EN Operator's Manual, 7-31 RU óêîâîäñòâî ïî HU Használati utasítás, 32-56 ýêñïëóàòàöèè, 210-242 PL Instrukcja obs∏ugi, 57-84 BG úêîâîäñòâî çà CZ Návod k pouÏití, 85-109 åêñïëîàòàöèß, 243-274 SK Operátorská príruãka, 110-134 UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à, 275-304 RS Priruãnik, 135-159 RO Instrucöiuni de utilizare, 305-329 BA Uputstvo o upotrebi, 160-184 GR ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘, 330-359 HR Priruãnik, 185-209 435 II, 435e II 440 II, 440e II
1 13 2 3 12 11 27 28 29 14 26 4 9 10 8 7 30 15 16 6 3 5 17 31 18 4 32 25 24 23 22 21 20 19 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 15 2 1155355-93 Rev.
18 19 20 21 23 24 25 22 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 1155355-93 Rev.
1 42 43 44 45 46 47 48 49 51 56 2 54 50 55 52 53 A 57 58 60 61 1 59 , 62 63 64 65 66 67 4 1155355-93 Rev.
68 70 71 1 2 3 69 72 73 75 74 76 77 79 78 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 1 3 2 1 1 2 92 1155355-93 Rev.
93 95 96 99 100 101 102 103 104 105 106 94 98 97 107 1 108 2 111 109 110 112 113 115 116 A B 114 117 6 1155355-93 Rev.
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Always wear: • Approved protective helmet • Approved hearing protection • Protective goggles or a visor This product is in accordance with applicable EC directives.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ...................................... Symbols in the operator’s manual: ........................ CONTENTS Contents ............................................................... INTRODUCTION Dear Customer, ..................................................... WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ........................... GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw .............................. Important .......................
INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water-powered plant.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw • Please read this manual carefully. • (1) - (117) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly. • Refuel and start the chain saw. See the instructions under the headings Fuel Handling and Starting and Stopping. • Do not use the chain saw until sufficient chain oil has reached the chain. See instructions under the heading Cutting equipment.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense (2) It is not possible to cover every conceivable situation you can face when using a chain saw. Always exercise care and use your common sense. Avoid all situations which you consider to be beyond your capability. If you still feel uncertain about operating procedures after reading these instructions, you should consult an expert before continuing. Do not hesitate to contact your dealer or us if you have any questions about the use of the chain saw.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS If you get a violent kickback while the kickback zone of the bar is farthest away from you the chain brake is designed to be activated by the inertia in the kickback direction. (7) If the kickback is less violent or the kickback zone of the bar is closer to you the chain brake will be activated manually by the movement of your left hand. • In the felling position the left hand is in a position that makes manual activation of the chain brake impossible.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler • The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. ! WARNING! The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire. Never start the machine indoors or near combustible material! Cutting equipment designed to reduce kickback ! In areas with a hot, dry climate there is a high risk of fires.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Saw chain General advice on adjusting depth gauge setting • Chain pitch (inches) (14) • • Drive link width (mm/inches) (16) • Number of drive links. (17) Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting performance the depth gauge (B) has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 435 II, 440 II Never use waste oil! Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment. IMPORTANT! When using vegetable based saw chain oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw chain before long-term storage. Otherwise there is a risk of the saw chain oil oxidizing, which will result in the saw chain becoming stiff and the bar tip sprocket jamming. • Loosen the bar nut that holds the clutch cover and chain brake.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Needle bearing lubrication ! Both versions of sprockets have a needle bearing on the drive shaft, which has to be greased regularly (once a week). CAUTION! Use a high-quality bearing grease or engine oil. See instructions under the heading Maintenance, Needle bearing lubrication. Checking wear on cutting equipment Check the chain daily for: • Visible cracks in rivets and links. • Whether the chain is stiff. • Whether rivets and links are badly worn.
ASSEMBLY Fitting the bar and chain ! WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. 435 II, 440 II links of the chain fit correctly over the drive sprocket and that the chain is correctly located in the groove in the bar. • Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. (32) • The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by hand.
FUEL HANDLING Fuel Mixing ratio Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixture of petrol and twostroke oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture. ! 1:33 (3%) with oils class JASO FB or ISO EGB formulated for air-cooled, two-stroke engines.
FUEL HANDLING Fueling ! WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it. • Never start the machine: 1 If you have spilt fuel or chain oil on the machine.
STARTING AND STOPPING Starting and stopping ! WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting. Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly. Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries. Place the machine on firm ground. Make sure you have a secure footing and that the chain cannot touch anything.
WORKING TECHNIQUES Before use: (61) 1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle lockout works correctly and is not damaged. 4 Check that the stop switch works correctly and is not damaged. 5 Check that all handles are free from oil. 6 Check that the anti vibration system works and is not damaged. 7 Check that the muffler is securely attached and not damaged.
WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised and lose control of the saw. Never saw stacked logs or branches without first separating them. Only saw one log or one piece at a time. Remove the cut pieces to keep your working area safe. (62) Terms 4 Never use the chain saw above shoulder height and try not to cut with the tip of the bar.
WORKING TECHNIQUES risk that the chain will touch the ground when you finish the cut. (73) the tree has no damaged or dead branches that might break off and hit you during felling. Cut all the way through the log from above. Avoid letting the chain touch the ground as you finish the cut. Maintain full throttle but be prepared for what might happen. (74) The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
WORKING TECHNIQUES Set the spike bumper (if one is fitted) just behind the felling hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly into the tree. Make sure the tree does not start to move in the opposite direction to your intended felling direction. Drive a wedge or breaking bar into the cut as soon as it is deep enough. Finish the felling cut parallel with the directional cut line so that the distance between them is at least 1/10 of the trunk diameter.
MAINTENANCE General The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Carburettor adjustment Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment Note! All service and repair work on the machine demands special training.
MAINTENANCE Throttle lockout Muffler • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (100) Never use a machine that has a faulty muffler. • Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it. (101) • Check that the throttle trigger and throttle lockout move freely and that the return springs work properly. (102) • Start the chain saw and apply full throttle.
MAINTENANCE Tensioning the recoil spring • Hook the starter cord in the notch in the pulley and turn the starter pulley about 2 turns clockwise. An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely. The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals. A damaged air filter must always be replaced. Note! Check that the pulley can be turned at least a further 1/2 turn when the starter cord is pulled all the way out.
MAINTENANCE Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder. ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburettor passes through the starter. Dirt and dust is centrifuged out by the cooling fan.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the outside of the machine. Check the cooling system weekly. Check the brake band on the chain brake for wear. Replace when less than 0.6 mm (0,024 inch) remains at the most worn point. Check that the components of the throttle control work safely.
TECHNICAL DATA Technical data 435 II 435e II 440 II 440e II 40,9 Engine Cylinder displacement, cm3 40,9 40,9 40,9 Cylinder bore, mm 41 41 41 41 Stroke, mm 31 31 31 31 Idle speed, rpm 2900 2900 2900 2900 Power, kW/ rpm 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Electrode gap, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,37 0,37 Fuel and lubrication system Fuel t
TECHNICAL DATA Guide bar and saw chain combinations The following cutting attachments are approved for the models Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II and 440e II. Guide bar Length, inch Pitch, inch Gauge, mm Saw chain Max. nose radius Type 13 15 16 Length, drive links (no.
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: VIGYÁZAT! A motorfırészek veszélyesek lehetnek! Óvatlan vagy helytelen használatuk a kezelŒ vagy más személyek súlyos sérülését illetve halálos balesetét is okozhatja. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi. Viseljen mindig: • Jóváhagyott védŒsisakot • Jóváhagyott hallásvédŒt • VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk Ez a termék megfelel a CE-normák követelményeinek.
TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: ................................... A használati utasításban található szimbólumok: ....... TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ......................................................... BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk! ....................................................... MI MICSODA? Mi micsoda a motorfırészen? ....................................
BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk! Gratulálunk most vásárolt Husqvarna-termékéhez! A Husqvarna története egészen 1689-ra nyúlik vissza, amikor XI. Karl király a Huskvarna folyó partján gyárat építtetett muskétagyártás céljából. A gyárat a Huskvarna folyó partján elhelyezni logikus volt, mivel a folyót vízenergia termelésre használták és ennek következtében vízerŒmıként mıködött.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. • (1) - (117) a 2-6. oldalon található adatokra vonatkoznak. • EllenŒrizze a vágószerkezet felszerelését és beállítását. Lásd az Összeszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat. • Töltse fel és indítsa be a láncfırészt. Lásd az ”Üzemanyag-kezelés” és az ”Indítás és leállítás” címszó alatti útmutatást.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos FONTOS! Ez az erdészeti láncfırész erdŒgazdálkodási munkákhoz, például fadöntéshez, gallyazáshoz, vágáshoz készült. A gép használatát nemzeti jogszabályok korlátozhatják. Csak a ”Mıszaki adatok” fejezetben ajánlott vezetŒlemez– fırészlánc-kombinációkat használja. Soha ne használja a gépet, ha fáradt, ha alkoholt fogyasztott, vagy ha látását, ítélŒképességét vagy mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be. Viseljen személyi védŒfelszerelést.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ! VIGYÁZAT! Soha ne használja a gépet hibás biztonsági felszerelésekkel. A biztonsági felszerelések ellenŒrzést és karbantartást igényelnek. Lásd az útmutatást a ”Láncfırész biztonsági berendezéseinek ellenŒrzése, karbantartása és szervizelése” címı fejezetben. Ha a gép nem felel meg az összes ellenŒrzésen, vigye el javításra szervizbe. Láncfék és biztonsági fékkar A láncfırészen láncfék van, amelynek feladata a lánc megállítása visszacsapódás esetén.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Láncfogó A láncfogót arra a célra tervezték, hogy felfogja a láncot, ha az elszakad vagy leugrik. Ez nem történhet meg, ha a láncfeszesség megfelelŒ (lásd az Összeszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat), valamint ha a vezetŒlemez és a lánc szervize és karbantartása is megfelelŒ (lásd az Általános munkavédelmi utasítások címı fejezetben szereplŒ utasításokat). (10) Ügyeljen rá, hogy a rácsot a megfelelŒ helyzetben erŒsítse fel.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A visszacsapódás minimálisra csökkentésére tervezett berendezés ! VIGYÁZAT! A hibás vágóberendezés vagy a helytelen vezetŒlemez–lánckombináció növeli a visszacsapódás kockázatát! Csak az ajánlott vezetŒlemez–lánc-kombinácókat használja, és tartsa be a feltöltésre vonatkozó utasításokat. Lásd a ”Mıszaki adatok” címı fejezetben található útmutatást.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Általános tudnivalók a mélységhatároló távolságának beállításáról • A vágófog élezésekor csökken a mélységhatároló távolsága (a vágásmélység). A vágási teljesítmény fenntartásához a mélységhatárolót az ajánlott magasságig vissza kell reszelni. A mélységhatároló távolságával kapcsolatban az adott láncfırészre vonatkozó tudnivalókat a ”Mıszaki adatok” címı fejezetben találja.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A láncolaj utánatöltése • Minden motorfırészmodellünk automata lánckenŒ rendszerrel rendelkezik. Bizonyos modelleknél az olaj hozama is szabályozható. • A fırészlánc olajtartálya és az üzemanyagtartály úgy van kialakítva, hogy elŒbb fogyjon el az üzemanyag, mint a fırészláncot kenŒ olaj. A vágószerkezet kopásának ellenŒrzése A lánc kenésének ellenŒrzése Naponta ellenŒrizze a fırészláncot, hogy: • Vannak-e látható repedések a csapszegeken és a láncszemeken.
ÖSSZESZERELÉS A vezetŒlemez és a lánc felszerelése ! VIGYÁZAT! Viseljen mindig kesztyıt amikor a lánccal dolgozik, hogy védje a kezét a sérülésektŒl. • ErŒsítse fel a tengelykapcsoló-fedelet, és ne felejtse a láncvezetŒ nyílásába illeszteni a láncigazító csapot. EllenŒrizze, hogy a lánc vezetŒszemei megfelelŒen illeszkednek-e a lánckerékre, és hogy a lánc jól illeszkedike a láncvezetŒ horonyba. • Feszítse meg a láncot a kerék lefelé forgatásával (+).
ÜZEMANYAGKEZELÉS Üzemanyagkeverék Megjegyzés A gép kétütemı motorral van felszerelve, ezért mindig benzin és kétütemı olaj keverékével kell használni. A helyes keverési arány érdekében fontos a keverékhez adagolandó olaj mennyiségének pontos mérése. Kisebb mennyiségı üzemanyag keverésekor már a kisebb pontatlanságok is jelentŒsen befolyásolják a keverési arányt. ! Keverékarány 1:50 (2%) HUSQVARNA kétütemı olajjal.
ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás ! VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt: Üzemanyag közelében ne dohányozzon és ne helyezzen el forró tárgyakat. Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a motort, és hagyja hılni néhány percig. Üzemanyagbiztonság • Soha ne próbálja a gépet mıködés közben megtankolni. • Gondoskodjon bŒséges szellŒztetésrŒl tankoláskor és üzemanyagkeveréskor (kétütemı motorok számára). • Vigye el a gépet legalább 3 méterre a tankolás helyétŒl, mielŒtt beindítaná.
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás ! VIGYÁZAT! Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A láncfırész indításakor mıködésbe kell hozni a láncféket, hogy csökkenjen a forgó lánchoz való hozzáérés veszélye. Ne indítsa be a motorfırészt, amíg a vezetŒlemez, fırészlánc és a borítások nincsenek helyesen felszerelve. A tengelykapcsoló kilazulhat és személyi sérüléseket okozhat. Tegye le a gépet szilárd talajra. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a lánc semmihez sem ér hozzá.
MUNKATECHNIKA Használat elŒtt: (61) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EllenŒrizze, hogy láncfék megfelelŒen mıködik-e, és sértetlen-e. EllenŒrizze, hogy a hátsó jobbkézvédŒ nem sérült-e. EllenŒrizze, hogy a gázszabályozó zár megfelelŒen mıködik-e és nem sérült-e. EllenŒrizze, hogy a leállító kapcsoló megfelelŒen mıködik és nem sérült-e. EllenŒrizze, hogy minden fogantyú zsírtalan-e. EllenŒrizze, hogy a rezgéscsillapító rendszer mıködik-e és nem sérült-e.
MUNKATECHNIKA 4 5 6 7 8 9 Folyamatosan figyeljen a munkadarabra. Ha a vágni kívánt darabok kisméretıek és könnyıek, beragadhatnak a fırészláncba, és a kezelŒ felé repülhetnek. Bár ez nem feltétlenül jelent veszélyt, mégis elŒfordulhat, hogy a váratlan helyzetben a kezelŒ elveszti uralmát a fırész felett. A halomba rakott rönköket vagy ágakat mindig úgy fırészelje, hogy azokat elŒbb szétválasztja egymástól. Egyszerre csak egy rönköt vagy fadarabot fırészeljen.
MUNKATECHNIKA Vágja át teljesen a rönköt felülrŒl. Próbálja meg elkerülni, hogy a vágás befejezésekor a talajt érintse. Tartsa meg a teljes gázadagolást, de készüljön fel arra, ami bekövetkezhet. (74) Ha van lehetŒség (= a farönk átfordítására?), akkor a vágás 2/ 3-ánál álljon meg. Fordítsa át a rönköt és fejezze be a vágást az ellenkezŒ oldalról. (75) van-e a fának sérült vagy elhalt ága, amely a döntés alatt letörhet és sérüléseket okozhat.
MUNKATECHNIKA Illessze be a kéregtámaszt (ha fel van szerelve) a törési léc mögé. Hatoljon a vágószerkezettel óvatosan a fatörzsbe, teljes gázadás mellet. GyŒzŒdjön meg arról, hogy a fa nem kezd el a tervezett iránnyal ellentétes irányba mozdulni. Helyezzen a vágásba döntŒéket vagy döntŒemelŒt, amint a vágás elég mély. Fejezze be a döntŒvágást a hajkvonallal párhuzamosan úgy, hogy a közöttük levŒ távolság a fatörzs átmérŒjének legalább 1/10-e legyen. A fatörzs el nem vágott része alkotja a törési lécet.
KARBANTARTÁS Általános tudnivalók A felhasználó kizárólag olyan karbantartási és szervizmunkákat végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb beavatkozásokat csak elismert szervizmıhely végezhet. A porlasztó beállítása Az Ön Husqvarna-terméke a káros kipufogógázok csökkentését elŒíró specifikációk szerint készült. Mıködés • • A porlasztó a gázadagolón keresztül szabályozza a motor fordulatszámát. Az üzemanyag-levegŒ keverék összetételi aránya szabályozható.
KARBANTARTÁS Gázadagoló-retesz Kipufogódob • GyŒzŒdjön meg arról, hogy felengedett reteszgombbal a gázadagológomb üresjárati helyzetben rögzített. (100) Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a kipufogódobja. • Nyomja le a reteszgombot, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy az visszatér az eredeti állásába miután felengedi. (101) Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan hozzá van rögzítve a géphez.
KARBANTARTÁS A visszahúzórugó elŒfeszítése • Emelje ki az indítózsinórt a tárcsa peremén levŒ bevágáson keresztül és fordítson a tárcsán 2 fordulatnyit az óra járásával megegyezŒ irányba. Megjegyzés EllenŒrizze, hogy a tárcsát még legalább egy fél fordulatnyit el lehet fordítani miután az indítózsinór teljesen ki van húzva. (109) Húzza a zsinórt a fogantyú segítségével. Mozdítsa el a hüvelykujját, és engedje el a zsinórt. (Lásd az alábbi ábrát.
KARBANTARTÁS A hıtŒrendszer A lehetŒ legalacsonyabb üzemi hŒmérséklet megtartása érdekében a gép hıtŒrendszerrel van felszerelve. A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll: 1 Az indítószerkezeten található levegŒbeszívó nyílás 2 LevegŒterelŒlemez 3 Ventillátorlemezek a lendkeréken 4 HıtŒbordák a hengeren 5 Motorházfedél (a hıtŒlevegŒt a henger felé tereli) (115) Tisztítsa meg kefével a hıtŒrendszert hetente egyszer, erŒs igénybevétel esetén gyakrabban is.
KARBANTARTÁS Karbantartási séma Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le. Napi karbantartás Heti karbantartás Havi karbantartás Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl. A hıtŒrendszert hetente ellenŒrizze. EllenŒrizze, hogy nem kopott-e el a láncfék fékszalagja. Ha a legkopottabb részen 0,6 mm-nél kevesebb maradt, cserélje ki a szalagot. EllenŒrizze, hogy a gázadagoló részei biztonságosan mıködnek-e (gázadagoló-retesz és gázadagoló).
MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok 435 II 435e II 440 II 440e II Hengerırtartalom, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 HengerátmérŒ, mm 41 41 41 41 Löket, mm 31 31 31 31 Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 2900 2900 Teljesítmény, kW/ford/perc 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Gyújtógyertya NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Elektródatávolság, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 Benzintartály ırtartalma 0,37 0
MÙSZAKI ADATOK VezetŒlemez és lánc kombinációk A Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II és 440e II modellhez a következŒ vágófelszerelések vannak jóváhagyva.
ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE˚ENIE! Pilarka mo˝e si´ staç niebezpiecznym narz´dziem! Nieuwa˝ne oraz nieprawid∏owe pos∏ugiwanie si´ pilarkà mo˝e byç przyczynà powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji.
SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: ............................................. Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs∏ugi: ................ SPIS TREÂCI Spis treÊci ................................................................... WST¢P Szanowny Kliencie! .................................................... CO JEST CO? Co jest co w pilarce? ..................................................
WST¢P Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a wykorzystywanie energii wodnej. Przez ponad 300 lat istnienia, w fabryce Husqvarna produkowano wiele ró˝nych produktów - od opalanych drewnem pieców kuchennych po nowoczesne maszyny kuchenne, maszyny do szycia, rowery, motocykle i in.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do u˝ytkowania nowej pilarki • Przeczytaj dok∏adnie instrukcj´ obs∏ugi. • (1) - (117) patrz ilustracje na str. 2-6. • Sprawdê prawid∏owoÊç zamontowania i regulacji mechanizmu tnàcego. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Monta˝. • Zatankuj i uruchom pilark´. Patrz wskazówki pod nag∏ówkami "Post´powanie z paliwem" oraz "Uruchamianie i zatrzymywanie".
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne WA˚NE! Niniejsza pilarka ∏aƒcuchowa przeznaczona jest dla prac leÊnych takich jak Êcinka, okrzesywanie oraz przecinanie. Przepisy krajowe mogà ograniczaç u˝ycie niniejszej maszyny. Nale˝y stosowaç wy∏àcznie zestawy prowadnica/∏aƒcuch tnàcy zalecane w rozdziale "Dane techniczne". Nigdy nie u˝ywaj maszyny, gdy jesteÊ zm´czony bàdê znajdujesz si´ pod wp∏ywem alkoholu lub leków, które mogà wp∏ywaç ujemnie na wzrok, zdolnoÊç oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny W niniejszym rozdziale omówiono zespo∏y zabezpieczajàce maszyny i ich dzia∏anie. OdnoÊnie kontroli i konserwacji patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Kontrola, konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów zabezpieczajàcych pilarki". Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Opis maszyny", by sprawdziç, gdzie w twojej maszynie umieszczone sà te zespo∏y.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów zabezpieczajàcych pilarki". Zalecamy wykonywanie tego zawsze przed rozpocz´ciem pracy na nowej zmianie. Po drugie odbicie musi byç odpowiednio silne, by hamulec ∏aƒcucha zosta∏ w∏àczony. JeÊli hamulec ∏aƒcucha by∏by zbyt czu∏y, w∏àcza∏by si´ bez przerwy, co by∏oby k∏opotliwe. t´pego lub uszkodzonego osprz´tu tnàcego (niew∏aÊciwego lub êle naostrzonego). ! Czy hamulec ∏aƒcucha zawsze zabezpiecza przed obra˝eniami w razie odbicia? Nie.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Osprz´t tnàcy W niniejszym rozdziale omówiono, jak dzi´ki stosowaniu w∏aÊciwego osprz´tu tnàcego i prawid∏owej jego konserwacji mo˝na: • Zmniejszyç tendencje maszyny do odbijania • Ograniczyç cz´stotliwoÊç spadania i p´kania ∏aƒcucha. • Zapewniç optymalne ci´cie. • Przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç osprz´tu tnàcego • Zapobiegaç narastaniu wibracji. Zasady ogólne • U˝ywaj wy∏àcznie zalecany przez nas osprz´t tnàcy. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Dane techniczne".
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Podczas ostrzenia z´ba tnàcego nale˝y zwracaç uwag´ na cztery wymiary. 1 Kàcie zaostrzenia (19) 2 Kàcie ostrza (20) 3 Kàcie pozycji pilnika (kàcie czo∏owym) (21) 4 Ârednicy pilnika okràg∏ego Bardzo trudno jest naostrzyç ∏aƒcuch tnàcy bez narz´dzi pomocniczych. Dlatego zalecamy pos∏ugiwanie si´ oferowanym przez nas prowadnikiem pilnika z szablonem do ograniczników. Zapewnia on prawid∏owe naostrzenie ∏aƒcucha, tzn. takie, by optymalna by∏a redukcja odbiç i zdolnoÊç ci´cia.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA prowadnicy. Sprawdê, czy ∏aƒcuch pilarki mo˝na ∏atwo obracaç r´kà wokó∏ prowadnicy i czy nie zwisa on po spodniej stronie prowadnicy. (29) • Âruba do napinania ∏aƒcucha umieszczona jest w ró˝nych miejscach w ró˝nych modelach naszych pilarek. W celu sprawdzenia gdzie jest ona umieszczona w posiadanym modelu patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Opis pilarki".
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem „Konserwacja, Smarowanie ∏o˝yska igie∏kowego". Kontrola zu˝ycia osprz´tu tnàcego ! OSTRZE˚ENIE! Przyczynà wi´kszoÊci wypadków z udzia∏em pilarek jest zetkni´cie si´ ∏aƒcucha z operatorem. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Sprawdzaj codziennie ∏aƒcuch pilarki w celu ustalenia: • Czy nie ma widocznych p´kni´ç g∏ówek nitów i ogniw. • Czy ∏aƒcuch jest sztywny.
