur tracteur et faire tomber l’arbre en tirant. COUPE DE BRANCHES Ébranchage L’ébranchage consiste à couper les branches d’un arbre abattu. Lors de l’ébranchage, laisser les grosses branches situées sous le tronc afin de le maintenir au-dessus du sol. Éliminer les petites branches en une coupe (voir illustration).
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Tronçonnage des rondins STOP DANGER ! FRANÇAIS Ne jamais couper des bûches empilées ou gisant deux par deux. Un tel procédé augmente considérablement le risque de rebond et de blessures graves. Si les bûches sont en pile, retirer chaque bûche de la pile ; les placer individuellement sur d’un chevalet ou des galets de roulement pour les couper individuellement une à une.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES Tronçonnage de troncs soumis à une pression externe ATTENTION ! Le découpage de troncs soumis à tension présentant des dangers particuliers, il doit donc être exécuté avec soin et bien étudié au préalable. Si le tronçonnage est effectué de façon erronée, ou si l’opérateur se trouve dans la mauvaise position, le tronc risque de revenir sur l’opérateur et de le blesser grièvement.
TECHNIQUES DE TRAVAIL ÉLÉMENTAIRES 1. Se placer à l’intérieur de la courbe. 2. Commencer par couper une encoche en V, côté opérateur, jusqu’à 1/4 du diamètre. Éviter de coincer le guide-chaîne. FRANÇAIS COUPE FINALE 3. Tout en restant à la même place, passer la tronçonneuse de l’autre côté. 4. Scier lentement pour relâcher la tension.
Original instructions 101 91 41-95 rev 3, 01.10.