MONTA˚ Monta˝ prowadnicy i ∏aƒcucha ! OSTRZE˚ENIE! Podczas obchodzenia si´ z ∏aƒcuchem nale˝y u˝ywaç r´kawic ochronnych. 435 II, 440 II • Sprwadê, czy hamulec ∏aƒcucha nie znajduje si´ w po∏o˝eniu w∏àczonym przesuwajàc w tym celu zabezpieczenie przed odbiciem (dêwigni´ hamulca ∏aƒcucha) do uchwytu przedniego. (39) • Odkr´ç nakr´tk´ prowadnicy i zdejmij pokryw´ sprz´g∏a (hamulec ∏aƒcucha). Zdejmij zabezpieczenie tranportowe (A). (40) • Na∏ó˝ prowadnic´ na Êrub´ prowadnicy.
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Paliwo Zauwa˝! Maszyna wyposa˝ona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo mo˝na stosowaç wy∏àcznie mieszank´ benzyny z olejem do dwusuwów. Aby zapewniç prawid∏owà proporcj´ mieszanki, nale˝y dok∏adnie odmierzyç t´ iloÊç oleju, która ma zostaç zmieszana z benzynà. W przypadku sporzàdzania ma∏ej iloÊci mieszanki, nawet niewielkie zachwianie proporcji mo˝e znacznie wp∏ynàç na jej sk∏ad.
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie Zasady bezpieczeƒstwa - paliwo • • ! OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które zmniejszajà ryzyko po˝aru: • Nie pal tytoniu i nie pozostawiaj goràcych przedmiotów w pobli˝u paliwa. • 1 Przed przystàpieniem do tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka minut a˝ ostygnie. 2 Korek wlewowy otwieraj ostro˝nie, poniewa˝ wewnàtrz zbiornika mo˝e panowaç nadciÊnienie. 3 Po zatankowaniu dok∏adnie zakr´ç korek wlewowy.
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Uruchamianie i wy∏àczanie ! OSTRZE˚ENIE! Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Podczas uruchamiania maszyny hamulec ∏aƒcucha musi byç w∏àczony, aby zmniejszyç ryzyko dotkni´cia do wirujàcego ∏aƒcucha. Nigdy nie uruchamiaj pilarki, gdy prowadnica, ∏aƒcuch pilarki i wszystkie os∏ony nie sà zamontowane. W przeciwnym razie mo˝e obluzowaç si´ sprz´g∏o i spowodowaç obra˝enia. Ustaw maszyn´ na twardym pod∏o˝u.
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Wy∏àczanie silnika Zatrzymanie silnika nast´puje poprzez wciÊni´cie w∏àcznika start/wy∏àcznika stop. (59) UWAGA! W∏àcznik Start/Stop powraca automatycznie do pozycji pracy. Dlatego, gdy maszyna nie znajduje si´ pod dozorem, nale˝y zawsze zdejmowaç nasadk´ ze Êwiecy zap∏onowej w celu zapobie˝enia niezamierzonemu uruchomieniu silnika. (60) 72 – Polish 1155355-93 Rev.
TECHNIKA PRACY Zawsze przed u˝ytkowaniem: (61) 1 Sprawdê, czy hamulec ∏aƒcucha dzia∏a bez zarzutu i czy nie jest uszkodzony. 2 Sprawdê, czy tylna os∏ona prawej r´ki nie jest uszkodzona. 3 Sprawdê, czy blokada dêwigni gazu dzia∏a bez zarzutu i czy nie jest uszkodzona. 4 Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a prawid∏owo i czy nie jest uszkodzony. 5 Sprawdê, czy ˝aden uchwyt nie jest zaolejony. 6 Sprawdê, czy system t∏umienia wibracji dzia∏a i czy nie jest uszkodzony.
TECHNIKA PRACY 4 5 6 7 8 9 W przypadku braku ostro˝noÊci strefa odbicia prowadnicy mo˝e przypadkowo zetknàç si´ z ga∏´zià, pobliskim drzewem lub innym przedmiotem i spowodowaç odbicie. Musisz mieç ci´ty przedmiot pod kontrolà. Je˝eli ci´te przedmioty sà ma∏e i lekkie, mogà zaczepiç si´ o ∏aƒcuch i zostaç odrzucone w twoim kierunku. Nawet jeÊli nie musi to byç groêne, mo˝e ci´ to zaskoczyç i mo˝esz straciç panowanie nad pilarkà.
TECHNIKA PRACY Odci´te kawa∏ki nale˝y usuwaç z miejsca pracy. Pozostawiajàc je, zwi´kszasz zarówno ryzyko przypadkowego odbicia, jak i ryzyko potkni´cia si´ o nie i utraty równowagi podczas pracy. (72) K∏oda le˝y na ziemi. Nie zachodzi ryzyko zakleszczenia si´ ∏aƒcucha lub rozszczepienia si´ k∏ody. Istnieje jednak ryzyko zetkni´cia si´ ∏aƒcucha z pod∏o˝em, po zakoƒczeniu przerzynki. (73) Wykonaj przerzynk´ od góry, przez ca∏à gruboÊç k∏ody.
TECHNIKA PRACY Nast´pnie wykonaj dolny rzaz podcinajàcy tak, aby spotka∏ si´ z górnym rzazem. (84) Rzaz podcinajàcy powinien wchodziç w drzewo na g∏´bokoÊç równà 1/4 Êrednicy pnia, a kàt utworzony mi´dzy rzazem górnym i dolnym powinien wynosiç co najmniej 45°. Prosta, na której dwa rzazy spotykajà si´ nosi nazw´ dna rzazu podcinajàcego. Powinna ona byç idealnie pozioma i prostopad∏a (90°) do zamierzonego kierunku obalania.
TECHNIKA PRACY Okrzesywanie ! OSTRZE˚ENIE! Wi´kszoÊç wypadków wskutek odbicia zdarza si´ podczas okrzesywania. Nie pracuj strefà odbicia prowadnicy. Zachowuj jak najwi´kszà ostro˝noÊç i staraj si´ nie dotykaç wierzcho∏kiem prowadnicy do k∏ody, ga∏´zi i innych przedmiotów. Zachowuj jak najwi´kszà ostro˝noÊç majàc do czynienia z ga∏´ziami, które sà napr´˝one. Spr´˝ynujàc mogà one uderzyç ci´ tak, ˝e stracisz panowanie, co mo˝e byç przyczynà obra˝eƒ.
KONSERWACJA Uwagi ogólne U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç wykonywane w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Regulacja gaênika Posiadany produkt Husqvarna zosta∏ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze specyfikacjami ograniczajàcymi zawartoÊç substancji szkodliwych w spalinach.
KONSERWACJA Blokada dêwigni gazu T∏umik • Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w po∏o˝eniu biegu ja∏owego, gdy blokada dêwigni gazu znajduje si´ w po∏o˝eniu wyjÊciowym. (100) Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. • WciÊnij blokad´ dêwigni gazu i sprawdê, czy po zwolnieniu nacisku powraca ona do po∏o˝enia wyjÊciowego. (101) • Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si´ p∏ynnie i czy spr´˝yny powrotne dzia∏ajà prawid∏owo.
KONSERWACJA zamocuj spr´˝yn´ tarczy nap´dowej, tarcz´ nap´dowà oraz Êrub´ w Êrodku ko∏a pasowego. Przeciàgnij link´ rozrusznika przez otwór w obudowie rozrusznika oraz uchwyt rozrusznika. Dok∏adnie zawià˝ link´. (108) Napinanie spr´˝yny rozrusznika • Wprowadê link´ do wyci´cia na brzegu kó∏ka linowego i obróç kó∏ko o 2 obroty zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Zauwa˝! Sprawdê, czy kó∏ko rozrusznika daje si´ obróciç o co najmniej 1/2 obrotu, po ca∏kowitym wyciàgni´ciu linki z obudowy rozrusznika.
KONSERWACJA Uk∏ad ch∏odzenia W celu uzyskania mo˝liwie najni˝szej temperatury pracy maszyna wyposa˝ona jest w uk∏ad ch∏odzenia. W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: 1 Wlot powietrza umieszczony w obudowie rozrusznika. 2 Podk∏adka wiodàca. 3 Skrzyde∏ka wentylatora. 4 ˚eberka ch∏odzàce cylindra. 5 Os∏ona cylindra (doprowadza zimne powietrze do cylindra).
KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi´czny OczyÊç zewn´trzne powierzchnie maszyny. Sprawdzaj system ch∏odzàcy raz w tygodniu. Sprawdê stan taÊmy hamulca ∏aƒcucha pod wzgl´dem zu˝ycia. Wymieƒ jà, je˝eli w najbardziej zu˝ytym miejscu gruboÊç jej wynosi 0,6 mm.
DANE TECHNICZNE Dane techniczne 435 II 435e II 440 II 440e II PojemnoÊç cylindra, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 Ârednica cylindra, mm 41 41 41 41 Skok t∏oka, mm 31 31 31 31 Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 2900 2900 Moc, kW / obr/min 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y 0,5 0,5 0,5 Silnik Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy
DANE TECHNICZNE Zestawy prowadnica/∏aƒcuch Poni˝sze osprz´ty tnàce zatwierdzone sà dla modeli Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II oraz 440e II. Prowadnica D∏ugoÊç, cale Podzia∏ka, cale SzerokoÊç rowka, mm ¸aƒcuch pilarki Maks. iloÊç z´bów na z´batce Typ 13 15 16 D∏ugoÊç, ogniwa prowadzàce (szt.
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje: V¯STRAHA! Motorové pily mohou b˘t nebezpeãné! Neopatrné ãi nesprávné pouÏívání mÛÏe vést k váÏnému nebo smrtelnému zranûní obsluhy nebo jin˘ch osob. NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VÏdy pouÏívejte: • Schválenou ochrannou pfiilbu • Schválenou ochranu sluchu • Ochranné br˘le ãi ‰tít Tento v˘robek vyhovuje platn˘m pfiedpisÛm CE.
OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje: ........................ Symboly v návodu k pouÏití: ....................................... OBSAH Obsah ......................................................................... ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, ..................................................... CO JE CO? Co je co na motorové pile? ........................................ OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou ......... Upozornûní ...............
ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Husqvarna! Minulost firmy Husqvarna zasahuje aÏ do roku 1689, kdy král Karl XI nechal na bfiehu potoka Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou • Peãlivû si pfieãtûte tento návod k pouÏití. • (1) - (117) viz obrázky na str. 2-6. • Zkontrolujte, zda fiezn˘ mechanismus je správnû upevnûn a sefiízen. Viz pokyny v ãásti MontáÏ • NaplÀte a nastartujte motorovou fietûzovou pilu. Viz pokyny v kapitolách Manipulace s palivem a Spou‰tûní a zastavování. • NepouÏívejte motorovou pilu, dokud na fietûz neproniklo dostateãné mnoÏství oleje. Viz pokyny v ãásti ¤ezn˘ mechanismus.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum (2) Není moÏné zde popsat kaÏdou pfiípadnou situaci, se kterou byste se mohli pfii pouÏívání fietûzové pily setkat. VÏdy dávejte pozor a pouÏívejte zdrav˘ rozum Vyvarujte se ve‰ker˘ch situací, kdy se domníváte, Ïe práce s pilou je nad va‰e schopnosti. Pokud si ani po pfieãtení tohoto návodu nebudete jisti, jak pilu správnû pouÏívat, kontaktujte pfied dal‰ím postupem odborníka.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ • KdyÏ dojde k silnému zpûtnému odrazu, zatímco je zóna zpûtného odrazu li‰ty nejdále od vás, brzda fietûzu je konstruována tak, Ïe se aktivuje pohybem protizávaÏí (je aktivována setrvaãností) ve smûru zpûtného odrazu. (7) klapky (B). Pustíte-li rukojeÈ, jak ovládání ‰krticí klapky, tak pojistka plynové páãky se pfiesunou zpût do své pÛvodní polohy. Toto opatfiení znamená, Ïe ‰krticí klapka je pfii volnobûhu automaticky zablokována.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ zemích vyÏaduje, Ïe tlumiã v˘fuku musí b˘t, kromû jiného, vybaven lapaãem jisker v podobû síÈky. (13) ¤ezací zafiízení urãené pro minimalizaci zpûtného odrazu Pfii montáÏi síÈky se ujistûte, Ïe je správnû vloÏena. V pfiípadû potfieby pouÏijte ke vloÏení nebo vyjmutí síÈky kombinované kle‰tû. ! VAROVÁNÍ! Tlumiã v˘fuku je bûhem provozu i po zastavení velmi hork˘. To platí i pfii volnobûhu.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Ostfiení fietûzu a nastavování vÛle omezovacích zubÛ Informace o vÛli omezovacích zubÛ pro vበkonkrétní fietûz naleznete v ãásti Technické údaje. (24) Obecné informace o brou‰ení fiezacích zubÛ • Nikdy nepouÏívejte tup˘ fietûz. KdyÏ je fietûz tup˘, musíte vyvinout mnohem vût‰í sílu, abyste protlaãili li‰tu skrz dfievo a braní tfiísky bude velmi malé. Velmi tup˘ pilov˘ fietûz nebere tfiísky vÛbec. Jedin˘m v˘sledkem bude dfievûn˘ prach.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ • Pro dotaÏení matice li‰ty pouÏijte kombinovan˘ klíã a pfiidrÏujte pfiitom konec li‰ty. Rukou potáhnûte za fietûz a zkontrolujte tak, Ïe se volnû otáãí a Ïe není provû‰en˘ ve spodní ãásti li‰ty. (29) Tato bezpeãnostní funkce ale vyÏaduje, abyste pouÏívali správn˘ typ oleje pro mazání fietûzu (kdyby byl olej pfiíli‰ fiídk˘, vytékal by pfied palivem), a abyste sefiídili karburátor podle doporuãení (slabá smûs mÛÏe znamenat, Ïe palivo vydrÏí déle neÏ olej).
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Kontrola opotfiebení fiezného mechanismu Dennû provádûjte kontrolu fietûzu, pfiiãemÏ se zamûfite na: • Viditelné praskliny n˘tÛ a ãlánkÛ. • Zda není fietûz zatuhl˘. • Zda nejsou n˘ty a ãlánky silnû opotfiebené. VymûÀte pilov˘ fietûz, pokud vykazuje nûkter˘ z v˘‰e uveden˘ch bodÛ. V˘robce doporuãuje porovnávat stávající fietûz s nov˘m fietûzem a tak zjistit, jak je stávající fietûz opotfieben˘. Nabruste v‰echny zuby na stejnou délku.
MONTÁÎ MontáÏ fiezné li‰ty a fietûzu ! V¯STRAHA! Pfii práci s fietûzem vÏdy pouÏívejte ochranné rukavice. 435 II, 440 II • Zkontrolujte, zda je brzda fietûzu v neaktivované poloze pfiesunutím chrániãe levé ruky k pfiední rukojeti. (39) • Od‰roubujte matici li‰ty a vyjmûte kryt spojky (brzdu fietûzu). Sejmûte dopravní krouÏek (A). (40) • Li‰tu nasaìte na ‰roub li‰ty. Li‰tu ustavte do její nejzadnûj‰í polohy. ¤etûz nasaìte na hnací fietûzové koleãko a do dráÏky na li‰tû. Zaãínejte v horní ãásti li‰ty.
MANIPULACE S PALIVEM Palivo Pomûr smûsi Pamatujte si! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii jeho provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro dvoudobé motory. Je dÛleÏité pfiesnû odmûfiit mnoÏství pfiimíchávaného oleje, aby se zaruãilo, Ïe se dosáhne správné smûsi. KdyÏ smícháváte malá mnoÏství paliva s olejem, i velmi malé nepfiesnosti mohou v˘raznû ovlivnit pomûr sloÏek smûsi. ! 1:33 (3%) s ostatními oleji urãen˘mi pro dvoudobé motory chlazené vzduchem, klasifikovan˘mi pro JASO FB/ISO EGB.
MANIPULACE S PALIVEM Plnûní paliva ! Bezpeãnost pfii manipulaci s palivem • Nikdy nedoplÀujte palivo do stroje za chodu motoru. • Pfii doplÀování paliva ãi míchání smûsi (benzín a olej pro dvoudobé motory) zajistûte dostateãné vûtrání. • Pfied zahájením startování se s motorov˘m foukaãem pfiemístûte alespoÀ 3 m od místa, kde jste doplÀovali palivo. • Stroj nikdy nestartujte: 1 JestliÏe vám na zafiízení pfieteklo palivo nebo olej na mazání fietûzÛ.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání ! V¯STRAHA! Pfied startováním nezapomínejte na následující: Brzda fietûzu musí b˘t pfii startování motorové pily aktivovaná, aby se sníÏilo nebezpeãí kontaktu s rotujícím fietûzem. Nikdy nestartujte motorovou pilu aniÏ by byla li‰ta, fietûz a v‰echny kryty správnû namontovány. Spojka se jinak mÛÏe uvolnit a zavinit úraz. Postavte stroj na pevnou podloÏku. Ujistûte se, Ïe stojíte bezpeãnû a Ïe se fietûz nemÛÏe niãeho dotknout.
PRACOVNÍ POSTUP Pfied kaÏd˘m pouÏitím: (61) 1 Zkontrolujte, zda brzda fietûzu fiádnû funguje a není po‰kozená. 2 Zkontrolujte, zda zadní kryt pravé ruky není po‰kozen. 3 Zkontrolujte, zda drÏák ‰krtící klapky plynu fiádnû funguje a není po‰kozen. 4 Zkontrolujte, zda vypínaã funguje správnû a zda není po‰kozen. 5 Zkontrolunjte, zda není nûkterá z rukojetí zneãi‰tûna olejem. 6 Zkontrolujte, zda systém tlumení vibrací fiádnû funguje a není po‰kozen.
PRACOVNÍ POSTUP 4 5 Mûjte neustále pfiehled o fiezaném pfiedmûtu. Pokud jsou pfiedmûty, které chcete fiezat, malé a lehké, mohou se zaklínit do fietûzu pily a b˘t vymr‰tûny smûrem k vám. I kdyÏ to pro vás nemusí b˘t nebezpeãné, mohlo by vás to pfiekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy pilou nefiezejte na sobû narovnané klády nebo vûtve, aniÏ byste je nejprve od sebe oddûlili. VÏdy fiezejte pouze jednu kládu nebo jeden kus.
PRACOVNÍ POSTUP Kmen leÏí na zemi. Nehrozí pfiíli‰ velké nebezpeãí sevfiení fietûzu a zlomení kmene. Hrozí v‰ak nebezpeãí, Ïe se fietûz dotkne zemû pfii dokonãování fiezu. (73) Profiíznûte cel˘ kmen seshora. Pfii dokonãování fiezu se vyvarujte dotyku fietûzu se zemí. UdrÏujte plné otáãky, ale buìte pfiipraveni na to, co se mÛÏe stát. (74) V pfiípadû, Ïe je moÏné kmen obrátit, profiíznûte kmen pfiibliÏnû do 2/3 prÛmûru.
PRACOVNÍ POSTUP Nasaìte zubovou opûrku (pokud je jí pila vybavena) tûsnû za “dfievorubeck˘ kloub“ (viz dále). Rozbûhnûte motor na pln˘ plyn a zafiezávejte fietûz/li‰tu pomalu do stromu. Kontrolujte, zda se strom nezaãne sklánût opaãn˘m smûrem, neÏ je zam˘‰len˘ smûr kácení. Jakmile je fiez dostateãnû hlubok˘, zarazte do nûj klín nebo páãidlo. Dokonãete hlavní fiez rovnobûÏnû s hranou smûrového záfiezu, ale tak, aby mezi nimi zÛstal nedofiez o tlou‰Èce alespoÀ 1/10 prÛmûru kmene.
ÚDRÎBA V‰eobecnû UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat provést autorizované servisní dílnû. Nastavení karburátoru Ve‰keré v˘robky Husqvarna jsou konstruovány a vyrobeny dle specifikací, které sniÏují obsah ‰kodlivin ve v˘fukov˘ch plynech. • Pamatujte si! V‰echny servisní práce a opravy na stroji vyÏadují speciální ‰kolení. To platí zvlá‰tû u bezpeãnostního zafiízení stroje.
ÚDRÎBA Pojistka páãky plynu Tlumiã v˘fuku • Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu zapadne páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve volnobûÏn˘ch otáãkách. (100) Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku. • Stisknûte pojistku páãky plynu a zkontrolujte, zda se po uvolnûní vrátí do své v˘chozí polohy. (101) • Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû pohybují a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû.
ÚDRÎBA Napínání vratné pruÏiny • Zaháknûte lanko startéru do záfiezu v obvodu fiemenice startéru a otoãte fiemenici startéru pfiibliÏnû o dvû otáãky po smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pamatujte si! Zkontrolujte, zda je moÏné fiemenici otoãit o dal‰í 1/2 otáãky, kdyÏ je lanko startéru plnû vytaÏeno. (109) Napnûte ji pomocí rukojeti. Pohnûte palcem a uvolnûte ‰ÀÛru. Viz obrázek níÏe. (110) Vzduchov˘ filtr, kter˘ byl pouÏíván po del‰í dobu, jiÏ nelze dokonale vyãistit.
ÚDRÎBA 4 Chladicí Ïebra na válci, 5 Kryt válce (usmûrÀuje prÛbûh chladného vzduchu podél válce). (115) Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den, v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení, coÏ vede k po‰kození válce a pístu. Odstfiedivé ãi‰tûní "Air Injection" Odstfiedivé ãi‰tûní je zaloÏeno na následujícím principu: V‰echen vzduch pfiivádûn˘ do karburátoru prochází startérem.
ÚDRÎBA Schema technické údrÏby NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. Denní údrÏba T˘denní údrÏba Mûsíãní údrÏba Oãistûte stroj zvenku. Jednou t˘dnû zkontrolujte chladicí systém. Zkontrolujte brzdov˘ pás na brzdû fietûzu, zda není opotfieben˘. VymûÀte jej, jestliÏe v nejvíce opotfiebeném bodû je jeho tlou‰Èka men‰í neÏ 0,6 mm. Zkontrolujte, zda souãásti ovládání plynu fungují bezpeãnû. (Pojistka páãky plynu a páãka plynu.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 435 II 435e II 440 II 440e II Obsah válce, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 Vrtání válce, mm 41 41 41 41 Zdvih, mm 31 31 31 31 Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 2900 2900 V˘kon, kW/ot/min 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Zapalovací svíãka NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,37 Motor Systém zapalování Palivov˘ a ma
TECHNICKÉ ÚDAJE Kombinace li‰ty a fietûzu Následující fiezací vybavení je schváleno pro modely Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II a 440e II. Li‰ta Délka, palce Rozteã, palce ·ífika dráÏky, mm ¤etûz Max.
KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: VAROVANIE! ReÈazové píly môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo nesprávne pouÏitie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné zranenie pouÏívateºovi a in˘m osobám. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete.
OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: ....................................................... Symboly pouÏité v návode na obsluhu: ....................... OBSAH Obsah ......................................................................... ÚVOD VáÏen˘ zákazník, ........................................................ âO JE âO? âo je ão na reÈazovej píle? ......................................... V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly ..............................
ÚVOD VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná elektráreÀ získavala energiu z vody rieky Huskvarna.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly • Starostlivo si preãítajte pokyny. • (1) - (117) pozri obrázky na str. 2-6. • Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené a nastavené. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti MontáÏ. • NaplÀte a na‰tartujte reÈazovú pílu. Pozrite si pokyny v ãasti Narábanie s palivom a ·tartovanie a zastavenie. • NepouÏívajte reÈazovú pílu, k˘m nebude reÈaz dostatoãne naolejovaná. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom (2) Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri pouÏívaní reÈazovej píly nastaÈ. VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav˘m rozumom. Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá podºa vás presahuje va‰e moÏnosti. Ak si ani po preãítaní t˘chto pokynov nie ste istí, ako zaobchádzaÈ so strojom, obráÈte sa na odborníka. Ak máte akékoºvek otázky ohºadom reÈazovej píly, neváhajte kontaktovaÈ svojho predajcu alebo na‰u spoloãnosÈ.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pri pílení je ºavá ruka v polohe, ktorá znemoÏÀuje manuálne spustenie brzdy reÈaze. Pri tomto type uchopenia, t. j. ºavá ruka je v polohe, v ktorej nemôÏe ovplyvniÈ pohyb predného chrániãa ruky, moÏno brzdu reÈaze spustiÈ iba zotrvaãnosÈou. (8) Ochrann˘ kryt pravej ruky Spustím brzdu reÈaze rukou vÏdy v prípade spätného nárazu? Systém na tlmenie vibrácií • Nie. Na posunutie ochranného krytu proti spätnému nárazu dopredu je potrebná urãitá sila.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA ! VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte reÈazovú pílu, ak ch˘ba alebo je chybn˘ tlmiã v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe v˘razne zv˘‰iÈ hladinu hluku a riziko poÏiaru. Hasiaci prístroj majte vÏdy po ruke. Nikdy nepouÏívajte reÈazovú pílu v pracovnom prostredí, kde je povinn˘ zachytávaã iskier, ak zachytávaã ch˘ba, alebo je po‰koden˘.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA rezu je daná v˘‰kov˘m rozdielom medzu rezacím zubom a obmedzovacím zubom. (18) Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na ‰tyri dôleÏité faktory. 1 Uhol brúsenia (19) 2 Uhol rezu (20) 3 Poloha pilníka (21) 4 Priemer okrúhleho pilníka odporúãanie predpokladá, Ïe dæÏka rezacieho zuba nie je nadmerne skrátená. • Na nastavenie hæbky rezu budete potrebovaÈ ploch˘ pilník a mierku hæbky rezu.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA • Nastavte napnutie reÈaze – otoãením kotúãa nadol (+) ju pritiahnite a otoãením nahor (-) ju uvoºnite. (32) • • Otoãením gombíka v smere hodinov˘ch ruãiãiek zatiahnite spojku li‰ty. (33) Skontrolujte, ãi nie je upchat˘ olejov˘ kanálik na vodiacej li‰te. Ak je to potrebné, vyãistite ho. (35) • • Napnutie reÈaze zaistite zatlaãením gombíka späÈ dovnútra. (34) Skontrolujte, ãi je ãistá dráÏka vodiacej li‰ty. Ak je to potrebné, vyãistite ju.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Vodiaca li‰ta Kontrolujte pravidelne: • âi nie sú na vonkaj‰ích stranách vodiacej li‰ty v˘tlky. Odbrúste ich, ak je to potrebné. • âi dráÏka vodiacej li‰ty nie je nadmerne opotrebovaná. Ak je to nutné, vymente vodiacu li‰tu. • âi nie je ãelo vodiacej li‰ty nerovnomerne alebo nadmerne opotrebované. Ak sa na spodnej strane ãela vodiacej li‰ty tvoria priehlbinky, znamená to, Ïe sa pílilo s voºnou reÈazou.
MONTÁÎ Namontovanie vodiacej li‰ty a reÈaze ! ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke li‰ty. • Otoãením kotúãa nadol (+) napnite reÈaz. ReÈaz treba napínaÈ tak dlho, k˘m neprestane voºne visieÈ na spodnej ãasti li‰ty. (32) • ReÈaz je správne napnutá vtedy, keì zospodu neprevísa a dá sa rukou ºahko posúvaÈ. Pevne uchopte vodiacu li‰tu a otoãením gombíka v smere hodinov˘ch ruãiãiek zatiahnite spojku li‰ty.
NARÁBANIE S PALIVOM Palivo Pomer zmie‰avania Poznámka! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a vÏdy sa musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a dvojtaktného motorového oleja. Je dôleÏité presne nameraÈ mnoÏstvo oleja, ktoré sa má zmie‰aÈ, aby sa zabezpeãilo dosiahnutie správnej zmesi. Pri mie‰aní mal˘ch mnoÏstiev paliva môÏu aj malé nepresnosti znaãne ovplyvniÈ pomer zmesi. ! Zmes 1:50 (2%) dvojtaktného oleja HUSQVARNA.
NARÁBANIE S PALIVOM DopæÀanie paliva ! BezpeãnosÈ práce s palivom • Nikdy nedopæÀajte palivo poãas chodu motora. • Pri doplÀovaní alebo mie‰aní paliva (benzín a dvojtaktn˘ olej) zabezpeãte ão najlep‰ie vetranie. • Pred na‰tartovaním sa vzdiaºte so strojom najmenej 3 metre od miesta dopæÀania paliva. • Nikdy stroj ne‰tartujte: Nefajãite ani neklaìte horúce predmety do blízkosti paliva. 1 Ak ste vyliali palivo alebo reÈazov˘ olej na motor. Utrite v‰etko a nechajte vypariÈ zvy‰ky rozliateho paliva.
·TART A STOP ·tart a stop ! zabezpeãí vysoké otáãky voºnobehu, vìaka ãomu je ‰tartovanie za tepla jednoduch‰ie. VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: Potiahnite drÏadlo ‰tartéra, 4: Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte. (57) Brzda reÈaze sa musí spustiÈ pri ‰tartovaní reÈazovej píly, aby sa zníÏilo riziko kontaktu s rotujúcou reÈazou.
PRACOVNÉ TECHNIKY Pred pouÏitím: (61) 1 Skontrolujte funkãnosÈ a stav brzdy reÈaze. 2 Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zadn˘ ochrann˘ kryt pravej ruky. 3 Skontrolujte funkãnosÈ a stav páãky plynu. 4 Skontrolujte funkãnosÈ a stav vypínaãa. 5 Skontrolujte, ãi rukoväte nie sú zaolejované. 6 Skontrolujte funkãnosÈ a stav antivibraãného systému. 7 Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne prichyten˘ a nie je po‰koden˘.
PRACOVNÉ TECHNIKY 5 VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod nohami. (64) 5 Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne sa pohybujete alebo stojíte? Dva faktory rozhodujú o tom, ãi bude píla zovretá a ãi pílen˘ objekt praskne: prv˘ je ako bol objekt podopret˘ pred a po pílení a druh˘, ãi je v objekte pnutie. 6 VÏdy píºte na pln˘ plyn.
PRACOVNÉ TECHNIKY Technika spiºovania stromov DÔLEÎITÉ! Pílenie stromov si vyÏaduje veºa skúsenosti. Neskúsen˘ uÏívateº reÈazovej píly by nemal spiºovaÈ stromy. Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu! Bezpeãná vzdialenosÈ Bezpeãná vzdialenosÈ medzi spiºovan˘m stromom a najbliωím pracoviskom má byÈ aspoÀ 2 1/2 dæÏky stromu. Presvedãte sa, Ïe pred, ani poãas spiºovania nie je nikto v tejto oblasti.
PRACOVNÉ TECHNIKY Uvoºnenie zle spadnutého stromu Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a predstavuje vysoké riziko úrazu. Spätn˘ náraz vÏdy vzniká v reznej ãasti vodiacej li‰ty. Obyãajne je reÈazová píla a vodiaca li‰ta odrazená dozadu a nahor smerom k uÏívateºovi. MôÏe sa v‰ak staÈ, Ïe po spätnom náraze sa píla bude pohybovaÈ in˘m smerom v závislosti od spôsobu jej pouÏitia. (7) Nikdy sa nepokú‰ajte spíliÈ strom, ak je na Àom spadnut˘ in˘ strom.
ÚDRÎBA V‰eobecné PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v autorizovanej servisnej dielni. Nastavenie karburátora Vበv˘robok znaãky Husqvarna bol vyvinut˘ a vyroben˘ tak, Ïe zniÏuje ‰kodlivé emisie. Funkcia • • Karburátor reguluje otáãky motora pomocou plynovej páãky. Vzduch a palivo sa zmie‰ajú v karburátore. Zmes vzduchu a paliva je nastaviteºná. Správne nastavenie zmesi je podstatné pre dosiahnutie najlep‰ieho v˘konu píly.
ÚDRÎBA Poistná páãka plynu Tlmiã v˘fuku • Presvedãte sa, ãi je ovládanie plynu zablokované pri nastavení na voºnobeh, keì je poistná páãka plynu uvoºnená. (100) Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybn˘ tlmiã v˘fuku! • Stlaãte páãku plynu a presvedãte sa, ãi sa vracia do svojej pôvodnej polohy, keì ju uvoºníte. (101) • Skontrolujte, ãi sa páãka plynu a poistná páãka plynu voºne pohybujú a ãi vratné pruÏiny náleÏite fungujú. (102) • Na‰tartujte pílu na pln˘ plyn.
ÚDRÎBA Napínanie vratnej pruÏiny • Zodvihnite ‰núru ‰tartéra do zárezu v remenici ‰tartéra a otoãte remenicu pribliÏne o dve otáãky. Poznámka! Skontrolujte, ãi sa remenica môÏe otoãiÈ o prinajmen‰om ìal‰iu 1/2 otáãky, keì je ‰núra ‰tartéra úplne vytiahnutá. (109) Natiahnite ‰núru pomocou drÏadla. Odsunutím palca uvoºnite ‰núru. Viì obrázok niωie. (110) V˘mena vratnej pruÏiny a pruÏiny pohonného disku Vzduchov˘ filter, ktor˘ sa pouÏíva nejakú dobu, nemoÏno celkom oãistiÈ.
ÚDRÎBA Chladiaci systém Na udrÏiavanie ão najniωej pracovnej teploty je stroj vybaven˘ chladiacim systémom. Chladiaci systém pozostáva z: 1 Nasávania vzduchu na ‰tartéri. 2 Clony vzduchového potrubia. 3 Rebier na zotrvaãníku. 4 Chladiacich rebier na valci. 5 Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo valca). (115) Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie.
ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. Denná údrÏba T˘Ïdenná údrÏba Mesaãná údrÏba Vyãistite vonkaj‰ok stroja. Raz za t˘ÏdeÀ skontrolujte chladiaci systém. Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘ brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte ho, ak je na najviac opotrebovanom mieste ten‰í ako 0,6 mm. Skontrolujte, ãi ãasti ovládania plynu pracujú bezpeãne. (Uzáver a regulácia ovládania plynu.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 435 II 435e II 440 II 440e II Objem valca, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 V⁄tanie valca, mm 41 41 41 41 Zdvih, mm 31 31 31 31 Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 2900 2900 V˘kon, kW/ot./min.
TECHNICKÉ ÚDAJE Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze Pre modely Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II a 440e II sú schválené nasledujúce rezacie nástroje. Vodiaca li‰ta DæÏka, inches Delenie, inch ·írka dráÏky, mm ReÈaz Max. poãet zubov na ozubenom koliesku vodiacej li‰ty Typ 13 15 16 DæÏka, hnacie ãlánky (ã.
OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: Simboli u priruãniku: UPOZORENJE! Lanãane testere mogu biti opasne! Nemarna ili nepravilna upotreba moÏe dovesti do te‰ke ili smrtne povrede rukovaoca ili drugih osoba. Pre vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili odrÏavanja, iskljuãite motor. NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/ zaustavljanje se automatski vraça u poloÏaj za rad. Da biste spreãili sluãajno pokretanje, skinite kapicu sveçice pre svakog sastavljanja, provere i/ili odrÏavanja.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: ...................................................... Simboli u priruãniku: ................................................... SADRÎAJ SadrÏaj ....................................................................... UVOD Draga mu‰terijo! ......................................................... ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? .................................... OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere ...................
UVOD Draga mu‰terijo! âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda! Husqvarna ima dugu istoriju koja se moÏe pratiti do 1689 kada je kralj Karl XI naredio izgradnju fabrike na obali reke Huskvarna, radi proizvodnje musketa. Njena pozicija na reci Huskvarna bila je logiãan izbor, jer je reka kori‰çena za stvaranje vodene snage i tako snabdevala elektriãnu centralu.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere • PaÏljivo proãitajte uputstva. • (1) - (117) odnosi se na ilustracije na str. 2-6. • Proveri da li je propisno montiran i pode‰en rezni pribor. Vidi uputstva pod naslovom MontaÏa. • Napunite i pokrenite motornu testeru. Videti uputstva pod naslovima Rad sa gorivom i Pokretanje i zaustavljanje. • Ne upotrebljavaj testeru dok do lanca nije doprla dovoljna koliãina maziva za lanac. Vidi uputstva pod naslovom Rezni pribor.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Uvek upotrebljavajte zdrav razum (2) Nije moguçe obuhvatiti sve situacije sa kojima se moÏete susresti kada koristite motornu testeru. Stoga uvek budite oprezni i koristite zdrav razum. Izbegavajte sve situacije za koje smatrate da prevazilaze Va‰e sposobnosti. Ukoliko i posle ãitanja ovog uputstva jo‰ uvek niste sigurni u vezi radnih procedura, trebalo bi da konsultujete struãnjaka pre nego ‰to nastavite.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST testere u odnosu na predmet u koji je maã udario svojom zonom odskoka. Ukoliko do÷e do povratnog trzaja u trenutku kada je zona povratnog trzaja ‰ipke najdalje od Vas, koãnica za lanac çe se aktivirati pokretom protivteÏe (aktiviranje inercijom) u smeru povratnog trzaja. (7) Ako je odskok slabiji ili ti je zona odskoka na maãu u veçoj blizini aktiviraçe‰ koãnicu lanca pokretom leve ruke.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Prigu‰ivaã Prigu‰ivaã je zami‰ljen da svede buku na minimum i da upuçuje izduvne gasove ‰to dalje od rukovaoca. ! UPOZORENJE! Izduvni gasovi iz motora su vreli i ponekad sa varnicama koje mogu da izazovu vatru. Nikad ne ukljuãuj ma‰inu u zatvorenom prostoru ili u blizini zapaljivog materijala! • DrÏi lanac propisno zategnut! Ako je lanac labav lak‰e çe iskoãiti, kao i dovesti do pojaãanog habanja maãa, lanca i pogonskog lanãanika.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • ·irina Ïljeba u maãu (u colima/mm). Îljeb u maãu mora da odgovara ‰irini pogonskih karika u lancu. • Otvori za podmazivanje i zateznik lanca testere. Maã mora da odgovara dizajnu lanãane testere. (15) Lanac testere • Rezne zupce uvek struÏi sa unutra‰nje strane. Smanji pritisak u povratnom potezu. Prvo istruÏi sve zupce na jednoj strani, a potom okreni lanãanu testeru i istruÏi zupce na drugoj strani. • Sve zupce sastruÏi do iste duÏine.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST 435 II, 440 II Nikad ne upotrebljavaj otpadno ulje! Ovo je opasno za Vas, ma‰inu i okolinu VAÎNO! Ukoliko koristite biljno ulje za motornu testeru, rastavite i oãistite Ïleb na ‰ipki i lancu pre nego ‰to testeru odloÏite na duÏe vreme. U suprotnom postoji rizik od oksidacije lanca testere, ‰to çe dovesti do ukruçivanja lanca i zaglavljivanja lanãanika na vrhu ‰ipke. • Olabavite ‰estougaonu navrtku koja drÏi poklopac kvaãila i koãnicu lanca. Upotrebite kombinovani kljuã.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST OdrÏavanje igliãastog leÏaja ! Obe vrste vodeçih lanãanika poseduju igliãasti leÏaj na izlaznom vratilu, koji treba redovno podmazivati (jednom nedeljno). NAPOMENA! Upotrebljavaj samo visokokvalitetno mazivo za leÏaje ili motorno ulje. Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje iglicastog lezaja. Provera pohabanosti reznog pribora UPOZORENJE! Nesreçe sa lanãanim testerama najãe‰çe se doga÷aju tako ‰to lanac dotakne rukovaoca. Upotrebi liãnu za‰titnu opremu.
MONTAÎA MontaÏa maãa i lanca ! UPOZORENJE! Prilikom rada sa lancem uvek nosi rukavice da bi za‰titio ruke od povrede. 435 II, 440 II • Proveri da li je koãnica lanca otpu‰tena pomeranjem ‰titnika prednje ruke u pravcu prednje ruãke. (39) • Opustite navrtku i skinite poklopac kvaãila (koãnicu lanca). Skinite transportni sigurnosni prsten (A). (40) • Namestite ‰ipku preko zavrtnja ‰ipke. Postavite ‰ipku u najdalji zadnji poloÏaj. Postavite lanac preko lanãanika za pogon i u Ïleb na ‰ipci.
RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Bele‰ka! Ma‰ina je opremljena dvotaktnim motorom i mora se pokretati me‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore. VaÏno je da ispravno izmerite koliãinu ulja za me‰anje, kako biste bili sigurni da çete dobiti ispravnu me‰avinu. Prilikom me‰anja manjih koliãina goriva, ãak i najmanje nepravilnosti mogu drastiãno da utiãu na koeficijent me‰avine. ! Razmera me‰anja 1:50 (2%) sa HUSQVARNA uljem za dvotaktne motore.
RUKOVANJE GORIVOM Dolivanje goriva ! Bezbednost oko goriva • Nikad ne poku‰avaj da dolije‰ gorivo u ma‰inu dok je motor u pogonu. • Pazi da kod dolivanja goriva ili njegovog me‰anja (me‰avina za dvotaktni motor) postoji dovoljna ventilacija. • Pre nego ‰to pusti‰ ma‰inu u pogon skloni je na najmanje 3 m od mesta dolivanja goriva. • Nikad ne pu‰taj ma‰inu u pogon: 1 Zaustavite motor i ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta pre punjenja gorivom. Ako si prosuo na ma‰inu gorivo ili ulje za lanac.
PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje ! UPOZORENJE! Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: Nakon pokretanja motorne testere treba aktivirati koãnicu za lanac, kako bi se umanjio rizik od kontakta sa lancem koji se okreçe. Nikad ne pali motornu testeru pre nego sto montira‰ maã, lanac i poklopac kvaãila. U suprotnom kvaãilo moÏe da ispadne i izazove liãne povrede. PoloÏi ma‰inu na ãvrsto tlo. Pazi da ãvrsto stoji‰ i gledaj da lanac ni‰ta ne dodiruje. Pazi da na podruãju rada nema neovla‰tenih lica.
TEHNIKA RADA Pre svake upotrebe: (61) 1 Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je neo‰teçena. 2 Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 3 Prekontroli‰i da koãnica regulatora gasa radi pravilno i da nije o‰teçena. 4 Proverite da iskljuãni prekidaã ispravno radi i da nije o‰teçen. 5 Prekontroli‰i da na svim ruãkama nema ulja. 6 Prekontroli‰i da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno i da je neo‰teçen.
TEHNIKA RADA pojedinaãne trupce ili komade drveta. Uvek uklonite iseãene komade kako bi Va‰ radni prostor ostao bezbedan. (62) 4 5 Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru iznad visine ramena niti poku‰avaj da seãe‰ vrhom maãa. Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru drÏeçi je samo jednom rukom! (63) Da bi imao punu kontrolu nad motornom testerom, zahteva se da stoji‰ stabilno. Nikad ne stoj na lestvama, gore na drvetu ili tamo gde nema‰ stabilnu podlogu za stajanje.
TEHNIKA RADA Deblo je s jedne strane poduprto. Velika opasnost postoji da çe se prelomiti. (76) Poãni seãenjem odozdo (oko 1/3 preãnika debla). Dovr‰i seãenjem odozgo tako da se dva reza spoje. (77) Deblo je poduprto na oba kraja. Postoji velika opasnost da se lanac zaglavi. (78) Poãni seãenjem odozgo (oko 1/3 preãnika debla). Dovr‰i seãenjem odozdo tako da se dva reza spoje. (79) Tehnika obaranja drveta VAÎNO! Za obaranje drveta potrebno je veliko iskustvo.
TEHNIKA RADA Ako je pojas odlamanja preuzak ili su rez usmeravanja i rez obaranja pogre‰no postavljeni gubi se svaka kontrola nad pravcem pada. (88) Kada su gotovi i rez usmeravanja i rez obaranja drvo bi trebalo da poãne da pada pod sopstvenom teÏinom ili uz pomoç klina za obaranje ili poluge za odlamanje. (89) Spreãavajuãe mere odskoka ! Preporuãujemo da koristite ‰ipku ãija je duÏina veça od preãnika drveta, tako da rez za obaranje i rezove za usmeravanje moÏete naãiniti “jednim potezom testere”.
ODRÎAVANJE Op‰te napomene Korisnik sme vr‰iti odrÏavanje i servisiranje samo na naãin opisan u ovom Uputstvu za rukovaoca. Svaki obimniji rad treba da izvr‰i ovla‰çeni servisni centar. Regulisanje karburatora Va‰ proizvod firme Husqvarna konstruisan je i izra÷en prema specifikacijama koje smanjuju ‰tetne izduvne gasove. Rad • • Karburator preko regulatora gasa upravlja brojem obrtaja motora. U karburatoru se me‰aju vazduh i gorivo i ta me‰avina se moÏe pode‰avati.
ODRÎAVANJE Koãnica regulatora gasa Prigu‰ivaã • Proveri da li je regulator gasa utvrpen u neutralnom poloÏaju kad otpusti‰ koãnicu regulatora gasa. (100) Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu s neispravnim prigu‰ivaãem. • Pritisni koãnicu regulatora gasa i proveri da li se vraça u prvobitni poloÏaj kad je otpusti‰. (101) • Proveri da li se regulator gasa i koãnica regulatora gasa slobodno pokreçu i da li ispravno rade povratne opruge. (102) • Ukljuãi testeru i daj pun gas.
ODRÎAVANJE Zatezanje povratne opruge • Namesti startno uÏe u zarez u obodu starterskog ãekrka i okreni ãekrk za 2 kruga u pravcu kazaljke na satu. Bele‰ka! Proveri da li se ãekrk startera moÏe okrenuti za bar pola kruga kada se uÏe startera potpuno izvuãe. (109) Preãistaã vazduha koji je neko vreme bio u upotrebi ne moÏe se potpuno oãistiti i zato se mora u pravilnim razmacima zamenjivati novim. O‰teçen preãistaã vazduha mora se uvek zameniti. Razvucite konopac ruãicom.
ODRÎAVANJE 4 Rebra za hla÷enje na cilindru. 5 Poklopac cilindra (dovodi hladan vazduh na cilindar). (115) Rashladni ure÷aj ãisti ãetkom jednom nedeljno, a po potrebi i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni ure÷aj dovodi do pregrevanja ma‰ine i o‰teçenja klipa i cilindra. Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection" Centrifugalno ãi‰çenje znaãi sledeçe: Sav vazduh za karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hla÷enje.
ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja Sledi lista odrÏavanja koje treba izvr‰iti na ma‰ini. Veçina radova opisinan je u odeljku OdrÏavanje. Svakodnevno odrÏavanje Sedmiãno odrÏavanje Meseãno odrÏavanje Oãistite ma‰inu spolja. Jednom nedeljno kontroli‰ite sistem za hla÷enje. Proverite da li je pojas koãnice na koãnici za lanac istro‰en. Zamenite ga kada na najistro‰enijoj taãki ostane manje od 0,6 mm. Prekontroli‰i da bezbedno funkcioni‰u osnovni delovi regulatora gasa. (Koãnica regulatora gasa i regulatora gasa.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 435 II 435e II 440 II 440e II Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm 41 41 41 41 Hod klipa, mm 31 31 31 31 Prazan hod, o/min 2900 2900 2900 2900 Snaga, kW/ o/min 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Sveçica NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Razmak izme÷u elektroda, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,37 0,37 0,37 0,37 13 13 13 Motor Ure÷aj
TEHNIâKI PODACI Kombinacije maãa i lanca Sledeçi dodaci za seãenje su odobreni za Husqvarna modele 435 II, 435e II, 440 II i 440e II. Maã DuÏina, u colima Razmak zubaca, col ·irina Ïleba u milimetrima Lanac testere Maks. broj zuba na lanãaniku vrha ‰ipke Tip 13 15 16 DuÏina pogonske karike (br.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: Znakovi u uputstvu o upotrebi: UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti opasne! Nemarna ili neispravna upotreba moÏe izazvati ozbiljne ozljede ili smrtne sluãajeve kod rukovaoca ili drugih osoba. Prije vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili odrÏavanja, iskljuãite motor. PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje automatski se vraça u radni poloÏaj.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: ...................................................... Znakovi u uputstvu o upotrebi: ................................... SADRÎAJ SadrÏaj ....................................................................... UVOD Po‰tovani kupãe! ......................................................... ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na motornoj pili? ......................................... OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile .
UVOD Po‰tovani kupãe! âestitamo na odabiru Husqvarna proizvoda! Husqvarna ima dugu tradiciju koja se moÏe pratiti unazad sve do 1689 godine, kada je kralj Karl XI na obali rijeke Husqvarna sagradio tvornicu za proizvodnju pu‰aka. Lokacija na rijeci Husqvarna je bio logiãan izbor, jer se rijeka koristila za generiranje vodene energije i tako osiguravala izvor energije.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile • PaÏljivo proãitajte upute za upotrebu. • (1) - (117) pogledajte slike na str. 2-6. • Kontroli‰i montiranje i pode‰avanje reznog pribora. Vidi uputstva pod rubrikom Montiranje. • Napunite i upalite motornu pilu. Proãitajte upute pod naslovom Rukovanje s gorivom i Paljenje i ga‰enje. • Nikad ne upotrebljavaj pilu prije nego dovoljno ulja za podmazivanje lanca do÷e do lanca pile.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Uvijek postupajte razumno (2) Nije moguçe predvidjeti sve situacije koje mogu nastupiti u toku rada sa motornom pilom. Uvijek radite paÏljivo i postupajte razumno. Izbjegavajte sve situacije za koje smatrate da su izvan Va‰ih sposobnosti. Ukoliko poslije ãitanja ovoh uputa ipak niste sigurni kako koristiti motornu pilu, trebate se posavjetovati sa struãnjakom prije nego ‰to nastavite raditi. Kontaktirajte Va‰eg prodavaãa ili nas ukoliko imate pitanja o kori‰tenju motorne pile.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Kod manjih trzaja ili tokom radnog procesa gdje se riziãno podruãje nalazi blizu rukovaoca aktivira se koãnica lanca ruãno lijevom rukom. • Tokom sjeãenja lijeva ruka je poloÏaju u kojem je nemoguçe ruãno aktivirati koãnicu lanca. Sa ovom vrstom ruãke, tj. kada je lijeva ruka tako pozicionirana da ne moÏe uticati na pokretanje za‰tite za prednju ruku, koãnica lanca moÏe biti aktivirana samo pokretom inercije.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prilikom montaÏe, mreÏicu namjestite u ispravan poloÏaj. Ako je potrebno, za umetanje i va÷enje mreÏice koristite kombinirani kljuã. Oprema za sjeãenje napravljena da smanji odbaãaj unazad ! PAÎNJA! Tokom rada i poslije ga‰enja je auspuh jako vruç. To isto vaÏi i za vrijeme kad pila pauzira. Obratite paÏnju na opasnost od poÏara, posebno kada radite u bilizini zapaljivih substanci i/ili gasova.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE O‰trenje lanca i pode‰avanje razmaka reznog alata podaci za informacije o razmaku reznog alata za Va‰u motornu pilu. (24) Op‰ta uputstva u vezi o‰trenja zubaca • Nikada nemojte korisiti tup lanac. Ukoliko je lanac tup, morate primjeniti veçi pritisak, kako biste protjerali sjeãivo kroz drvo, a i presjek je vrlo mali. Jako tupa motorna pila uopçe ne moÏe sjeçi. Jedino ‰to çete dobiti je piljevina. • O‰tar lanac prolazi kroz drvo i pravi dug, debeo presjek.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE • • Podigni vrh maãa i zategni lanac tako da zavrne‰ ‰arafe lanca pile uz pomoç kombi kljuãa. ZateÏi lanac pile sve dok ne prestane labavo visiti na donjoj strani maãa. (28) DrÏeçi vrh vodilice, zategnite maticu vodilice kombiniranim kljuãem. Provjerite da li moÏete rukom slobodno okretati lanac pile te da nije labav sa donje strane vodilice. (29) Dodavanje ulja za lanac • Svi na‰i modeli motornih pila imaju automatsko podmazivanje lanca pile.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Podmazivanje igliãnog leÏaja ! Oba tipa pogonskih zubaca imaju iglu na izlaznoj osovini, koja se mora redovno podmazivati (jednom sedmiãno). PAÎNJA! Upotrebljavaj dobro kvalitetnu mast za leÏaj ili motorno ulje. Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje igliãastog le‰aja. Kontrola izlizanosti reznog pribora Kontrolisati svakodnevno lanac pile i obratiti paÏnju na: • Vidljive pukotine na zakovicama i karikama. • Da lanac nije nepomiãan.
MONTIRANJE Montiranje maãa i lanca ! UPOZORENJE! Kod svakog rukovanja sa lancem upotrebljavaj rukavice. 435 II, 440 II • Prekontroli‰i da li je koãnica lanca van pogona tako ‰to çe‰ povuçi za‰titu od trzaja prema prednjoj kariki rukohvata. (39) • Odvrnite maticu vodilice i skinite pokrov kvaãila (koãnica lanca). Skinite transportni prsten (A). (40) • Namjestite vodilicu iznad zavrtnja vodilice. Namjestite vodilicu u krajnji straÏnji poloÏaj.
RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Napomena! Ma‰ina je opremljena sa dvotaktnim motorom i koristi samo mje‰avinu goriva i dvotaktnog ulja. VaÏno je da precizno izmjerite koliãinu ulja, kako biste dobili ispravnu mje‰avinu. Kada mje‰ate malu koliãinu goriva, ãak i male nepreciznosti mogu drastiãno djelovati na odnos mje‰avine. ! Omjer mje‰anja 1:50 (2%) sa HUSQVARNA dvotaktim uljem. 1:33 (3%) sa drugim uljima napravljenim za zraãno hla÷enje, dvotaktne motore specificirane za JASO FB/ISO EGB.
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje ! UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: Nemojte pu‰iti i ne ostavljajte nikakve vruçe predmete u blizini goriva. Sigurnost goriva • Nikad ne sipaj gorivo u ma‰inu dok je motor u pogonu. • Obrati paÏnju da je ventilacija dobra prilikom sipanja i mje‰anja goriva (benzin i dvotaktno ulje). • Premjesti ma‰inu najmanje tri metra od mjesta sipanja goriva prije nego upali‰ ma‰inu. • Nikad ne pali ma‰inu: 1 Ako si prosuo gorivo ili ulje na ma‰inu.
PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje ! UPOZORENJE! Prije paljenja obrati paÏnju na slijedeçe: Koãnica lanca mora biti aktivirana ukoliko je motorna pila upaljena, kako bi se sprijeãila opasnost dodira sa lancem dok se on okreçe. Nikad ne pali motornu pilu a da maã, lanac i poklopac kvaãila nisu montirani. U suprotnom kvaãilo moÏe iskoãiti i izazvati liãne povrede. Postavi ma‰inu na stabilno mjesto. Obrati paÏnju da ima‰ pogodan poloÏaj i da lanac ne moÏe zakaãiti neki drugi predmet.
TEHNIKA RADA Prije svake upotrebe: (61) 1 Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je neo‰teçena. 2 Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 3 Prekontroli‰i da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da nije o‰teçena. 4 Provjerite da prekidaã radi ispravno i da nije o‰teçen. 5 Prekontroli‰i da na svim ruãkama nema ulja. 6 Prekontroli‰i da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno i da je neo‰teçen. 7 Prekontroli‰i da prigu‰ivaã zvuka stoji ãvrsto i da nije o‰teçen.
TEHNIKA RADA 4 Nikad ne koristi motornu pilu iznad visine pleçke i izbjegavaj pilanje sa vrhom maãa. Nikad ne drÏi motornu pilu u jednoj ruci! (63) 5 Da bi imao punu kontrolu nad motornom pilom, zahtjeva se da stoji‰ stabilno.Nikad ne stoj na ljestvama, gore na drvetu ili tamo gdje nema‰ stabilnu podlogu za stojanje. (64) Prije svakog obaranja treba obratiti paÏnju na pet vrlo vaÏnih faktora: 1 Rezni pribor se ne smije zaglaviti u rezu. (68) 2 Predmet koji se pila se ne smije zalomiti.
TEHNIKA RADA Trupac ima podupiraã sa jedne strane. Veliki rizik za zalomljavanje. (76) uputstvo pogledati poglavlje Osloba÷anje drveta koje je nezgodno palo. (81) Poãni pilanje odozdo (otprilike 1/3 preãnika trupca). VAÎNO! Kod kritiãnih momenata pri padu drveta treba skinuti za‰titne slu‰alice istovremeno kada je obustavljeno pilanje tako da se lako mogu ãuti zvuci i uoãiti znaci upozorenja. Zavr‰i odozgo tako da dovr‰i‰ rez. (77) Trupac ima podupiraã sa obadvije strane.
TEHNIKA RADA Oborni rez treba da zavr‰ava paralelno sa linijom pravca rezanja i da je razdaljina izme÷u njih najmanje 1/10 od preãnika stabla. Taj neispilani dio se zove slomljeni mjesec. Slomljeni mjesec funkcioni‰e kao baglama koja utiãe na pravac padanja drveta. (87) Ako je slomljeni mjesec mali ili prepilan izgubi se kontrola pravca padanja drveta ili ako je oborni rez pogre‰no plasiran.
ODRÎAVANJE Op‰te Korisnik smije vr‰iti servisiranje i odrÏavanje samo kako je navedeno u ovom uputstvu za upotrebu. Obimnije radove smije izvr‰avati samo ovla‰teni servis. Pode‰avanje karburatora Tvoj Husqvarna proizvod je konstruisan i proizveden prema specifikacijama koje umanjuju ‰tetne ispu‰ne gasove. Napomena! Svako servisiranje i popravak ma‰ine zahtjeva specijalni trening. Ovo se posebno odnosi na sigurnosnu opremu ma‰ine.
ODRÎAVANJE Regulator za ograniãavanje gasa Prigu‰ivaã zvuka • Kontroli‰i da je regulator gasa zatvoren u praznom hodu kad je regulator za ograniãavanje gasa u svom poãetnom poloÏaju. (100) Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu koja ima neispravan prigu‰ivaã zvuka. • Pritisni regulator za ograniãavanje gasa i prekontroli‰i da se on vraça u svoj prvobitni poloÏaj kad se pusti.
ODRÎAVANJE Nategnutost povratne opruge • Podigni startno uÏe u otvor na toãku uÏeta i okreni toãak oko 2 obrta u smjeru kazaljke na satu. Napomena! Obrati paÏnju da se kotaã moÏe okrenuti jo‰ najmanje 1/2 obrta onda kada je startnu uÏe potpuno izvuãeno. (109) Razvucite konopac ruãicom. Pomerite palac i oslobodite konopac. Pogledajte sliku ispod. (110) Dugo upotrebljavan filter ne moÏe se nikad dobro oãistiti. Filter se mora mijenjati u jednakim vremenskim razmacima.
ODRÎAVANJE âisti rashladni sistem ãetkom jedanput sedmiãno ili ãe‰çe po potrebi. Neãist ili zaãepljen rashladni sistem prouzrokuje pregrijavanje ma‰ine i o‰teçenja cilindra i klipa. Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection“ Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hladjenje. (116) VAÎNO! Za trajno djelovanje centrifugalnog ãi‰çenja potrebni su stalno odrÏavanje i briga.
ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja U nastavku su date upute za odrÏavanje koje je potrebno provoditi na ovoj ma‰ini. Veçina radnji je opisana u poglavlju OdrÏavanje. Dnevno nadgledanje Sedmiãno nadgledanje Mjeseãno nadgledanje Oãisti ma‰inu izvana. Rashladni sistem provjeravajte svake sedmice. Provjerite rabljenost pojasa koãnice na koãnici lanca. Zamijenite ako na naistro‰enijem dijelu ostaje manje od 0,6 mm. Prekontroli‰i da sigurno funkcioni‰u temeljni dijelovi regulacije gasa.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 435 II 435e II 440 II 440e II Zapremina cilindra, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm 41 41 41 41 DuÏina nagiba, mm 31 31 31 31 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Svjeçica motora NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Razmak elektroda, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,37 0,37 0,37 0,37 13 1
TEHNIâKI PODACI Kombinacije maãa i lanca Sljedeçi prikljuãci za rezanje odobreni su za modele Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II i 440e II. Maã DuÏina, col Djeljenje, col ·irina Ïlijeba, mm Lanac pile Maks. broj zubaca na rubu sjeãiva DuÏina, rub pogona (br.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: Znakovi u priruãniku: UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti opasne! NepaÏljiva ili neispravna uporaba moÏe uzrokovati ozbiljne, pa ãak i smrtonosne posljedice osobi koja rukuje s njom ili nekome od prisutnih. PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem. Iskljuãite motor prije bilo kakvih postupaka provjere ili odrÏavanja. PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/ zaustavljanje automatski se vraça u radni poloÏaj.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: ....................................................... Znakovi u priruãniku: .................................................. SADRÎAJ SadrÏaj ....................................................................... UVOD Po‰tovani kupãe! ........................................................ ·TO JE ·TO? ·to je ‰to na motornoj pili? ........................................
UVOD Po‰tovani kupãe! âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda. Husqvarna ima dugu povijest koja se moÏe pratiti sve do 1689., kada je kralj Karl XI izgradio tvornicu za proizvodnju musketa (vrsta pu‰aka) na obali rijeke Husqvarna. Smje‰taj tvornice na obali rijeke bio je logiãan izbor jer se rijeka koristila za iskori‰tavanje vodne energije, osiguravajuçi tako potrebnu elektriãnu energiju.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Mjere prije kori‰tenja nove motorne pile • PaÏljivo proãitajte upute. • (1) - (117) pogledajte slike na str. 2-6. • Provjerite da li je naprava za rezanje pravilno sastavljena i pode‰ena. Pogledajte uputstva pod naslovom Sastavljanje. • Napunite i pokrenite motornu pilu. Pogledajte upute pod naslovima Gorivo i Pokretanje i zaustavljanje • Nemojte koristiti pilu ukoliko nije dovoljno ulja za lanac docurilo na lanac.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Zdrav razum treba prevladati (2) Nije moguçe obuhvatiti sve situacije s kojima se moÏete susresti prilikom rada s motornom pilom. Postupajte oprezno i slijedite zdrav razum. Izbjegavajte sve situacije izvan va‰ih sposobnosti. Ukoliko se i nakon ãitanja ovih uputa osjeçate nesigurni u pogledu radnih postupaka, obratite se struãnoj osobi prije nastavka. Za sva pitanja o kori‰tenju motorne pile, obratite se lokalnom zastupniku.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU • U poloÏaju za obaranje stabala, lijeva ruka je poloÏena tako da ruãno pokretanje koãnice lanca nije moguçe. Kada je lijeva ruka poloÏena tako da nema uãinka na kretanje prednjeg ‰titnika za ruke, koãnicu lanca moguçe je ukljuãiti samo inercijom. (8) Hoçe li moja ruka uvijek ukljuãiti koãnicu lanca u sluãaju povratnog trzaja? Ne. Za kretanje ‰titnika protiv povratnog trzaja unaprijed potrebna je specifiãna sila.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU ! UPOZORENJE! Nikada ne koristite motornu pilu kada je prigu‰ivaã neispravan ili nedostaje. Neispravni prigu‰ivaã moÏe znatno poveçati razinu buke i rizik od poÏara. Vatroza‰titna oprema treba uvijek biti nadohvat ruke. Nikada ne koristite motornu pilu kada je mreÏa za iskre neispravna ili nedostaje, a ako je njeno kori‰tenje obvezno u va‰em podruãju rada. Maã ·to je manji promjer vrha to je manji rizik od povratnog trzaja.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU 1 Ugao turpijanja (19) 2 Rezni ugao (20) 3 PoloÏaj turpije (21) 4 Preãnik okrugle turpije Te‰ko je ispravno nao‰triti lanac bez pravilne opreme. Preporuãena je uporaba na‰eg mjeraãa dubine utora. Time çete postiçi maksimalno smanjenje povratnog trzaja i optimalne radne rezultate. (22) Za obavijesti o o‰trenju lanca, pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Podmazivanje opreme za rezanje ! UPOZORENJE! Lo‰e podmazana oprema za rezanje moÏe dovesti do pucanja lanca a to moÏe uzrokovati ozbiljne, ãak i po Ïivot opasne, povrede. Ulje za lanac Ulje za lanac na motornoj pili mora dobro prijanjati za lanac i biti teãno bez obzira da li je vrijeme ljetno i vruçe ili se radi o vrlo hladnoj zimi. Kao proizvo÷aã motornih pila mi smo proizveli optimalno ulje za lanac koje se, s obzirom da je na biljnoj bazi, razgra÷uje u prirodi.
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU ! UPOZORENJE! Veçina nezgoda s lanãanom pilom dogodi se kada lanac dotakne korisnika. Nosite osobnu za‰titnu opremu. Pogledajte uputstva pod naslovom Osobna za‰titna oprema. Nemojte raditi ne‰to u ‰to niste sigurni. Pogledajte uputstva pod naslovom Osobna za‰titna oprema, Kako da izbjegnete trzaj, Oprema za rezanje i Opçenite upute za rad. Izbjegavajte situacije gdje postoji opasnost od trzaja. Pogledajte uputstva pod naslovom Za‰titna oprema stroja.
SASTAVLJANJE Sastavljanje maãa i lanca ! UPOZORENJE! Pri radu s lancem, uvjek nosite rukavice. 435 II, 440 II • Provjerite da li je koãnica za lanac van pogona tako da pomaknete ‰titnik prednje ruke prema prednjoj ruãki. (39) • Odvrnite maticu vodilice i uklonite pokrov spojke (koãnica lanca). Skinite prijenosni prsten (A). (40) • Namjestite vodilicu na svornjak vodilice. Postavite vodilicu u krajnji straÏnji poloÏaj. Postavite lanac iznad pogonskog lanãanika i u utor na vodilici.
RUKOVANJE GORIVOM Gorivo Omjer mje‰anja Pozor! Stroj je opremljen dvotaktnim motorom i uvijek ga je potrebno pokretati mje‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore. VaÏno je toãno izmjeriti koliãinu ulja kako bi se dobila ispravna mje‰avina. Prilikom mije‰anja manjih koliãina goriva, ãak i mala odstupanja mogu drastiãno utjecati na omjer mje‰avine. ! 1:50 (2%) HUSQVARNA uljem za dvotaktne motore.
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje goriva ! UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti smanjit çe opasnost od poÏara: Nemojte pu‰iti ni postavljati vruçe predmete u blizini goriva. Sigurnost pri rukovanju s gorivom • Nikada nemojte puniti gorivo u stroj dok radi. • Bitno je da postoji dobra ventilacija kada punite ili mije‰ate gorivo (benzin i dvotaktno ulje). • Odmaknite stroj najmanje 3 metra od mjesta gdje ste ga napunili gorivom, prije nego ga upalite.
UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje ! UPOZORENJE! Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: Koãnica lanca treba biti ukljuãena prilikom pokretanja motorne pile, kako bi se umanjio rizik od kontakta s pokretnim lancem. Nikad ne palite motornu pilu a da maã, lanac i svi poklopci nisu montirani. Veze mogu olabaviti i uzrokovati osobne ozljede. Stavite stroj na slobodan prostor na zemlji i provjerite je li lanac u dodiru s neãim. VaÏno je da Vi ãvrsto stojite.
PRINCIP RADA Prije svake upotrebe: (61) 1 Prekontroli‰ite da koãnica lanca radi pravilno i da je neo‰teçena. 2 Prekontroli‰ite da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen. 3 Prekontroli‰ite da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da nije o‰teçena. 4 Provjerite radi li zaustavni prekidaã pravilno te da nije o‰teçen. 5 Prekontroli‰ite da na svim ruãkama nema ulja. 6 Prekontroli‰ite da sistem za prigu‰enje vibracija radi pravilno i da je neo‰teçen.
PRINCIP RADA biti izbaãeni prema vama. âak i kada niste u opasnosti, moÏete se iznenaditi i izgubiti nadzor nad pilom. Uvijek razdvojite poredane trupce ili grane prije rezanja. Pilite iskljuãivo pojedinaãne trupce ili komade drva. Uklonite ispiljene dijelove kako biste odrÏali sigurnost radnog podruãja. (62) Nazivi 4 Nikada ne diÏite motornu pilu u vis, iznad ramena i nastojte da ne pilite samo s vrhom maãa.
PRINCIP RADA Okrenite deblo i zavr‰ite 1/3 reza sa suprotne strane. (75) Deblo ima oslonac na jednom kraju. Postoji velika moguçnost da çe puknuti. (76) i postoji velika opasnost od nezgode. Pogledajte upute pod naslovom Osloba÷anje drveta koje je lo‰e oboreno. (81) VAÎNO! Za vrijeme kritiãnih trenutaka obaranja drveta, za‰tita za u‰i bi trebala biti skinuta odmah po prestanku pilanja tako da moÏete ãuti zvukove i znakove upozorenja. Poãnite piliti odozdo (na 1/3 debla).
PRINCIP RADA Dovr‰ite obarajuçi rez paralelno sa crtom smjernog reza tako da razlika izme÷u njih bude najmanje 1/10 promjera debla. Ne prerezani dio debla se zove pojas lomljenja. Pojas lomljenja djeluje kao ‰arke koje kontroliraju smjer padanja drveta. (87) Kako da izbjegnete trzaj ! Kontrolu nad smjerom obaranja drveta potpuno çete izgubiti ako je pojas lomljenja previ‰e uzak ili ako su smjerni rez i obarajuçi rez lo‰e postavljeni.
ODRÎAVANJE Opçenito Korisnik smije obavljati postupke odrÏavanja i servisiranja opisane iskljuãivo u ovom priruãniku. Veçe popravke potrebno je prepustiti ovla‰tenom serviseru. Pode‰avanje rasplinjaãa Va‰ Husqvarna proizvod je oblikovan i proizvden po zahtjevima za smanjenje ‰tetnih ispu‰nih plinova. Provjera, odrÏavanje i servisiranje siguronosne opreme motorne pile Pozor! Svi radovi u pogledu popravaka ili servisiranja na stroju zahtijevaju posebnu obuku.
ODRÎAVANJE Gumb za gas Prigu‰ivaã • Provjerite da li je kontrola gasa stavljena na prazan hod prije nego otpustitie gumb za gas. (100) Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim prigu‰ivaãem. • Pritisnite gumb za gas i provjerite da li se vratio u svoj prvobitni poloÏaj nakon ‰to ste ga otpustili. (101) • Provjerite da li se kontrola gasa i gumb gasa kreçu neometano i da li povratne opruge rade ispravno. (102) • Upalite motornu pilu i dodajte pun gas.
ODRÎAVANJE Natezanje povratne opruge • Podignite uÏe za paljenje do otvora na koloturu za paljenje i okrenite kolovrat za paljenje dva obrta u smjeru kazaljke na satu. Pozor! Provjerite da li kolotur za paljenje moÏe biti zavrnut jo‰ barem za pola okreta i kada je uÏe za paljenje potpuno izvuãeno. (109) Ruãicom rastegnite uÏe. Pomjerite palac i otpustite uÏe. Pogledajte sliku dolje. (110) Zamjena povratne i pogonske opruge Detaljnije ãi‰çenje postiÏe se pranjem filtera s vodom i sapunicom.
ODRÎAVANJE 3 Krilca na kotaãu . 4 Proreza za hla÷enje na cilindru. 5 Poklopca cilindra (omoguçava cirkulaciju hladnog zraka preko cilindra). (115) Jednom tjedno oãistite rashladni sistem ãetkom, a ako su radni uvjeti te‰ki i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni sistem uzrokuje pregrijavanje stroja, a to ‰teti klipu i cilindru. Centrifugalno ãi‰çenje "Air Injection" Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za rasplinjaã prolazi kroz napravu za paljenje.
ODRÎAVANJE Raspored odrÏavanja Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje. Dnevni nadzor Nadzor tjedno Mjeseãni nadzor Oãistite vanjski dio stroja. Svaki tjedan provjerite rashladni sustav. Provjerite pohabanost pojasa koãnice na koãnici lanca. Zamijenite kada debljina najpohabanije toãke dosegne ispod 0,6 mm. Provjerite da li djelovi regulatora gasa rade u pogledu sigurnosti. (Lokot za gas i regulator gasa.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 435 II 435e II 440 II 440e II Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,9 40,9 40,9 40,9 Promjer cilindra, u mm 41 41 41 41 Put klipa u cilindru, u mm 31 31 31 31 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Svjeçica NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Razmak elektroda, u mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,37 0,37
TEHNIâKI PODACI Kombinacije lanca i maãa Sljedeça rezna oprema dopu‰tena je za modele Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II i 440e II. Maã DuÏina, col Djeljenje, col ·irina utora u mm Lanac pile Maks. broj zubaca na lanãaniku vrha vodilice Vrsta 13 15 16 Duljina, pogonski spojevi (br.
Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: …„“ …†„… ˆ…! Œîòîðíûå ïèëû ìîãóò áûòü îïàñíû! åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå îáðàùåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì èëè ê ñìåðòè îïåðàòîðà èëè äðóãèõ ëþäåé. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî. ‚ñåãäà èñïîëüçóéòå: • ‘ïåöèàëüíûé çàùèòíûé øëåì • ‘ïåöèàëüíûå øóìîçàùèòíûå íàóøíèêè • ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó òà ïðîäóêöèß îòâå÷àåò òðåáîâàíèßì ñîîòâåòñòâóþùèõ íîðìàòèâîâ EC.
‘ „… † ˆ… ‘îäåðæàíèå Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: .............. ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ..................................... ‘ „… † ˆ… ‘îäåðæàíèå ............................................................. ‚‚…„… ˆ… “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ..................................... —’ …‘’œ —’ ? —òî åñòü ÷òî íà ìîòîðíîé ïèëå? .................. ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ìîòîðíîé ïèëû ...............................
‚‚…„… ˆ… “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! Œû ïîçäðàâëßåì âàñ ñ âûáîðîì èíñòðóìåíòà Husqvarna! ”èðìà Husqvarna áåðåò ñâîå íà÷àëî â 1689 ãîäó, êîãäà êîðîëü Šàðë XI ïîñòàíîâèë ñîçäàòü ôàáðèêó ïî èçãîòîâëåíèþ ìóøêåòîâ íà áåðåãó ðå÷êè Huskvarna. Œåñòî îêîëî ðå÷êè Huskvarna áûëî ðàçóìíûì âûáîðîì, òàê êàê ýíåðãèß òå÷åíèß âîäû èñïîëüçîâàëàñü â ïðîèçâîäñòâå.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ìîòîðíîé ïèëû • ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ. • (1) - (117) óêàçûâàåò íà èëëþñòðàöèþ íà ñòð. 2-6. • ðîâåðüòå óñòàíîâêó ïèëüíîãî àïïàðàòà è ðåãóëèðîâêó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‘áîðêà. • ‡àïðàâüòå è çàïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëàõ áðàùåíèå ñ òîïëèâîì è ‡àïóñê è îñòàíîâêà. • å ïîëüçîâàòüñß ìîòîðíîé ïèëîé ïîêà íà öåïü íå ïîïàäåò äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî ìàñëà. ‘ì.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‚àæíàß èíôîðìàöèß ! ‚ † ! àñòîßùàß ëåñîïèëüíàß öåïíàß ïèëà ïðåäíàçíà÷åíà äëß òàêèõ ðàáîò êàê: ðóáêà ëåñà, îáðåçêà ñó÷êîâ è ðàñïèëèâàíèå. îðìû âíóòðåííåãî çàêîíîäàòåëüñòâà ìîãóò íàêëàäûâàòü îãðàíè÷åíèß íà èñïîëüçîâàíèå äàííîé ìàøèíû. îëüçóéòåñü òîëüêî òåìè ñî÷åòàíèßìè ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðûå ìû ðåêîìåíäóåì â ãëàâå ’åõíè÷åñêèå äàííûå.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ • ‡àùèòíûå íàóøíèêè • ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó • ‘ïåöèàëüíûå ïåð÷àòêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà • ðþêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà ïèëîé • ‘àïîãè ñ ïðåäîõðàíåíèåì îò ïîðåçà öåïüþ ñ ìåòàëëè÷åñêîé âñòàâêîé è íåñêîëüçßùåé ïîäîøâîé. • ‚ñåãäà èìåéòå ïðè ñåáå àïòå÷êó äëß îêàçàíèß ïåðâîé ìåäèöèíñêîé ïîìîùè. • ãíåòóøèòåëü ñ ëîïàòîé ‚ îáùåì ñëó÷àå îäåæäà äîëæíà áûòü ïëîòíî ïîäîãíàíà è â òî æå âðåìß íå ñòåñíßòü ñâîáîäû äâèæåíèß.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ïðîòèâîâåñîì öåïè ïèëû (èíåðöèß) â íàïðàâëåíèè îòäà÷è. (7) …ñëè óäàð îòäà÷è íå î÷åíü ñèëüíûé è/èëè çîíà îòäà÷è ïîëîòíà íåäàëåêî îò âàñ, òîðìîç öåïè ñðàáàòûâàåò âðó÷íóþ äâèæåíèåì ëåâîé ðóêè. • ðè ïàäåíèè, ëåâàß ðóêà íàõîäèòñß â ïîëîæåíèè, êîãäà îíà íå â ñîñòîßíèè âêëþ÷èòü òîðìîç öåïè. òîò òèï çàõâàòà, ò.å.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ! …„“ …†„… ˆ…! „ëèòåëüíîå âîçäåéñòâèå âèáðàöèè îêàçûâàåò âðåäíîå âëèßíèå íà êðîâåíîñíûå ñîñóäû è ìîæåò âûçâàòü ðàññòðîéñòâà íåðâíîé ñèñòåìû ó ëþäåé ñ íàðóøåííûì êðîâîîáðàùåíèåì. ‚ ñëó÷àå ïîßâëåíèß ñèìïòîìîâ âðåäíîãî âëèßíèß âèáðàöèè íà îðãàíèçì, ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê âðà÷ó. ðèìåðîì òàêèõ ñèìïòîìîâ ìîãóò áûòü îòñóòñòâèå ÷óâñòâèòåëüíîñòè, ÓçóäÓ, ÓïîêàëûâàíèåÓ, áîëü, ïîòåðß èëè óìåíüøåíèå îáû÷íîé ñèëû, èçìåíåíèå öâåòà è ïîâåðõíîñòè êîæè.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ åæóùåå îáîðóäîâàíèå ñ ïîíèæåííîé îòäà÷åé ! …„“ …†„… ˆ…! åïðàâèëüíîå ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå èëè íåïðàâèëüíîå ñî÷åòàíèå ïèëüíîé øèíû/öåïè óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è! îëüçóéòåñü òîëüêî ñî÷åòàíèåì ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðîå ìû ðåêîìåíäóåì, è âûïîëíßéòå óêàçàíèß èíñòðóêöèè. ‘ì. óêàçàíèß ïîä çàãîëîâêîì ’åõíè÷åñêèå äàííûå. …äèíñòâåííàß âîçìîæíîñòü èçáåæàòü îòäà÷è, ýòî ïîñòîßííûé êîíòðîëü çà òåì ÷òîáû çîíà îòäà÷è ïèëüíîãî ïîëîòíà íè ñ ÷åì íå ñîïðèêàñàëàñü.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‡àòî÷êà ðåæóùåãî çóáà „ëß çàòî÷êè ðåæóùåãî çóáà, íåîáõîäèìî èìåòü êðóãëûé íàïèëüíèê è øàáëîí äëß çàòî÷êè. ‘ì. óêàçàíèß îòíîñèòåëüíî äèàìåòðà êðóãëîãî íàïèëüíèêà è ðåêîìåíäóåìîãî øàáëîíà äëß ‚àøåé ïèëüíîé öåïè â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå. • ðîâåðüòå, ÷òîáû öåïü ïèëû áûëà íàòßíóòà. ‘ëàáîå íàòßæåíèå çàòðóäíßåò ïðàâèëüíóþ çàòî÷êó. • ‚ñåãäà ïðîèçâîäèòå çàòî÷êó ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû ðåæóùåãî çóáà íàðóæó. áëåã÷èòå íåìíîãî äàâëåíèå íà íàïèëüíèê ïðè îáðàòíîì äâèæåíèè.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ñâîáîäíî äâèãàòü öåïü ðóêîé, è ÷òîáû â òî æå âðåìß îíà íå ïðîâèñàëà â íèæíåé ÷àñòè øèíû ïèëû. (29) èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàñëî, áûâøåå â óïîòðåáëåíèè! òî îïàñíî äëß ‚àñ, äëß ìàøèíû è äëß îêðóæàþùåé ñðåäû. àñïîëîæåíèå âèíòà íàòßæåíèß öåïè ìîæåò áûòü ðàçëè÷íûì íà ðàçëè÷íûõ ìîäåëßõ íàøèõ ìîòîðíûõ ïèë. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå —òî åñòü ÷òî? îòíîñèòåëüíî òîãî, ãäå îí ðàñïîëîæåí íà ‚àøåé ìîäåëè ïèëû.
™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ …ñëè ïîñëå âûïîëíåíèß âñåõ óêàçàííûõ ìåð ðàáîòà ñèñòåìû ñìàçêè íå âîññòàíîâèëàñü, ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê ñïåöèàëèñòó ïî îáñëóæèâàíèþ. ‚åäóùàß çâåçäî÷êà èëüíîå ïîëîòíî ðîâîäèòå ðåãóëßðíóþ ïðîâåðêó: • åò ëè íà ðåáðàõ ïîëîòíà çàóñåíåö. ðè íåîáõîäèìîñòè èõ ñëåäóåò ëèêâèäèðîâàòü íàïèëüíèêîì. à áàðàáàíå ñöåïëåíèß óñòàíîâëåíà îäíà èç âîçìîæíûõ âåäóùèõ çâåçäî÷åê: • ‘èëüíî ëè èçíîøåí ïàç ïîëîòíà. ðè íåîáõîäèìîñòè ïîëîòíî ñëåäóåò çàìåíèòü.
‘ Š îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ! …„“ …†„… ˆ…! ðè âñåé ðàáîòå ñ öåïüþ âñåãäà îäåâàéòå çàùèòíûå ïåð÷àòêè. 435e II, 440e II • ðîâåðüòå, íàõîäèòñß ëè òîðìîç öåïè â âûêëþ÷åííîì ïîëîæåíèè, äëß ýòîãî ñäâèíüòå ðó÷êó òîðìîçà öåïè â íàïðàâëåíèè ïåðåäíåé ðó÷êè äî êàñàíèß. (45) • òêðóòèòå íàòßæíîé øêèâ öåïè è ñíèìèòå êðûøêó ñöåïëåíèß (öåïíîé òîðìîç). ‘íèìèòå çàùèòó ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. (A) (46) • “ñòàíîâèòå ïèëüíîå ïîëîòíî íà ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûå áîëòû.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè áðàòèòå âíèìàíèå! Œàøèíà îñíàùåíà äâóõòàêòíûì äâèãàòåëåì è äîëæíà âñåãäà ðàáîòàòü íà ñìåñè áåíçèíà è ìàñëà äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé. —òîáû îáåñïå÷èòü ïðàâèëüíóþ ñìåñü, âàæíî òùàòåëüíî èçìåðèòü êîëè÷åñòâî äîáàâëßåìîãî ìàñëà. ðè äîáàâëåíèè íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìàñëà, äàæå íåáîëüøèå íåòî÷íîñòè â êîëè÷åñòâå ìàñëà èìåþò áîëüøîå çíà÷åíèå äëß ñìåñè. ! …„“ …†„… ˆ…! ðè ðàáîòå ñ òîïëèâîì âñåãäà ñëåäóåò çàáîòèòüñß î õîðîøåé âåíòèëßöèè.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ • • ðè òåìïåðàòóðå íèæå 0°‘ íåêîòîðûå ìàñëà ñòàíîâßòñß ìåíåå âßçêèìè. òî ìîæåò âûçâàòü ïåðåãðóçêó ìàñëßíîãî íàñîñà è ïðèâåñòè ê âûõîäó èç ñòðîß åãî êîìïîíåíòîâ. „ëß âûáîðà öåïíîãî ìàñëà ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê âàøåìó äèëåðó. ‡àïðàâêà ‡àìåíà êðûøêè òîïëèâíîãî áàêà è êðûøêè áàêà ñ ìàñëîì äëß öåïè “ñòàíîâèòå êðûøêó, ïîäíßâ ðû÷àã â âåðõíåå ïîëîæåíèå. (52) ëîòíî çàêðóòèòå êðûøêó, ïîâîðà÷èâàß åå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå. (53) ïóñòèòå ðû÷àã â íèæíåå ïîëîæåíèå.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ çàïàðàâî÷íîé ñòàíöèè, êóäà ñëåäóåò ñäàòü òîïëèâî è ìàñëî. • ’ðàíñïîðòèðîâî÷íûå ïðåäîõðàíèòåëüíûå äåòàëè äîëæíû áûòü âñåãäà ñìîíòèðîâàíû ïðè òðàíñïîðòèðîâêå èëè ïðè õðàíåíèè ìàøèíû, ÷òîáû èçáåæàòü íåïðîèçâîëüíîãî êîíòàêòà ñ îñòðîé öåïüþ. åïîäâèæíàß öåïü òàêæå ìîæåò ïðè÷èíèòü ïîëüçîâàòåëþ èëè äðóãèì ëèöàì ñåðü¸çíûå òðàâìû, åñëè îíè ïðèêîñíóòñß ê öåïè. • ‘íèìèòå êîëïà÷îê ñî ñâå÷è çàæèãàíèß. ‚êëþ÷èòå öåïíîé òîðìîç. • ‡àêðåïëßéòå ìàøèíó âî âðåìß òðàíñïîðòèðîâêè.
‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚ ‡àïóñê è îñòàíîâêà ! ’åïëûé äâèãàòåëü …„“ …†„… ˆ…! åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: îëîæåíèå çàïóñêà, 1: „ëß ïðàâèëüíîé íàñòðîéêè çàñëîíêè/ãàçà â ñòàðòîâóþ ïîçèöèþ, ïðåæäå âñåãî íåîáõîäèìî âûòàùèòü êðàñíûé ðû÷àã âîçäóøíîé çàñëîíêè ââåðõ. (56) ðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû, òîðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí, ÷òîáû ñíèçèòü ðèñê êîíòàêòà ñ âðàùàþùåéñß öåïüþ ïðè çàïóñêå.
‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚ ðàçäåëå ‘áîðêà. åç ñìîíòèðîâàííîé íà ìîòîðíîé ïèëå øèíå ïèëû è öåïè, ñöåïëåíèå ìîæåò îñâîáîäèòüñß è âûçâàòü ñåðüåçíûå òðàâìû. • ’îðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‡àïóñê è îñòàíîâêà. èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìîòîðíóþ ïèëó, áðîñàß å¸ âíèç è óäåðæèâàß ðó÷êó ñòàðòîâîãî øíóðà. òîò ìåòîä î÷åíü îïàñåí, òàê êàê ‚û ìîæåòå ëåãêî ïîòåðßòü êîíòðîëü íàä ìîòîðíîé ïèëîé. (55) • èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìàøèíó â çàêðûòîì ïîìåùåíèè. …å âûõëîïíûå ãàçû âðåäíû.
Œ…’ ä ’› åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: (61) • ðîâåðüòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî ëþäåé, æèâîòíûõ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ, êîòîðûå ìîãóò ïîâëèßòü íà âàøó ðàáîòó. 1 • ðîâåðüòå, ÷òîáû íè÷åãî èç âûøåóêàçàííîãî íå ïîïàëî â çîíó äåéñòâèß ïèëû, èëè íå ïîñòðàäàëî ïðè ïàäåíèè äåðåâà. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë ïîâðåæäåí. ðîâåðüòå, ÷òîáû çàäíßß çàùèòà ïðàâîé ðóêè íå áûëà ïîâðåæäåíà.
Œ…’ ä ’› áîëåå äëèòåëüíîé ÓïàðêîâêåÓ, ñëåäóåò âûêëþ÷àòü äâèãàòåëü. ! 7 óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðåçàíèè âåðõíåé êðîìêîé ïèëüíîãî ïîëîòíà, ò.å. ïðè ïèëåíèè ñ íèæíåé ñòîðîíû ïðåäìåòà. ’àêîé ìåòîä íàçûâàåòñß ïèëåíèå ñ ïðîòßãîì. ‚ òàêèõ ñëó÷àßõ âîçìîæíî âîçíèêíîâåíèå òîë÷êà, â ýòîò ìîìåíò öåïü ñòðåìèòüñß âûòîëêíóòü ìîòîðíóþ ïèëó â íàïðàâëåíèè ðàáî÷åãî. …ñëè öåïü ïèëû áóäåò çàæàòà, òî ìîæåò ïðîèçîéòè îòäà÷à ìîòîðíîé ïèëû íàçàä íà ‚àñ.
Œ…’ ä ’› îíßòèß èëåíèå = áùåå ïîíßòèå ïðè ïèëåíèè äðåâåñèíû. áðåçêà ñó÷üåâ = ‘ïèëèâàíèå ñó÷üåâ íà ïîâàëåííîì äåðåâå. àñêàëûâàíèå = ‘ëó÷àé, êîãäà îáúåêò ëîìàåòñß äî òîãî, êàê âû çàêîí÷èëè ïèëåíèå. åðåä âûïîëíåíèè ïèëåíèß ñëåäóåò ó÷åñòü ïßòü âàæíûõ ôàêòîðîâ: 1 ðîñëåäèòå, ÷òîáû ïèëüíîå ïîëîòíî íå îêàçàëîñü çàæàòûì â ïðîïèëå. (68) 2 ‘ëåäèòå, ÷òîáû áðåâíî íå ðàñêîëîëîñü. (69) 3 ‘ëåäèòå, ÷òîáû ïèëüíàß öåïü íå çàöåïèëà ãðóíò èëè äðóãîé îáúåêò âî âðåìß èëè ïîñëå ïèëåíèß.
Œ…’ ä ’› ’åõíèêà âàëêè äåðüåâüåâ èíñòðóêöèßì â ðàçäåëå ñâîáîæäåíèå íåóäà÷íî ïîâàëåííîãî äåðåâà. (81) ‚ † ! „ëß âàëêè äåðåâüåâ òðåáóåòñß çíà÷èòåëüíûé îïûò. åîïûòíûì â îáðàùåíèè ñ ìîòîðíîé ïèëîé ëþäßì íå ñëåäóåò ïðèíèìàòüñß çà âàëêó. èêîãäà íå áåðèòåñü çà ðàáîòó, åñëè íå ÷óâñòâóåòå ïîëíîé óâåðåííîñòè! ‚ † ! ‚î âðåìß îòâåòñòâåííûõ ðàáîò ïî âàëêå ëåñà íåîáõîäèìî ïðèïîäíßòü ïðèñïîñîáëåíèå äëß çàùèòû ñëóõà ñðàçó, êàê òîëüêî ïèëåíèå çàêîí÷åíî ñ òåì, ÷òîáû ñëûøàòü çâóêè è ïðåäóïðåæäàþùèå êîìàíäû.
Œ…’ ä ’› ñíîâíîé ïðîïèë ñíîâíîé ïðîïèë äåëàåòñß ñ ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíû äåðåâà è äîëæåí áûòü ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíûì. ‚ñòàíüòå ñ ëåâîé ñòîðîíû îò äåðåâà è ñäåëàéòå ïðîïèë íèæíåé êðîìêîé ïèëüíîãî ïîëîòíà. ‘äåëàéòå îñíîâíîé ïðîïèë íà 3-5 ñì (1.5-2 äþéìà) âûøå ïëîñêîñòè íàïðàâëßþùåãî ïðîïèëà. (86) ‚ñòàâüòå çóá÷àòûé óïîð (åñëè óñòàíîâëåí) ñçàäè íàäðåçà. àáîòàéòå íà ïîëíîì ãàçó è ââîäèòå ïèëüíîå ïîëîòíî â ñòâîë äåðåâà ïîñòåïåííî, ïëàâíûì äâèæåíèåì.
Œ…’ ä ’› Šàê èçáåæàòü îòäà÷è àñïèëêà ñòâîëà â áðåâíà ‘ì. ðàçäåë àçîâàß òåõíèêà ïèëåíèß. ! …„“ …†„… ˆ…! òäà÷à ìîæåò áûòü èñêëþ÷èòåëüíî áûñòðîé, íåîæèäàííîé è ñèëüíîé, è ìîæåò îòáðîñèòü ìîòîðíóþ ïèëó, ïîëîòíî è öåïü íà îïåðàòîðà. …ñëè òàêîå ïðîèñõîäèò ïðè äâèæóùåéñß öåïè, ýòî ìîæåò âûçâàòü ñåðüåçíûå, èíîãäà ñìåðòåëüíûå òðàâìû. îýòîìó æèçíåííî íåîáõîäèìî ïîíèìàòü, ÷òî òàêîå ýôôåêò îòäà÷è è êàê åãî ìîæíî èçáåæàòü, ïðèìåíßß ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè è ïðàâèëüíûå ìåòîäû ðàáîòû.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… áùèå ñâåäåíèß ðàâèëüíî íàñòðîåííûé êàðáþðàòîð îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå. áñëóæèâàíèå áîëüøåãî îõâàòà äîëæíî âûïîëíßòüñß àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé. ðè ïðàâèëüíî íàñòðîåííîì êàðáþðàòîðå ìàøèíà ðàáîòàåò ïðèåìèñòî è ñëåãêà Ó÷åòâåðèòÓ íà ìàêñèìàëüíûõ îáîðîòàõ. „àëåå, öåïü íå äîëæíà âðàùàòüñß íà õîëîñòîì õîäó.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… óñòîé÷èâûì ïðåäìåòîì. òïóñòèòå ïåðåäíþþ ðó÷êó è äàéòå ìîòîðíîé ïèëå îïóñòèòüñß ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì, âðàùàßñü âîêðóã çàäíåé ðó÷êè â ñòîðîíó ïíß. (97) ðè ïðèêîñíîâåíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà ê ïíþ äîëæåí ñðàáîòàòü òîðìîç. (98) ðîâåðêà ôóíêöèè òîðìîçà ‡àïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó è ïîëîæèòå åå íà ñòàáèëüíîå îñíîâàíèå. ðîâåðüòå, ÷òîáû öåïü íå êàñàëàñü ãðóíòà èëè ëþáîãî äðóãîãî îáúåêòà. ‚ûïîëíßéòå óêàçàíèß â ðàçäåëå ‡àïóñê è îñòàíîâêà.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ãëóøèòåëåì, ó êîòîðîãî îòñóòñòâóåò èëè ïîâðåæäåí èñêðîãàñßùèé ôèëüòð. (13) àòßíèòå øíóð ñ ïîìîùüþ ðóêîßòêè. ‘äâèíüòå ïàëåö è îòïóñòèòå øíóð. ‘ì. ðèñóíîê âíèçó. (110) ƒëóøèòåëü ñëóæåò äëß ñíèæåíèß óðîâíß øóìà è îòâîäà ðàñêàëåííûõ âûõëîïíûõ ãàçîâ îò ðàáî÷åãî. ‚ûõëîïíûå ãàçû î÷åíü ãîðß÷èå è ìîãóò ñîäåðæàòü èñêðû, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó ïðè ïðßìîì ïîïàäàíèè íà ñóõîé è âîñïëàìåíßþùèéñß ìàòåðèàë.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… î÷èñòèòå ôèëüòð ùåòêîé èëè âûòðßõíèòå åãî. (112) „ëß áîëåå òùàòåëüíîé ÷èñòêè ôèëüòð ñëåäóåò ïîìûòü â âîäå ñ ìûëîì. ‚îçäóøíûé ôèëüòð ïîñëå ýêñïëóàòàöèè â òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè íåâîçìîæíî ïîëíîñòüþ âû÷èñòèòü. îýòîìó åãî íóæíî ïåðèîäè÷åñêè ìåíßòü íà íîâûé. îâðåæäåííûé âîçäóøíûé ôèëüòð íåîáõîäèìî çàìåíèòü. Œîòîðíàß ïèëà HUSQVARNA ìîæåò áûòü îáîðóäîâàíà âîçäóøíûìè ôèëüòðàìè ðàçíûõ ìîäåëåé â çàâèñèìîñòè îò ïîãîäíûõ è ðàáî÷èõ óñëîâèé, ñåçîíà è ò.ä.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ’åìïåðàòóðà -5 ãðàäóñîâ ‘ èëè íèæå: „ëß ðàáîòû ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå èëè â óñëîâèßõ ñíåãîïàäà ïðåäóñìîòðåíà ñïåöèàëüíàß êðûøêà, óêðåïëåííàß íà áëîêå ñòàðòåðà. íà óìåíüøàåò äîñòóï õîëîäíîãî âîçäóõà è ïðåäîõðàíßåò îò ïîïàäàíèß áîëüøîãî êîëè÷åñòâà ñíåãà.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî ïóíêòîâ îïèñàíû â ðàçäåëå áñëóæèâàíèå. …æåäíåâíîå îáñëóæèâàíèå …æåíåäåëüíîå îáñëóæèâàíèå ÷èñòèòå èíñòðóìåíò ñíàðóæè. ðîâåðßéòå ñèñòåìó îõëàæäåíèß åæåíåäåëüíî. ðîâåðüòå, ïëàâíî è áåçîïàñíî ëè ðàáîòàþò ÷àñòè äðîññåëüíîé çàñëîíêè. ( û÷àã ãàçà è áëîêèðîâî÷íûé ðû÷àã ðó÷êè ãàçà.
’…• ˆ—…‘Šˆ… • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 435 II „âèãàòåëü áúåì öèëèíäðà, ñì3 40,9 äèàìåòð öèëèíäðà, ìì 41 äëèíà õîäà, ìì 31 áîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 Œîùíîñòü, ê‚ò îá/ìèí 1,6/9000 ‘èñòåìà çàæèãàíèß NGK BPMR 7A/ ‘âå÷à çàæèãàíèß Champion RCJ 7Y ‡àçîð ýëåêòðîäîâ, ìì 0,5 ‘èñòåìà òîïëèâà / ñìàçêè …ìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà, 0,37 ëèòðîâ ðîèçâîäèòåëüíîñòü ìàñëßíîãî 13 íàñîñà ïðè 9000 îá/ìèí, ìë/ìèí …ìêîñòü ìàñëßíîé ñèñòåìû, 0,25 ëèòåð ’èï ìàñëßíîãî íàñîñà âòîìàòè÷åñêèé ‚åñ Œîòîðíàß ïèëà áåç
’…• ˆ—…‘Šˆ… • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ‘ëåäóþùåå ðåæóùåå îáðóäîâàíèå óòâåðæäåíî äëß ìîäåëåé Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II and 440e II. èëüíîå ïîëîòíî „ëèíà, äþéìû ˜àã, äþéì èëüíàß öåïü Œàêñèìàëüíîå êîëè÷åñòâî ˜èðèíà êàíàâêè, ìì çóáüåâ êîíå÷íîé çâåçäî÷êè ’èï 13 15 16 äëèíà, âåäóùèå çâåíüß (øò.) 56 0,325 18 1,3 10T Husqvarna H30 64 66 72 ‡àòà÷èâàíèå öåïè ïèëû è øàáëîíû äëß çàòà÷èâàíèß 1155355-93 Rev.
’…• ˆ—…‘Šˆ… • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî ìîòîðíûå ïèëû äëß ëåñíûõ õîçßéñòâ Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II è 440e II ñ ñåðèéíûì íîìåðîì 2013 ãîäà è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèßì „ˆ …‘’ˆ‚› ‘ ‚…’ : - îò 17 ìàß 2006 ãîäà, "îòíîñèòñß ê ìåõàíè÷åñêîìó îáîðóäîâàíèþ" 2006/42/EC - îò 15 äåêàáðß 2004 ãîäà
Ÿ‘ … ˆ… “‘‹ ‚ ˆ’… ‡ —… ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: …„“ …†„… ˆ…! ‚ñè÷êè âåðèæíè òðèîíè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè! åáðåæíî èëè íåïðàâèëíî ìàíèïóëèðàíå ñ òßõ ìîæå äà ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè è äîðè ñìúðòîíîñíè íàðàíßâàíèß íà îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà. ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ ìàøèíàòà ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèß è ñå óáåäåòå, ÷å ãî ðàçáèðàòå ïðàâèëíî.
‘š„š † ˆ… ‘úäúðæàíèå Ÿ‘ … ˆ… “‘‹ ‚ ˆ’… ‡ —… ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: ............ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà åêñïëîàòàöèß: ........................................................ ‘š„š † ˆ… ‘úäúðæàíèå ............................................................ ‚š‚…ä… ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! .................................... Š Š‚ - Šš„…? Šàêâî - êúäå íà âåðèæíèß òðèîí? ................
‚š‚…ä… ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà •óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà •óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé êàòî ðåêàòà ñå èçïîëçâàëà çà ïðîèçâîäñòâîòî íà åíåðãèß ÷ðåç òå÷àùèòå âîäè, êàòî ïî òîçè íà÷èí îñèãóðßâàëà èçòî÷íèê íà åíåðãèß.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí òðèîí • ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ößëîñòíî èíñòðóêöèèòå. • (1) - (117) ñå îòíàñß çà ôèãóðèòå íà ñòð. 2-6. • ðîâåðåòå ìîíòàæà è ðåãóëèðîâêàòà íà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå. ‚èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë Œîíòèðàíå • àïúëíåòå è ñòàðòèðàéòå ìîòîðíèß òðèîí. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå ïîä çàãëàâèßòà ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî è ‘òàðò è ‘òîï. • å áèâà äà ñå ðàáîòè ñ âåðèæíèß òðèîí, àêî âåðèãàòà íå å ñìàçàíà äîñòàòú÷íî äîáðå.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ‡àïîìíåòå ! ‡ Œ …’…! ’îçè âåðèæåí òðèîí çà ãîðñêà ðàáîòà å ïðîåêòèðàí çà äåéíîñòè êàòî ïîâàëßíå, îáðßçâàíå íà êëîíè è ðßçàíå. àöèîíàëíèòå çàêîíè ìîæå äà îãðàíè÷àò èçïîëçâàíåòî íà ìàøèíàòà. ‚èå òðßáâà äà èçïîëçâàòå ñàìî êîìáèíàöèèòå øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî íèå ïðåïîðú÷âàìå â ãëàâàòà ’åõíè÷åñêè äàííè.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ • • • • • • • íòèôîíè ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà úêàâèöè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç àíòàëîíè ñúñ çàùèòà ñðåùó òðèîíà îòóøè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç, ñòîìàíåíè áîìáåòà è íåõëúçãàùà ñå ïîäìåòêà. ïòåêàòà çà ïúðâà ïîìîù òðßáâà âèíàãè äà å ïîä ðúêà. îæàðîãàñèòåë è ëîïàòà áëåêëîòî êàòî ößëî ñëåäâà äà å ïðèëåïíàëî äî òßëîòî, áåç òîâà äà îãðàíè÷àâà äâèæåíèßòà. ‡ Œ …’…! ò çàãëóøèòåëß íà àóñïóõà, øèíàòà è òðèîíà èëè äðóã èçòî÷íèê ìîãàò äà èçñêî÷àò èñêðè.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ • ðè ïî-ñëàá òëàñúê èëè àêî ðèñêîâèßò ñåêòîð íà òëàñúêà íà øèíàòà ñå íàìèðà ïîáëèçî äî îïåðàòîðà, âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ñå âêëþ÷âà ðú÷íî ñ ëßâàòà ðúêà. ‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà âèíàãè ëè ùå ìå ïðåäïàçâà îò íàðàíßâàíå àêî ñå ïîëó÷è îòêàò? Šîãàòî îïåðàòîðúò å çàñòàíàë â ïîëîæåíèå íà ðßçàíå ëßâàòà ìó ðúêà å â ïîëîæåíèå, êîåòî ïðàâè íåâúçìîæíî ðú÷íîòî çàäåéñòâàíå íà ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ïî-ñèëíà, îòêîëêîòî ïðè ðßçàíå íà ìåêà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå èãëîëèñòíè äúðâåòà). ßçàíåòî ñ èçòúïåíà èëè íåèçïðàâíà âåðèãà (ïîãðåøåí òèï èëè íåïðàâèëíî íàòî÷åíà âåðèãà) âîäè äî ïîâèøàâàíå íà ðàâíèùåòî íà âèáðàöèßòà. ! …„“ …†„… ˆ…! ðåêàëåíîòî èçëàãàíå íà âèáðàöèè ìîæå äà äîâåäå äî óâðåæäàíå íà êðúâîíîñíàòà ñèñòåìà èëè óâðåæäàíå íà íåðâèòå ïðè õîðà ñ âëîøåíà êðúâíà öèðêóëàöèß. ‘âúðæåòå ñå ñ ëåêàðß ñè àêî èçïèòâàòå ñèìïòîìè îò ïðåêàëåíî èçëàãàíå íà âèáðàöèè.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ åæåùîòî îáîðóäâàíå å êîíñòðóèðàíî ñ öåë ìèíèìèçèðàíå íà îòêàòà ! …„“ …†„… ˆ…! îâðåäåíîòî ðåæåùî îáîðóäâàíå èëè ïîãðåøíà êîìáèíàöèß îò øèíà è òðèîíîâà âåðèãà óâåëè÷àâàò ðèñêà îò îòêàò! ˆçïîëçâàéòå ñàìî êîìáèíàöèè îò øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî ïðåïîðú÷âàìå, è ñëåäâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóêöèè. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ çàãëàâèå ’åõíè÷åñêè äàííè.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ ! íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå ïðè âñßêî òðåòî çàòî÷âàíå íà òðèîíà. ‡ …‹…†Š ! ’àçè ïðåïîðúêà ïðåäïîëàãà, ÷å äúëæèíàòà íà ðåæåùèòå çúáè íå å ïðåêàëåíî íàìàëåíà. …„“ …†„… ˆ…! òêëîíåíèåòî îò èíñòðóêöèèòå ïî çàòî÷âàíå çíà÷èòåëíî óâåëè÷àâà ðèñêà îò îòêàò. • ‚èå ùå ñå íóæäàåòå îò ïëîñêà ïèëà è êàëèáðîâêà çà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå, çà äà ðåãóëèðàòå õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ êëþ÷. ïúâàéòå âåðèãàòà äî ìîìåíòà, êîãàòî òß íå ïðîâèñâà îò äîëíàòà ñòðàíà íà øèíàòà. (28) • å èçïîëçóâàéòå íèêîãà îòïàäú÷íî ìàñëî! ’îâà å îïàñíî çà âàñ, ìàøèíàòà è îêîëíàòà ñðåäà. îëçâàéòå êîìáèíèðàíèß ãàå÷åí êëþ÷, çà äà çàòåãíåòå ãàéêàòà íà øèíàòà, äîêàòî äúðæèòå âäèãíàò âúðõà íà øèíàòà. ðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà âúðòèòå íà ðúêà ñâîáîäíî âåðèãàòà íà òðèîíà è äàëè íßìà õëàáèíà îòäîëó íà øèíàòà.
™ˆ ˆ ‘’ “Š–ˆˆ ‡ …‡ ‘ ’ êî âåðèãàòà íå ìîæå äà ñå ñìàæå, ñëåä êàòî ñòå èçâúðøèëè ãîðíèòå ïðîâåðêè è ñòå èçïúëíèëè âñè÷êè ïðåïîðúêè, òðßáâà äà ñå îáúðíåòå êúì ñåðâèçà ñè. ‡àäâèæâàùîòî êîëåëî íà âåðèãàòà àðàáàíúò íà ñúåäèíèòåëß å îáîðóäâàí ñ åäèí îò ñëåäíèòå âèäîâå çàäâèæâàùè êîëåëà: A ‡àäâèæâàùî êîëåëî ‘ïóð (çàäâèæâàùîòî êîëåëî å çàâàðåíî êúì áàðàáàíà) ˜èíà ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî çà: • ñòðèíè îò âúíøíàòà ñòðàíà íà ðúáîâåòå íà øèíàòà. ˆçïèëâàéòå ïðè íåîáõîäèìîñò.
Œ ’ˆ … Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà ! …„“ …†„… ˆ…! ðè ðàáîòà ñ âåðèãàòà òðßáâà âèíàãè äà íîñèòå ðúêàâèöè. 435e II, 440e II • “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å èçêëþ÷åíà, êàòî ïðåìåñòèòå ïðåäïàçèòåëß çà äßñíàòà ðúêà êúì ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà. (45) • àçõëàáåòå êîëåëîòî íà ìåõàíèçìà çà îáòßãàíå íà òðèîíà è ñâàëåòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß (ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà). òñòðàíåòå òðàíñïîðòíàòà çàùèòà. (A) (46) • îñòàâåòå øèíàòà âúðõó áîëòîâåòå çà øèíàòà.
’ ‘ ƒ ˆ‚ ’ ƒîðèâíà ñìåñ Œàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë ‡ …‹…†Š ! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíå ñ äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî. ‚àæíî å äà ñå èçìåðâà òî÷íî êîëè÷åñòâîòî ìàñëî, êîåòî òðßáâà äà ñå ñìåñè, çà äà ñå îñèãóðè ïîëó÷àâàíåòî íà òî÷íàòà ñìåñ. Šîãàòî ñìåñâàòå ìàëêè êîëè÷åñòâà ãîðèâî, äîðè è äðåáíèòå íåòî÷íîñòè ìîãàò äðàñòè÷íî äà âúçäåéñòâàò âúðõó ñúîòíîøåíèåòî íà ñìåñòà.
’ ‘ ƒ ˆ‚ ’ • å ðàáîòåòå ñ îòïàäú÷íî ìàñëî. ’îâà âîäè äî ïîâðåäè ìàñëåíàòà ïîìïà, øèíàòà è âåðèãàòà. • ‚àæíî å äà èçïîëçóâàòå ïðàâèëíèß òèï ìàñëî, ïîäõîäßùî çà òåìïåðàòóðàòà íà âúçäóõà (ïîäõîäßù âèñêîçèòåò). • ðè òåìïåðàòóðà ïîä 0î‘ íßêîè ìàñëà ãóáßò âèñêîçèòåòà ñè. ’îâà ìîæå äà äîâåäå äî ïðåòîâàðâàíå íà ìàñëåíàòà ïîìïà è ïîâðåäà íà äåòàéëèòå é. • ‡à èçáîðà íà âåðèæíîòî ìàñëî ñå îáúðíåòå êúìñåðâèçà ñè.
’ ‘ ƒ ˆ‚ ’ 3 êî ìàøèíàòà èìà òå÷ íà ãîðèâî. ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî çà òå÷îâå îò êàïàêà è ìàðêó÷èòå çà ãîðèâîòî. ! …„“ …†„… ˆ…! èêîãà íå èçïîëâàéòå ìàøèíà ñ âèäèìè ïîâðåäè íà çàùèòàòà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù è çàïàëèòåëíèß êàáåë. ‚úçíèêâà ðèñê îò èçñêà÷àíå íà èñêðè, êîèòî äà äîâåäàò äî ïîæàð. ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå • àçåòå âèíàãè âåðèæíèß òðèîí è ãîðèâîòî äàëå÷ îò âñßêàêâè èçòî÷íèöè íà èñêðè èëè îòêðèò îãúí, íàïðèìåð ìàøèíè, åëåêòðîäâèãàòåëè, ðåëåòà/ïðåâêëþ÷âàòåëè, êîòëè è ò.í.
‘’ ’ˆ … ˆ ˆ‡Š‹ —‚ … ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ! …„“ …†„… ˆ…! ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà òðßáâà äà ñå çàäåéñòâà ñúñ ñòàðòèðàíåòî íà ìîòîðíèß òðèîí, çà äà ñå íàìàëè ðèñêà îò êîíòàêò ñ âúðòßùèß ñå òðèîí. å ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç øèíàòà, âåðèãàòà íà òðèîíà è âñè÷êè êàïàöè äà ñà ìîíòèðàíè. ‚ ïðîòèâåí ñëó÷àé ñúåäèíèòåëßò ìîæå äà ñå îòêà÷è è äà äîâåäå äî òåëåñíà ïîâðåäà. îñòàâåòå ìàøèíàòà íà ñòàáèëíà îñíîâà.
‘’ ’ˆ … ˆ ˆ‡Š‹ —‚ … àâàðèéíèß ëîñò êúì ðúêîõâàòêàòà. ‘ëåä òîâà âåðèæíèßò òðèîí å ãîòîâ çà ðàáîòà. ! …„“ …†„… ˆ…! „úëãîòðàéíî âäèøâàíå íà îòðàáîòåíè ãàçîâå îò äâèãàòåëß, èçïàðåíèß îò âåðèæíîòî ìàñëî è ïðàõ îò äúðâåíè ñòúðãîòèíè ìîãàò äà ïðåäñòàâëßâàò ðèñê çà çäðàâåòî. • èêîãà íå ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç øèíàòà, âåðèãàòà íà òðèîíà è âñè÷êè êàïàöè äà ñà ìîíòèðàíè ïðàâèëíî.
—ˆ ’ ðåäè âñßêà óïîòðåáà: (61) 1 “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåíà. 2 “áåäåòå ñå, ÷å çàäíèßò ïðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà å â èçïðàâíîñò. 3 “áåäåòå ñå, ÷å ôèêñàòîðà íà äðîñåëíàòà êëàïà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåí. 4 ðîâåðåòå äàëè èçêëþ÷âàòåëßò ðàáîòè ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåí. 5 “áåäåòå ñå, ÷å ðúêîõâàòêèòå íå ñà èçöàïàíè ñ ìàñëî. 6 “áåäåòå ñå, ÷å àíòèâèáðàöèîííàòà ñèñòåìà äåéñòâà è íå å ïîâðåäåíà.
—ˆ ’ ! …„“ …†„… ˆ…! îíßêîãà â êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß çàñßäàò ñòúðãîòèíè è çàäðúñòâàò âåðèãàòà. ‚èíàãè èçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß ïðåäè ïî÷èñòâàíå. 6 ‘êîðîñòòà íà ðßçàíåòî âèíàãè òðßáâà äà áúäå âèñîêà, ò.å. ïðè ïîäàäåí ïúëíà ãàç. 7 úäåòå ìíîãî âíèìàòåëíè ïðè ðßçàíå ñ ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà, ò.å. ïðè ðßçàíå îòêúì äîëíàòà ñòðàíà íà îáåêòà. ’îâà ñå íàðè÷à ðßçàíå ñ òëàñêàù õîä. ‚åðèãàòà èçòëàñêâà âåðèæíèß òðèîí íàçàä êúì îïåðàòîðà.
—ˆ ’ àèìåíîâàíèß ßçàíå = ñíîâåí òåðìèí, îáîçíà÷àâàù ðßçàíå íà äúðâåñèíà. Šàñòðåíå = ðåìàõâàíå íà êëîíèòå îò ïàäíàëîòî äúðâî. Šúðøåíå = ‘ëó÷àé, êîãàòî äúðâîòî, êîåòî ðåæåòå, ñå ïðå÷óïâà ïðåäè äà ñòå çàâúðøèëè ðàçðåçà. ‘úùåñòâóâàò ïåò îñíîâíè ôàêòîðà, êîèòî òðßáâà äà ñå âçåìàò ïîä âíèìàíèå ïðåäè äà ñå ïðèñòúïè êúì ðßçàíå: 1 åæåùîòî îáîðóäâàíå íå áèâà äà ñå çàêëåùè â ñðåçà. (68) 2 ‘òúáëîòî íå áèâà äà ñå ïðåêúðøè.
—ˆ ’ ’åõíèêà íà ïîâàëßíå íà äúðâåòà ‡ Œ …’…! îâàëßíåòî íà äúðâåòà èçèñêâà ãîëßì îïèò. åîïèòíèßò ðàáîòíèê íå áèâà äà ïîâàëß äúðâåòà. ˆçáßãâàéòå äà èçâúðøâàòå îïåðàöèè, çà êîèòî ñå ñìßòàòå íåäîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàí! åçîïàñíî ðàçñòîßíèå åçîïàñíîòî ðàçñòîßíèå ìåæäó äúðâîòî è íàéáëèçêîòî ðàáîòíî ìßñòî òðßáâà äà å íàé-ìàëêî 2 1/2 äúëæèíè íà äúðâîòî. ðåäè èëè â ïðîöåñà íà ïîâàëßíåòî òðßáâà äà ñå óáåäèòå, ÷å â òàçè Óðèñêîâà çîíàÓ íßìà íèêîãî.
—ˆ ’ äà áúäå ñòðîãî õîðèçîíòàëåí. ‡àñòàíåòå îò ëßâàòà ñòðàíà íà äúðâîòî è çàïî÷íåòå äà ðåæåòå ñ òåãëåùà øèíà. àé-áåçîïàñåí íà÷èí å èçïîëçóâàíåòî íà ëåáåäêà. • Œîíòèðàíà íà òðàêòîð îâàëßùèß ñðåç òðßáâà äà å ïðèáëèçèòåëíî 3-5 ñì (1,5-2 äþéìà) íàä õîðèçîíòàëà íà íàïðàâëßâàùèß ñðåç. (86) • îðòàòèâíà îñòàâåòå àìîðòèçàòîðà (àêî òàêúâ å ìîíòèðàí) çàä ïðåäïàçíàòà èâèöà. àáîòåòå ïðè ïîäàäåíà ïúëíà ãàç è áàâíî âêàðâàéòå øèíàòà è âåðèãàòà â äúðâîòî.
—ˆ ’ âåðèæíèßò òðèîí è øèíàòà îòñêà÷àò, êîãàòî ãîðíàòà ÷àñò íà âúðõúò íà øèíàòà, ò.í. ðèñêîâ ñåêòîð çà òëàñúê, âëåçå â äîïèð ñ íßêàêúâ ïðåäìåò. (66) áðàòíèßò òëàñúê å âèíàãè â ïîñîêà íà øèíàòà. áèêíîâåíî âåðèæíèßò òðèîí è øèíàòà ñå îòõâúðëßò íàçàä è íàãîðå, ïî ïîñîêà íà îïåðàòîðà. î âåðèæíèßò òðèîí ìîæå äà îòñêî÷è è â äðóãè ïîñîêè â çàâèñèìîñò îò ïîëîæåíèåòî ñè â ìîìåíòà, êîãàòî ðèñêîâèßò ñåêòîð íà øèíàòà ñå äîïðå äî íßêàêúâ ïðåäìåò.
„„ š†Š ñíîâíè ïðèíöèïè ðàâèëíî ðåãóëèðàí êàðáóðàòîð îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà. îêðóïíèòå ðåìîíòè òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò îò îòîðèçèðàí ñåðâèç. ðàâèëíî ðåãóëèðàíèßò êàðáóðàòîð îçíà÷àâà, ÷å ìàøèíàòà ñå óñêîðßâà áåç çàáàâßíå è ÷å ëåêî ñå ðàçòðèñà ïðè ïúëíà ãàç. ñâåí òîâà âåðèãàòà íå òðßáâà äà ñå âúðòè íà ïðàçåí õîä. ‚èíò ‹, íàñòðîåí çà òâúðäå áåäíà ñìåñ âîäè äî òðóäíîñòè ïðè ñòàðòèðàíå è äî ñëàáî óñêîðßâàíå.
„„ š†Š ðúêîõâàòêà è îñòàâåòå òðèîíà äà ñå èçõëóçè ïîä ñîáñòâåíàòà ñè òåæåñò, âúðòåéêè ñå îêîëî çàäíàòà ðúêîõâàòêà êúì âêîðåíåíèß äúíåð. (97) Šîãàòî âúðõà íà øèíàòà ïàäíå âúðõó ïúíà, ñïèðà÷êàòà òðßáâà äà ñå âêëþ÷è. (98) ðîâåðêà íà ñïèðà÷íîòî äåéñòâèå îñòàâåòå âåðèæíèß òðèîí âúðõó ñòàáèëíà îñíîâà è ãî âêëþ÷åòå. “áåäåòå ñå, ÷å âåðèãàòà íå âëèçà â äîïèð ñ ïî÷âàòà èëè ñ äðóã ïðåäìåò. ‚èæ èíñòðóêöèèòå â ðàçäåë ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå. (99) ‚çåìåòå òðèîíà â ðúöå, êàòî îáõâàíåòå äðúæêèòå ñ ïðúñòè.
„„ š†Š 2 îáîðîò ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî âúæå íà ñòàðòåðà. (109) àóñïóõà áåç èñêðîãàñèòåëíàòà ìðåæà èëè ïîâðåäåíà òàêàâà. (13) óñïóõúò å ïðåäíàçíà÷åí çà íàìàëßâàíå ðàâíèùåòî íà øóìà è íàñî÷âàíå íà îòðàáîòåíèòå ãàçîâå âñòðàíè îò îïåðàòîðà. òðàáîòåíèòå ãàçîâå ñà íàãðåòè è ìîãàò äà ñúäúðæàò èñêðè, êîèòî äà ïðåäèçâèêàò ïîæàð, êàãàòî ïîïàäíàò âúðõó ñóõ è ãîðëèâ ìàòåðèàë. ïúíåòå âúæåòî ñ ðúêîõâàòêàòà. ðèäâèæåòå ïàëåöà ñè è îñâîáîäåòå âúæåòî. ‚èæòå èëþñòðàöèßòà ïî-äîëó.
„„ š†Š • ’âúðäå ãîëßì ðàçõîä íà ãîðèâî. • ‚úçäóøíèßò ôèëòúð ñå äåìîíòèðà ñëåä êàòî ñå ñâàëè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. ðè ìîíòèðàíåòî òðßáâà äà ñå óáåäèòå, ÷å ôèëòúðúò ïðèëßãà ïëúòíî êúì äúðæàòåëß íà ôèëòúðà. ”èëòúðúò ñå ïî÷èñòâà ÷ðåç ðàçòúðñâàíå èëè ñ ÷åòêà. (112) î-ãðèæëèâî ïî÷èñòâàíå íà ôèëòúðà ñå ïîñòèãà ÷ðåç ïðîìèâàíåòî ìó ñ âîäà è ñàïóí. ‚úçäóøåí ôèëòúð, èçïîëçóâàí äúëãî âðåìå, íå ìîæå äà ñå ïî÷èñòè íàïúëíî. …òî çàùî íà îïðåäåëåíè èíòåðâàëè îò âðåìå òîé òðßáâà äà ñå ïîäìåíß ñ íîâ.
„„ š†Š àáîòà ïðåç çèìàòà ðîáëåìè ïðè ðàáîòà ìîãàò äà âúçíèêíàò êîãàòî ìàøèíàòà ñå èçïîëçâà ïðè ñòóäåíè è ñíåæíè óñëîâèß, êàòî òåçè ïðîáëåìè ñà ïðè÷èíßâàò îò: • ’âúðäå íèñêàòà òåìïåðàòóðà íà äâèãàòåëß. • áëåäåíßâàíå íà âúçäóøíèß ôèëòúð è çàìðúçâàíå íà êàðáóðàòîðà. …òî çàùî ñà íåîáõîäèìè íßêîè ñïåöèàëíè ìåðêè: • —àñòè÷íî äà ñå íàìàëè çàñìóêâàíåòî íà âúçäóõà â ñòàðòåðà è òàêà äà ñå ïîâèøè òåìïåðàòóðàòà íà äâèãàòåëß.
„„ š†Š ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà. ‚ñåêèäíåâíî îáñëóæâàíå ‘åäìè÷íî îáñëóæâàíå Œåñå÷íî îáñëóæâàíå î÷èñòåòå ìàøèíàòà îò âúíøíàòà é ñòðàíà. ðîâåðßâàéòå ñèñòåìàòà çà îõëàæäàíå åæåñåäìè÷íî. ðîâåðåòå ñïèðà÷íàòà ëåíòà íà ñïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà çà èçíîñâàíå. îäìåíåòå â ñëó÷àé, ÷å â íàé-èçíîñåíàòà òî÷êà îñòàâàò ïî-ìàëêî îò 0,6 ìì.
’…• ˆ—…‘Šˆ • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà ‘ëåäíèòå îáîðóäâàíèß çà ðßçàíå ñà îäîáðåíè çà ìîäåëèòå Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II è 440e II. ˜èíà „úëæèíà, äþéìà ‘òúïêà, äþéìà ‚åðèãà Œàêñ. áðîé íà äúëáî÷èíàò çúáèòå íà à íà êàíàëà, âåðèæíîòî çúáíî êîëåëî íà âúðõà ìì íà øèíàòà ’èï 13 15 16 äúëæèíà, çàäâèæâàùè çâåíà (áðîé) 56 0,325 1,3 10T Husqvarna H30 18 64 66 72 ˆçïèëâàíå íà òðèîíîâà âåðèãà è êàëèáðîâêè 1155355-93 Rev.
’…• ˆ—…‘Šˆ • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ … -óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) ”èðìà Husqvarna AB, ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë. +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî, ÷å âåðèæíèòå òðèîíè çà ãîðñêà ðàáîòà Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II è 440e II ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2013 ãîä. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà å ïîñî÷åíà ßñíî ãîäèíàòà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð), îòãîâàðßò íà íàðåäáèòå â „ˆ …‘’ˆ‚ ’ ‘š‚…’ : - òî 17 ìàé 2006 ã.
“Œ ‚ § ‡ —… Ÿ ‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: “‚ ƒ ! ‹àíöþãîâ´ ïèëêè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷íèìè! åäáàëå ÷è íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííß ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå àáî ñìåðòåëüíå ïîðàíåííß êîðèñòóâà÷à ÷è ´íøèõ îñ´á. åðåä êîðèñòóâàííßì ´íñòðóìåíòîì óâàæíî ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à òà ïåðåêîíàéòåñß, ùî ‚è çðîçóì´ëè âñ´ âêàç´âêè. áîâ'ßçêîâî âäßãàéòå: • „îçâîëåíèé çàõèñíèé øîëîì • „îçâîëåí´ çàõèñí´ íàâóøíèêè • åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè àáî ïðîçîðèé ùèòîê –åé âèð´á â´äïîâ´ä๠íàëåæíèì âèìîãàì ¸‘.
‡Œ§‘’ ‡ì´ñò “Œ ‚ § ‡ —… Ÿ ‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: .................................... ‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à: .............. ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò ........................................................................... ‚‘’“ ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, ..................................... ™ ¸ ™ ? ™î ¹ ùî íà ëàíöþãîâ´é ïèëö´? ......................... ‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» ëàíöþãîâî» ïèëêè .......................................................................... ‚àæëèâî ....
‚‘’“ ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, îçäîðîâëß¹ìî, ùî ‚è âèð´øèëè êóïèòè ïðîäóêò Husqvarna! ’ðàäèö´» Husqvarna ïî÷èíàþòüñß ç 1689 ðîêó, êîëè øâåäñüêèé êîðîëü Šàðë XI íàêàçàâ ñïîðóäèòè ôàáðèêó íà áåðåãàõ ð´êè Husqvarna äëß âèðîáíèöòâà ìóøêåò´â. ’àêå ðîçì´ùåííß áóëî ëîã´÷íèì, òîìó ùî ã´äðàâë´÷íà åíåðã´ß ö´¹» ð´êè âèêîðèñòîâóâàëàñß äëß ñòâîðåííß ï´äïðè¹ìñòâà, ùî ïðàöþâàòèìå íà í´é ´ íàäàë´.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» ëàíöþãîâî» ïèëêè • óäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå öåé ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à. • (1) - (117) äèâ. äàí´ íà ñòîð. 2Ð6. • åðåâ´ðòå, ùîá ð´æó÷å îáëàäíàííß áóëî ïðàâèëüíî âñòàíîâëåíî òà â´äðåãóëüîâàíî. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'Œîíòàæ'. • ‡àïðàâòå ïàëèâîì òà óâ´ìêí´òü ëàíöþãîâó ïèëêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '‡àïðàâëåííß ïàëèâîì' òà '‡àïóñê òà ‚èìèêàííß'.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ ‚àæëèâî ‚ †‹ˆ‚ ! –ß ëàíöþãîâà ïèëêà äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ ñïðîåêòîâàíà äëß òàêèõ ðîá´ò: ðóáêà ë´ñó, îáð´çàííß ñó÷ê´â òà ðîçð´çàííß. îðìè âíóòð´øíüîãî çàêîíîäàâñòâà ìîæóòü íàêëàäàòè îáìåæåííß íà âèêîðèñòàííß äàíî» ìàøèíè. ‚è ïîâèíí´ âèêîðèñòîâóâàòè ïèëêó ò´ëüêè ç êîìá´íàö´ßìè íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà, ùî ðåêîìåíäîâàí´ ó ðîçä´ë´ '’åõí´÷í´ äàí´'.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ “çàãàë´ îäßã ïîâèíåí ù´ëüíî îáëßãàòè ò´ëî, àëå íå îáìåæóâàòè ñâîáîäó ðóõó. ‚ †‹ˆ‚ ! §ñêðè ìîæóòü âèë´òàòè ç ãëóøíèêà, íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà ÷è ´íøèõ äæåðåë. ‡àâæäè ìàéòå ï´ä ðóêîþ çàñîáè ãàñ´ííß âîãíþ íà òîé âèïàäîê, ßêùî âîíè ‚àì çíàäîáëßòüñß. ‘ïðèßéòå çàïîá´ãàííþ ïîæåæ ó ë´ñàõ. ‘ïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî» ðîáîòè ‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñóþòüñß îñîáëèâîñò´ çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ´íñòðóìåíòà òà »õ ôóíêö´».
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ —è çàâæäè ìîß ðóêà àêò´âóâàòèìå ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè â´ääà÷´? ´. åîáõ´äíà äåßêà ñèëà äëß òîãî, ùîá çðóøèòè êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè âïåðåä. Ÿêùî ‚àøà ðóêà ò´ëüêè ëåãêî òîðêà¹òüñß êîæóõà äëß ïåðåäíüî» ðóêè ÷è ñêîâç๠ïî íüîìó, ñèëè ìîæå áóòè íåäîñòàòíüî äëß òðèãåðà ëàíöþãîâîãî ãàëüìà. ‚è òàêîæ ïîâèíí´ ì´öíî òðèìàòè ëàíöþãîâó ïèëêó êîëè ïðàöþ¹òå.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ ƒëóøíèê • ´æó÷´ çóáö´ ëàíöþãà ïîâèíí´ áóòè íàëåæíî íàãîñòðåí´! „îòðèìóéòåñß íàøèõ ´íñòðóêö´é òà âèêîðèñòîâóéòå íàïèëîê ðåêîìåíäîâàíîãî ðîçì´ðó. åïðàâèëüíî íàãîñòðåíèé ÷è ïîøêîäæåíèé ëàíöþã çá´ëüøó¹ íåáåçïåêó íåùàñíèõ âèïàäê´â. • ‘òåæòå çà ïðàâèëüíîþ ãëèáèíîþ íàãîñòðþâàííß! „îòðèìóéòåñß íàøèõ ´íñòðóêö´é òà âèêîðèñòîâóéòå ðåêîìåíäîâàíó ãëèáèíó íàãîñòðþâàííß çóáö´â. ‡àíàäòî âåëèêèé çàçîð çá´ëüøó¹ ðèçèê â´ääà÷´.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ ! “‚ ƒ ! óäü-ßêèé êîíòàêò ´ç ëàíöþãîì ïèëêè, ùî îáåðòà¹òüñß, ìîæå ïðèçâåñòè äî äóæå ñåðéîçíèõ òðàâì. • ƒîñòðèé ëàíöþã ïðîðóáó¹òüñß êð´çü äåðåâî òà ñòâîðþ¹ äîâã´, òîâñò´ òð´ñêè àáî ñòðóæêè. • ´æó÷à ÷àñòèíà ëàíöþãà íàçèâà¹òüñß ôðåçîþ òà ñêëàäà¹òüñß ç ð´æó÷èõ çóáö´â ( ) òà îòâîð´â ì´æ íèìè (‚). ´æó÷à ãëèáèíà ôðåçè âèçíà÷à¹òüñß ßê ð´çíèöß ì´æ âèñîòîþ äâîõ çóáö´â (ãëèáèíà ïðîíèêíåííß ð´æó÷îãî ´íñòðóìåíòó).
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ ‡àãàëüíà ïîðàäà ñòîñîâíî ðåãóëþâàííß ãëèáèíè íàãîñòðåííß • Šîëè ‚è íàãîñòðþ¹òå ð´æó÷èé çóáåöü ( ) ãëèáèíà íàãîñòðåííß (‘) çìåíøó¹òüñß. „ëß îïòèìàëüíîãî çð´çóâàííß ãëèáèíà íàãîñòðåííß (‚) ì๠áóòè îáðîáëåíà äëß äîñßãíåííß ðåêîìåíäîâàíîãî çíà÷åííß íàãîñòðþâàííß. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì '’åõí´÷í´ äàí´' ñòîñîâíî ïðàâèëüíî» ãëèáèíè íàãîñòðåííß ‚àøîãî ëàíöþãà.
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ • àòßãí´òü ç÷åïëåííß íàïðàâëßþ÷î» øèíè, ïîâåðíóâøè ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó çà ãîäèííèêîâîþ ñòð´ëêîþ. (33) • ‚ñòàíîâ´òü íà ì´ñöå ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó äëß áëîêóâàííß íàòßãó. (34) ‡ìàùóâàííß ð´æó÷îãî ñïîðßäæåííß ! ìàñòèëà) òà êîðèñòóâàëèñß ðåêîìåíäîâàíèì ð´æó÷èì ñïîðßäæåííßì (ßêùî íàïðàâëßþ÷à øèíà çàíàäòî äîâãà, ìàñòèëà äëß ëàíöþãà òðåáà á´ëüøå).
‡ ƒ ‹œ § ‚ˆ‹ …‡ …Šˆ åðåâ´ðßéòå çíîñ ð´æó÷îãî îáëàäíàííß ! ™îäåííî ïåðåâ´ðßéòå ëàíöþã íà: • àßâí´ñòü âèäèìèõ òð´ùèí íà çàêëåïêàõ òà ëàíêàõ. • —è íå ïîãàíå çãèíà¹òüñß ëàíöþã. • —è íå ñèëüíî çíîøåí´ çàêëåïêè òà ëàíêè. ‡àì´íèòü ëàíöþã ïðè íàßâíîñò´ âèùåâêàçàíèõ äåôåêò´â. Œè ðåêîìåíäó¹ìî ‚àì ïîð´âíßòè òîé ëàíöþã, ùî âèêîðèñòîâó¹òüñß, ç íîâèì ëàíöþãîì, ùîá âèð´øèòè íàñê´ëüêè ‚àø ëàíöþã çíîøåíèé. àãîñòðþéòå âñ´ çóáö´ îäíàêîâî.
‡ ˆ Ÿ “ñòàíîâêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ëàíöþãà ! “‚ ƒ ! ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß ðóêàâèößìè ïðè ðîáîòè ç ëàíöþãîì. 435e II, 440e II • åðåâ´ðòå, ùîá ëàíöþãîâå ãàëüìî íå áóëî â ïîëîæåíí´ àêòèâàö´», øòîâõíóâøè êîæóõ äëß ïåðåäíüî» ðóêè ó íàïðßìîê ïåðåäíüîãî ðóê´âÕß. (45) • îñëàáòå êîëåñî íàòßãó ëàíöþãà òà çí´ì´òü êðèøêó ç÷åïëåííß (ëàíöþãîâå ãàëüìî). ‡í´ì´òü ÷îõîë äëß òðàíñïîðòóâàííß. (A) (46) • ‡àêð´ï´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó ãâèíòàìè. “ñòàíîâ´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó.
’ ‡ ‹ˆ‚ Œ àëèâî ‡âåðí´òü óâàãó! §íñòðóìåíò îáëàäíàíî äâîòàêòíèì äâèãóíîì, òîìó äëß éîãî ðîáîòè ñë´ä çàâæäè âèêîðèñòîâóâàòè ñóì´ø áåíçèíó òà ìîòîðíî» îë´» äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â. ™îá îòðèìàòè ñóì´ø ó ïðàâèëüí´é ïðîïîðö´», âàæëèâî òî÷íî â´äì´ðßòè ê´ëüê´ñòü îë´». ðè çì´øóâàí´ íåçíà÷íî» ê´ëüêîñò´ ïàëèâà íàâ´òü íåçíà÷í´ íåòî÷íîñò´ ìîæóòü ñèëüíî âïëèíóòè íà ïðîïîðö´þ ñóì´ø´. ! “‚ ƒ ! ‡àâæäè ïåðåâ´ðßéòå ïðè çàïðàâëåíí´ ïàëèâîì, ùî ïðèì´ùåííß äîñòàòíüî ïðîâ´òðþ¹òüñß.
’ ‡ ‹ˆ‚ Œ ‡àïðàâëåííß ïàëèâà ‚´äêèíüòå âàæ´ëü ïåðåìèêàííß óíèç. (54) • ‚ †‹ˆ‚ ! ‘ë´ä çàâæäè çàì´íþâàòè ïîøêîäæåíó êðèøêó. ! “‚ ƒ ! äîòðèìàííß âêàçàíèõ çàõîä´â áåçïåêè çìåíøèòü ìîæëèâ´ñòü çàãîðßííß: å ïàë´òü öèãàðîê òà íå ñòàâòå ãàðß÷èõ ïðåäìåò´â ïîáëèçó ïàëèâà. • ´êîëè íå çàïðàâëßéòå ´íñòðóìåíò ó òîé ÷àñ, êîëè äâèãóí çàïóùåíèé. • åðåä çàïðàâëåííßì çàâæäè âèìèêàéòå äâèãóí òà äàéòå éîìó îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê´ëüêîõ õâèëèí.
’ ‡ ‹ˆ‚ Œ íå ðóõà¹òüñß, â´í ìîæå çðîáèòè ñåðéîçí´ ïîð´çè ó ‚àñ ÷è îñ´á, ùî òîðêàþòüñß éîãî. • ‡í´ì´òü ïàòðîí ç´ ñâ´÷êè çàïàëåííß. êòèâóéòå ëàíöþãîâå ãàëüìî. • àä´éíî çàô´êñóéòå ïðèñòð´é äëß òðàíñïîðòóâàííß. „îâãîñòðîêîâå çáåð´ãàííß ‘ïóñòîøòå áàêè ç ìàñòèëîì äëß ëàíöþãà òà ïàëèâà òàì, äå ¹ äîáðà âåíòèëßö´ß. ‡áåð´ãàéòå ïàëèâî â ñõâàëåíèõ êàí´ñòðàõ ó áåçïå÷íîìó ì´ñö´. “ñòàíîâ´òü çàõèñíèé êîæóõ. ðî÷èñò´òü ´íñòðóìåíò. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß'.
“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠ Ÿ óñê òà âèìèêàííß ! ðîãð´òèé äâèãóí “‚ ƒ ! äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê ïî÷àòè: îëîæåííß çàïóñêó, 1: ™îá çàáåçïå÷èòè ïðàâèëüí´ íàñòðîéêè âèêëþ÷åííß/çàïóñêó äðîñåëß äëß çàâåäåííß ïðîãð´òîãî äâèãóíà, ïîòð´áíî ñïåðøó ïîâåðíóòè ÷åðâîíèé âàæ´ëü øòîðêè íàçîâí´ ´ âãîðó. (56) ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî, êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà çàïóñêà¹òüñß, ùîá çìåíøèòè ìîæëèâ´ñòü êîíòàêòó ç ëàíöþãîì ïðè çàïóñêó.
“‘Š ’ ‚ˆŒˆŠ Ÿ ëàíöþãîâ´é ïèëö´, ç÷åïëåííß ìîæå â´äÕ¹äíàòèñß ´ çàâäàòè òðàâìè. • ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî ïðè çàïóñêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì ' óñê òà âèìêíåííß'. å ïåðåðèâàéòå çàïóñê. –å äóæå íåáåçïå÷íî, òîìó ùî ‚è ìîæåòå âòðàòèòè êîíòðîëü çà ïèëêîþ. (55) • ´êîëè íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò ó çàêðèòîìó ïðèì´ùåíí´. ˜ê´äëèâ´ ãàçè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷í´ ïðè âäèõàíí´. • äèâ´òüñß óâàæíî, ùîá íå âèíèêàëî í´ßêîãî ðèçèêó êîíòàêòó ç ð´æó÷èì óñòàòêóâàííßì äëß ëþäåé ÷è òâàðèí íàâêîëî ‚àñ.
’…• §Š ’ˆ åðåä âèêîðèñòàííßì: (61) 1 åðåâ´ðòå, ùî ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíî. 2 åðåâ´ðòå, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå ïîøêîäæåíèé. 3 åðåâ´ðòå, ùî ô´êñàòîð äðîñåëß ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíèé. 4 åðåâ´ðòå, ùî âèìèêà÷ ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíèé. 5 åðåâ´ðòå, ùîá íà âñ´õ ðóê´âÕßõ íå áóëî ìàñòèëà. 6 åðåâ´ðòå, ùî ñèñòåìà ïîãàøåííß â´áðàö´» ïðàöþ¹ ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíà. 7 åðåâ´ðòå, ùî ãëóøíèê íàä´éíî âñòàíîâëåíèé òà íå ïîøêîäæåíèé.
’…• §Š ’ˆ ! “‚ ƒ ! §íîä´ ñòðóæêà ïðèñò๠äî êðèøêè ç÷åïëåííß, âíàñë´äîê ÷îãî ëàíöþã ìîæå çàêëèíþâàòè. åðåä ÷èñòêîþ îáîâ'ßçêîâî çóïèí´òü äâèãóí. çàêëèíèëî, ïèëêà ìîæå áóòè â´äêèíóòà ó ‚àøó ñòîðîíó. (65) 8 ‡àãàëüí´ ïðàâèëà 1 2 3 Ÿêùî ‚è ðîçóì´¹òå, ùî òàêå â´ääà÷à ´ ßê âîíà âèíèêà¹, òîä´ »» éìîâ´ðí´ñòü áóäå ìåíøà. Ÿêùî ‚è ï´äãîòîâëåí´ äî òîãî, öå çìåíøèòü »» ðèçèê. Ÿê ïðàâèëî â´ääà÷à íåçíà÷íà, àëå ´íîä´ âîíà ìîæå áóòè ðàïòîâîþ òà äóæå ñèëüíîþ.
’…• §Š ’ˆ §ñíóþòü ïÕßòü âàæëèâèõ ôàêòîð´â, ßê´ òðåáà ïàìÕßòàòè ïåðåä ïî÷àòêîì çð´çóâàííß: 1 “ïåâíèòüñß, ùî ð´æó÷å ñïîðßäæåííß íå çàêëèíèòü ïðè çð´çóâàíí´. (68) 2 “ïåâíèòüñß, ùî îáÕ¹êò, ßêèé ‚è çð´çó¹òå, íå ðîçùåïèòüñß. (69) 3 “ïåâíèòüñß, ùî ëàíöþã íå òîðêíåòüñß çåìë´ ÷è áóäü-ßêîãî ´íøîãî îáÕ¹êòà ï´ñëß çàâåðøåííß çð´çóâàííß.
’…• §Š ’ˆ ˜óêàéòå ñë´äè óøêîäæåííß ´ ãíèòòß ñòîâáóðà, òîä´ ´ìîâ´ðí´øå âñüîãî äåðåâî áóäå ëàìàòèñß ´ ïàäàòè ðàí´øå í´æ ‚è î÷´êó¹òå. • Œîæëèâî ‚è ïîáà÷èòå, ùî êðàùå, ùîá äåðåâî âïàëî â ïðèðîäíîìó íàïðßìêó, òîìó ßê íåìîæëèâî ÷è íåáåçïå÷íî ïðîáóâàòè çìóñèòè éîãî óïàñòè â íàïðßìêó, â ßêîìó ‚è áàæàëè ïîâàëèòè éîãî ñïî÷àòêó.
’…• §Š ’ˆ ‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî ïîâàëèëîñß íå äî ê´íöß ‡â´ëüíåííß äåðåâà, ùî çàñòðßëî „óæå íåáåçïå÷íî íàìàãàòèñß ïîâàëèòè òàêå äåðåâî, òîìó ßê ´ñíó¹ âåëèêèé ðèçèê âèíèêíåííß íåùàñíîãî âèïàäêó. Ÿê óíèêíóòè â´ääà÷´ ! ´êîëè íå íàìàãàéòåñß ïîâàëèòè äåðåâî, ùî çàñòðßëî. ´êîëè íå ïðàöþéòå â íåáåçïå÷í´é çîí´ äåðåâà, ùî çàñòðßëî. (90) àéáåçïå÷í´øèé ìåòîä - öå âèêîðèñòàííß ëåá´äêè.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ‡àãàëüíå äîáðå â´äðåãóëüîâàíèé êàðáþðàòîð Šîðèñòóâà÷ ïîâèíåí âèêîíóâàòè ëèøå ò´ çàõîäè ç òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ îïèñàíî ó îñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à. ´ëüø ñåðéîçí´ ðîáîòè ïîâèíí´ âèêîíóâàòèñß ïðàö´âíèêàìè â´äïîâ´äíèõ öåíòð´â îáñëóãîâóâàííß. Šîëè êàðáþðàòîð äîáðå â´äðåãóëüîâàíèé, äâèãóí ð´âíî íàáèð๠îáåðòè ´ òðîøêè 'áóðìîòèòü' ïðè ìàêñèìàëüí´é øâèäêîñò´. ’àêîæ âàæëèâî, ùîá ð´æó÷à íàñàäêà íå îáåðòàëàñß íà õîëîñòîìó õîä´.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ åðåâ´ðêà ðîáîòè ´íåðö´éíîãî ãàëüìà Šîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè îêëàä´òü ëàíöþãîâó ïèëêó ç âèêëþ÷åíèì äâèãóíîì íà ïåíü àáî ´íøó ñò´éêó ïîâåðõíþ. ‚èïóñò´òü ïåðåäí¹ ðóê´âÕß ´ íåõàé ëàíöþãîâà ïèëêà âïàäå ï´ä ñâî¹þ âàãîþ, îáåðòàþ÷èñü íàâêîëî çàäíüîãî ðóê´âÕß â íàïðßìêó äî ïíß. (97) “ïåâí´òüñß, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå ïîøêîäæåíèé òà íà íüîìó íåì๠òàêèõ äåôåêò´â ßê òð´ùèíè. (11) ‘èñòåìà ïîãàøåííß â´áðàö´» Šîëè íàïðàâëßþ÷à øèíà òîðêíåòüñß ïíß, ãàëüìî ïîâèííå ñïðàöþâàòè.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ƒëóøíèê ïðèçíà÷åíèé äëß çìåíøåííß ð´âíß øóìó òà â´äâåäåííß âèõëîïíèõ ãàç´â ïîäàë´ â´ä êîðèñòóâà÷à. ‚èõëîïí´ ãàçè ìàþòü âèñîêó òåìïåðàòóðó ´ ì´ñòßòü ´ñêðè, ßê´, ïîòðàïèâøè íà ñóõ´ òà ëåãêîçàéìèñò´ ðå÷îâèíè, ìîæóòü ïðèâåñòè äî çàãîðßííß. ‘òàðòåð ! “‚ ƒ ! Šîëè ïðóæèíà â´ääà÷´ çàêðó÷åíà â êîðïóñ´ ñòàðòåðà, âîíà çíàõîäèòüñß ï´ä íàïðóãîþ òà ìîæå, ßêùî ïîâîäèòèñß íåîáåðåæíî, âèñêî÷èòè é ñïðè÷èíèòè òðàâìó. óäüòå îáåðåæíi ïðè çàìiíi ïîâîðîòíî» ïðóæèíè ÷è øíóðà ñòàðòåðà.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ‘â´÷êà çàïàëåííß à ñòàí ñâ´÷êè çàïàëåííß âïëèâà¹: • îãàíî â´äðåãóëüîâàíèé êàðáþðàòîð. • åßê´ñíà ïàëèâíà ñóì´ø (çàáàãàòî îë´» àáî îë´ß íåâ´äïîâ´äíîãî òèïó). • ‡àáðóäíåíèé ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð. –å âñå ñïðè÷èíß¹ óòâîðåííß â´äêëàäåíü íà åëåêòðîäàõ ñâ´÷êè, ùî ìîæå ïðèçâåñòè äî ïðîáëåì ó ðîáîò´ àáî òðóäíîù´â ïðè çàïóñêó. Ÿêùî ´íñòðóìåíò âòðà÷๠ïîòóæí´ñòü, ïîãàíî ïðàöþ¹ íà õîëîñòîìó õîäó ÷è éîãî âàæêî çàâåñòè, ïåðåâ´ðòå ñâ´÷êó çàïàëåííß ïåðø í´æ ïåðåéòè äî áóäü-ßêèõ ´íøèõ ä´é.
’…• §— … ‘‹“ƒ ‚“‚ Ÿ ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß îäà¹ìî ïåðåë´ê çàõîä´â òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ ñë´ä âèêîíóâàòè. ´ëüø´ñòü ïóíêò´â îïèñàíà ó ÷àñòèí´ "’åõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß". ™îäåííå òåõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß ™îòèæíåâå îáñëóãîâóâàííß ™îì´ñß÷íå îáñëóãîâóâàííß ðî÷èñò´òü çîâí´øí´ ÷àñòèíè ´íñòðóìåíòà. åðåâ´ðßéòå ñèñòåìó îõîëîäæåííß ùîòèæíß. åðåâ´ðòå çíîñ ãàëüì´âíî» ñòð´÷êè íà ãàëüì´ ëàíöþãà. ‡àì´í´òü, ó âèïàäêó ßêùî çàëèøà¹òüñß ìåíøå 0.
’…• §— § ä § ’åõí´÷í´ äàí´ äâèãóí áÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì3 ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì •´ä, ìì —èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà õâèëèíó îòóæí´ñòü, ê‚ò/ îá./õâ.
’…• §— § ä § Haãocòðþâàííß ëàíöþãoâo» ïèëêè òà íàïèëêè àâåäåí´ íèæ÷å ð´çàëüí´ íàñàäêè ðåêîìåíäîâàíî äëß âèêîðèñòàííß ç ìîäåëßìè Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II òà 440e II.
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: Simboluri în instrucöiunile de utilizare: AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot fi periculoase! Folosirea neglijentã sau incorectã poate duce la rãniri serioase sau accidete mortale pentru operator sau alte persoane. Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte de a folosi maäina. Opriöi motorul înainte de a efectua verificãri sau lucrãri de întreöinere.
CUPRINS Conöinut EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: ..................................................... Simboluri în instrucöiunile de utilizare: .......................... CUPRINS Conöinut ........................................................................ INTRODUCERE Stimate client! ................................................................ PÂRÖILE COMPONENTE Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor .................
INTRODUCERE Stimate client! Vã felicitãm pentru decizia dumneavoastrã de a cumpãra un produs Husqvarna! Tradiöiile firmei Husqvarna dateazã încã din 1689, când regele Suediei Karl al XI-lea a ordonat construirea unei fabrici pe malul râului Huskvarna, pentru a produce muschete. Plasarea pe malul râului Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou • Citiöi instrucöiunile cu atenöie. • (1) - (117) consultaöi figurile de la pagina 2-6. • Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere. A se vedea instrucöiunile la paragraful Montaj. • Alimentaöi äi porniöi motofierãstrãul. Vezi instrucöiunile din capitolele Alimentare äi Pornirea äi oprirea. • Nu folosiöi ferãstrãul cu motor înainte ca lanöul sã fi primit suficient ulei.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Procedaöi permanent conform raöionamentului de bun simö (2) Nu se pot descrie toate situaöiile care pot apãrea în cursul utilizãrii motofierãstrãului. Procedaöi permanent cu grijã äi conform raöionamentului de bun simö. Evitaöi situaöiile pe care consideraöi cã nu le puteöi rezolva. Dacã dupã parcurgerea acestor instrucöiuni aveöi neclaritãöi legate de procedurile de utilizare, consultaöi un expert înainte de a continua.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII • frâna lanöului se activeazã prin construcöie datoritã deplasãrii contragreutãöii (activare prin ineröie) în direcöia reculului. (7) dispunere duce la blocarea automatã a admisiei în timpul mersului în gol. (9) Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de utilizator, frâna de lanö va fi declanäatã manual cu ajutorul mâinii stângi.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII În öãrile cu climã caldã äi uscatã riscurile producerii incendiilor de pãdure este mai mare. Este posibil ca legile äi reglementãrile din aceste öãri sã impunã ca amortizorul de zgomot sã fie prevãzut, printre altele, äi cu o sitã parascântei. (13) Echipament de tãiere proiectat pentru minimizarea reculului ! Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia corectã.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Lanöul de ferãstrãu • Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli) (14) Recomandãri generale legate de diferenöa de nivel între dinte äi distanöier • Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli) (16) • • Numãrul zalelor de antrenare (bucãöi) (17) Ascuöirea lanöului äi reglarea diferenöei de nivel faöã de distanöier Atunci când ascuöiöi dintele, reduceöi diferenöa de nivel între acesta äi distanöier (adâncimea de tãiere).
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 435 II, 440 II • Slãbiöi piuliöa äinei cu care sunt fixaöi capacul ambreiajului äi frâna de lanö. Utilizaöi cheia combinatã. Strângeöi din nou piuliöa, cu mâna, cât mai tare. (27) • Ridicaöi vârful lamei de ghidaj, äi întindeöi apoi lanöul prin acöionarea äurubului de întindere cu cheia combinatã. Întindeöi lanöul pânã ce nu mai atârnã în partea de jos a lamei.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Ungerea rulmentului cu ace ! Ambele tipuri de roatã de antrenare a lanöului sunt montate pe arborele de ieäire prin intermediul unui rulment cu ace, care trebuie uns în mod regulat (sãptãmânal). ATENÖIE! Folosiöi grãsime de rulmenöi de calitate superioarã sau ulei de motor. Vezi instrucöiunile din secöiunea Ungerea rulmentului cu ace.
MONTAJ Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului ! AVERTISMENT! La orice manevrare a lanöului trebuie folosite mãnuäi. 435 II, 440 II • Rotiöi roata în jos (+) pentru a tensiona lanöul. Lanöul se întinde pânã când nu mai atârnã separat de partea inferioarã a äinei. (32) • Lanöul este tensionat corect atunci când nu mai atârnã separat de partea inferioarã a äinei, dar se poate miäca uäor cu mâna. Ridicaöi vârful äinei äi strângeöi ambreiajul äinei (rotiöi mânerul în sensul acelor de ceasornic).
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul de combustibil Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie alimentat cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi. Este important sã mãsuraöi cu precizie cantitatea de ulei utilizatã pentru a asigura oböinerea unui amestec corespunzãtor. În cazul preparãrii unor cantitãöi mici de carburant, chiar äi cele mai mici abateri pot influenöa drastic compoziöia amestecului.
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea ! Siguranöa manipulãrii combustibilului • Nu alimentaöi niciodatã maäina cu motorul în funcöiune. • Asiguraöi-vã cã ventilaöia este corespunzãtoare atunci când alimentaöi sau în timpul preparãrii amestecului de combustibil (benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi). • Mutaöi maäina cel puöin 3 m de la locul alimentãrii înainte de a o porni. • Nu porniöi niciodatã maäina: 1 Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se rãceacsã câteva minute înainte de alimentare.
PORNIRE ÄI OPRIRE Pornire äi oprire ! AVERTISMENT! Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: Frâna lanöului trebuie activatã în momentul pornirii motofierãstrãului pentru a reduce riscul contactului cu lanöul aflat în miäcare. Nu porniöi ferãstrãul cu motor fãrã ca lama, lanöul äi toate capacele sã fie montate. În caz contrar ambreiajul se poate desprinde äi produce rãniri. Aäezaöi maäina pe un suport stabil. Aveöi grijã sã aveöi o poziöie stabilã äi ca lanöul sã nu atingã vreun obiect.
REGULI DE LUCRU Înaintea fiecãrei folosiri: (61) Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca aceasta sã nu fie deterioratã. 2 Verificaöi ca protecöia posterioarã a mâini drepte sã nu fie deterioratã. 3 Verificaöi ca blocatorul acceleraöiei sã funcöioneze corect äi sã nu fie deteriorat. 4 Verificaöi dacã butonul de oprire funcöioneazã corect äi dacã nu este deteriorat. 5 Verificaöi ca toate manetele sã nu fie murdare de ulei.
REGULI DE LUCRU 4 buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi un singur buätean sau o singurã piesã la un moment dat. Îndepãrtaöi piesele tãiate pentru a menöine siguranöa locului de muncã. (62) Termeni folosiöi Nu folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor mai sus de nivelul umerilor, äi evitaöi sã tãiaöi cu vârful lamei. Nu folosiöi niciodatã ferãstrãul cu motor cu o singurã mânã! (63) Despicare = Când obiectul tãierii se rupe înainte de terminarea tãieturii.
REGULI DE LUCRU Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia maximã dar fiöi pregãtit pentru situaöiile ce pot apãrea. (74) Dacã este posibil (= se poate roti trunchiul?), opriöi tãietura dupã ce aöi pãtruns 2/3 în trunchi. Întoarceöi trunchiul äi terminaöi tãierea restului de 1/3 dinspre partea superioarã. (75) arborele nu are crengi avariate sau ”moarte” care pot sã se rupã äi sã vã loveascã în timpul doborârii.
REGULI DE LUCRU Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de ferãstrãu/lama în lemn. Asiguraöi-vã cã arborele nu începe sã se miäte în direcöia opusã celei plãnuite. Introduceöi o panã sau o pârghie basculantã în tãieturã imediat când aceasta are o adâncime suficientã. Terminaöi tãietura de doborâre paralel cu linia tãieturii în aäa fel încât distanöa dintre ele sã fie cel puöin 1/10 din diametrul trunchiului.
ÎNTREÖINERE Generalitãöi Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat. Reglarea carburatorului Produsul Husqvarna a fost proiectat äi construit conform specificaöiilor de reducure a gazelor toxice. Funcöionare • • Prin reglajul acceleraöiei carburatorul determinã turaöia motorului. În carburator se amestecã aerul cu combustibil.
ÎNTREÖINERE Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie Toba de eäapament • Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã. (100) Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament defectã. • Apãsaöi clichetul de blocare a acceleraöiei äi verificaöi cã acesta revine în poziöia sa iniöialã atunci când este eliberat.
ÎNTREÖINERE Tensionarea resortului de readucere • Ridicaöi änurul în degajarea discului äi rotiöi discul 2 rotaöii în sensul miäcãrii acelor ceasornicului. Notaöi! Verificaöi cã discul se poate roti cel puöin încã o jumãtate de rotaöie când änurul este tras afarã în întregime. (109) Întindeöi firul cu ajutorul mânerului. Miäcaöi degetul mare äi eliberaöi firul. Consultaöi figura de mai jos.
ÎNTREÖINERE 3 Palete de ventilator pe volant. 4 Nervuri de rãcire pe cilindru. 5 Capacul cilindrului (dirijeazã aerul rece spre cilindru). (115) Curãöiöi sistemul de rãcire cu o perie odatã pe sãptãmânã, sau mai des în condiöii de solicitare extremã. Un sistem de rãcire murdar sau blocat duce la supraîncãlzirea maäinii, ceea ce cauzeazã avarii ale pistonului äi ale cilindrului.
ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã Curãöaöi maäina în exterior. Verificaöi sãptãmânal sistemul de rãcire. Verificaöi uzura curelei frânei lanöului. Înlocuiöi-o atunci când în locul de uzurã maximã are mai puöin de 0,6 mm.
DATE TEHNICE Date tehnice 435 II 435e II 440 II 440e II Volumul cilindrului, cm3 40,9 40,9 40,9 40,9 Alezaj, mm 41 41 41 41 Cursã, mm 31 31 31 31 Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 2900 2900 Putere, kW /rpm 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000 Bujia NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Distanöa între electrozi, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,37 Motor Sistem de aprindere Sistemul de alimentare äi
DATE TEHNICE Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri Urmãtoarele accesorii de tãiere sunt aprobate pentru modelele Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II äi 440e II. Lama de ghidaj Lungime, öoli Pasul lanöului, öoli Lãöimea canalului, mm Lanöul de ferãstrãu Max.
∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜: ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓÔ˘Ó ËÈΛӉ˘Ó·! ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙË ÙÔ ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ............................ ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜: ......................... ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ........................................................ ∏π™∞°ø°∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ................................................. Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ; ............................... °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ÚÈÓ ı¤ÛËÙË ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤ Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ ..........................................
∏π™∞°ø°∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ËÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛËÙË ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! √È Ú›˙˘ Ù˘ ∏usqvarna ÊÙ¿ÓÔ˘Ó Ì¤¯ÚÈ ÙÔ 1689, ÙfiÙË Ô˘ Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ Ô 11Ô˜ ¤ÛÙËÛË ÛÙȘ fi¯ı˘ ÙÔ˘ ÔÙ·ÌÔ‡ Huskvarna ¤Ó· ËÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ Î·Ù·ÛÎˢ‹˜ ˘ÚÔ‚fiÏˆÓ fiψÓ. ∏ ËÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ËÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÛÙȘ fi¯ı˘ ÙÔ˘ ÔÙ·ÌÔ‡ Ë›¯Ë ÏÔÁÈ΋ ‚¿ÛË, ηıÒ˜ ÙÔ ÔÙ¿ÌÈ ¯ÚËÛ›ÌË˘Ë ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÎÈÓËÙ‹ÚÈ·˜ ‰‡Ó·Ì˘, ÏËÈÙÔ˘ÚÁÒÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Î·È ˆ˜ ËÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ËÓ¤ÚÁËÈ·˜ ·fi ˘‰·ÙfiÙˆÛË.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ÚÈÓ ı¤ÛËÙË ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ • ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. • (1) - (117) ·Ú·¤ÌÂÈ Û ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜. 2-6. • ∏ϤÁÍÙË ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ ËÍÔÏÈÛÌÔ‡. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. • μ¿ÏÙ η‡ÛÈÌÔ Î·È ÍÂÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙȘ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰Â˜ ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ Î·È ∏ÎΛÓËÛË Î·È ™Ù·Ì¿ÙËÌ·.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞˘Ùfi ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ‰·ÛÔÔÓ›·˜ ¤¯ËÈ Û¯Ë‰È·ÛÙË› ÁÈ· ËÚÁ·Û›Ë˜ ÛÙÔ ‰¿ÛÔ˜ fiˆ˜ ˘ÏÔÙÔÌ›·, ·ÔÎÏ¿‰ˆÛË Î·È ÎÔ‹. ∏ ËıÓÈ΋ ÓÔÌÔıËÛ›· ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· ËÚÈÔÚ›˙ËÈ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ¶Ú¤ÂÈ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜ Ï¿Ì·˜/·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ Δ¯ÓÈο ™ÙÔȯ›·. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜, ¤¯ÂÙ ÈÂÈ ·ÏÎÔfiÏ ‹ ·›ÚÓÂÙ ʿÚ̷η Ô˘ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÙËÓ fiÚ·Û‹ Û·˜, ÙËÓ ÎÚ›ÛË Û·˜ ‹ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ™∏M∞¡Δπ∫√! ™ÈÓı‹Ú˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔ¤ÏıÔ˘Ó ·fi ÙÔ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·, ÙË Ï¿Ì· Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ‹ ·fi ¿ÏÏË ËÁ‹. ¡· ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÚÔÛÈÙ¿ ÂÚÁ·Ï›· ˘ÚfiÛßÂÛ˘ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ù· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›ÙÂ. ŒÙÛÈ ßÔËı¿Ù ÛÙËÓ ÚfiÏË„Ë ÙˆÓ ˘ÚηÁÈÒÓ ‰·ÛÈÎÒÓ ÂÎÙ¿ÛˆÓ. ¶ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÂÍËÁÂ›Ù·È ÔÈ· Â›Ó·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ηıÒ˜ Î·È Ô ÚfiÏÔ˜ ÙÔ˘˜.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ £· ÌÔÚ› ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ¯¤ÚÈ ÌÔ˘ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Û ÎψÙÛ‹Ì·Ù·; Ÿ¯È. ∞·ÈÙÂ›Ù·È ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ‰‡Ó·ÌË ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ Ë ÚÔÛÙ·Û›· ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó ÙÔ ¯¤ÚÈ Û·˜ ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ ÂÏ·ÊÚÈ¿ ‹ ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ ¿Óˆ ·fi ÙË ÚÔÛÙ·Û›· ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜, ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÚ›ÙˆÛË Ë ‰‡Ó·ÌË Ó· Â›Ó·È ·Ó·Ú΋˜ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. £· Ú¤ÂÈ ß¤ß·È· Î·È Ó· Îڷٿ٠ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ fiÙ·Ó ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˘ √ ‰È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ûß‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. (12) • ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌË! μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·. • Δ· ‰fiÓÙÈ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· Ë›Ó·È ¿ÓÙÔÙË Î·Ï¿ Î·È ÛˆÛÙ¿ ·ÎÔÓÈṲ̂ӷ! AÎoÏo˘ıË›ÙË ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ Ì·˜ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÛˆÛÙfi Ù‡Ô Ï›Ì·˜. §¿ıÔ˜ ·ÎÔÓÈṲ̂ÓË ‹ ¯·Ï·Ṳ̂ÓË ·Ï˘Û›‰· ·˘Í¿ÓËÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ • OÈ ·Ï˘Û›‰Ë˜ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ·ÔÙËÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ‰È¿ÊÔÚ· ‰fiÓÙÈ· ηÓÔÓÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ ‹ Ù‡Ô˘ ÌË ÈηÓfiÙËÙ· ÌË›ˆÛ˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜. ™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·ÌÈ¿ ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ ÂÍ·Ï›ÊÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÁÈ· ÎÏÒÙÛËÌ·. ! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∫¿ıË Ë·Ê‹ ÌË ÌÈ· ËÚÈÛÙÚËÊfiÌËÓË ·Ï˘Û›‰· ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ Ôχ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÙÔ˘ ηÓÔÓÈÎÔ‡ ‰È¿ÎÂÓÔ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ Ù¿ÛË ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜! ƒ‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ • ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È Ú‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ Ú¤ÂÈ ÙÔ ‰fiÓÙÈ· ÎÔ‹˜ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ¯ÈÛÙ›. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi οı ÙÚ›ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. ¶ƒ√™∏•Δ∏! ∞˘Ù‹ Ë Û‡ÛÙ·ÛË ÚÔ¸Ôı¤ÙÂÈ fiÙÈ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÎÔ‹˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙÚÔ¯ÈÛÙ› ·Ú·¿Óˆ ·fi ÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÌËÙ·¯ËÈÚÈṲ̂ÓÔ Ï¿‰È! ∏›Ó·È ÂÈßϷߤ˜ ÙfiÛÔ ÁÈ· ÂÛ¿˜, fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ. ™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ê˘ÙÈÎÔ‡ Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜, Ó· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ·˘Ï¿ÎˆÌ· Ù˘ Ï¿Ì·˜ Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÚÈÓ ·fi Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ·Ôı‹Î¢ÛË. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο Û˘ÓÙÚ¤¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÔÍ›‰ˆÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, Ô˘ ı· ÂÈʤÚÂÈ ·Î·Ì„›· ÛÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È Î·Î‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ̇Ù˘ Ù˘ Ï¿Ì·˜.
°∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! Δ· ËÚÈÛÛfiÙËÚ· ·Ù˘¯‹Ì·Ù· ÌË ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó fiÙ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ¯Ù˘‹ÛËÈ ÙÔ ¯ËÈÚÈÛÙ‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ”∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜”. ∞ÔÊˇÁËÙË ËÚÁ·Û›Ë˜ ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˘ ıˈÚË›ÙË fiÙÈ ‰ËÓ ¤¯ËÙË Ë·Ú΋ ËÌËÈÚ›·. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙ· ÎËÊ¿Ï·È· ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜, ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ·ÔÊ˘Á‹˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜, ∫ÔÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ Î·È °ËÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ ËÚÁ·Û›·˜.
™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ MÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ ! 435e II, 440e II • º¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ËÈÚÔÏ·ß‹, ßË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚËÓÔ Ë›Ó·È ÛË ı¤ÛË ËÏˇıËÚË. (45) • ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi Ù¿Ó˘Û˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË (ÊÚ¤ÓÔ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜). ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜. (A) (46) • MÔÓÙ¿ÚËÙË ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÛÙ· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ÙÔ˘. ™ÚÒÍÙË ÙÔÓ fiÛÔ ›Ûˆ Á›ÓËÙ·È. μ¿ÏÙË ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ¿Óˆ ÛÙÔÓ ÙÚÔ¯fi Ô˘ ÙËÓ ÎÈÓË› Î·È ÛÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ ™ËÌ›ˆÛË! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ¤Ó· ‰›¯ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ¤Ó· Ì›ÁÌ· ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È ‰›¯ÚÔÓÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡. °È· Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙËÓ ·ÎÚÈß‹ ÚfiÛÌÈÍË ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÌÂÙÚ¿Ù Ì ·ÎÚ›ßÂÈ· ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡. ŸÙ·Ó ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ÌÈÎÚ¤˜ ÔÛfiÙËÙ˜ η˘Û›ÌÔ˘, ·ÎfiÌË Î·È ÔÈ ÌÈÎÚ¤˜ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ÛÙË ÔÛfiÙËÙ· Ï·‰ÈÔ‡ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈο ÙȘ ·Ó·ÏÔÁ›Â˜ ÚfiÛÌÈ͢.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú • ¢ÈÏÒÛÙË ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ËÓ·ÏÏ·Á‹˜ ı¤Û˘. (54) ™∏M∞¡Δπ∫√! ¡· ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ÙË ¿ÓÙ· ÙȘ ٿ˘ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙË› ˙ËÌÈ¿. ! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √È ·Ú·Î¿Ùˆ ËÓ¤ÚÁËÈ˘ ÚÔʇϷ͢ ÌËÈÒÓÔ˘Ó ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ˘ÚηÁÈ¿˜: ∞ÛÊ¿ÏËÈ· η˘Û›ÌˆÓ • MË ÁËÌ›˙ËÙË ÔÙ¤ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌË Î·‡ÛÈÌ· fiÙ·Ó Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ë›Ó·È ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·. ªËÓ Î·Ó›˙ÂÙÂ Î·È ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù οÔÈÔ ıÂÚÌfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÎÔÓÙ¿ Û η‡ÛÈÌÔ.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ º‡Ï·ÍË Ì·ÎÚ¿˜ ‰È·ÚΛ·˜ ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ٷ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ Û ¤Ó· ¯ÒÚÔ Ô˘ ·ÂÚ›˙ÂÙ·È Î·Ï¿. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Û ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÙÂfi˙ÈÙ· Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ıËοÚÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. ÚÈÓ ·ÔıËΡÛËÙË ÙË Ì˯·Ó‹ ÁÈ· ÌËÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ßË߷ȈıË›ÙË ¤¯ËÈ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ηı·ÚÈÛÙË› Î·È fiÙÈ Ï‹Ú˘ Û¤ÚßȘ ¤¯ËÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıË›. 1155355-93 Rev.
•∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ •ËΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË Ú¤ËÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍËÙË Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, ÁÈ· Ó· ÌÂȈı› ¤ÙÛÈ Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ·ʋ˜ Ì ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË ·Ï˘Û›‰· ηٿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË. ªËÓ ß¿˙ËÙË ÌÚÔ˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·Ó Ë Ï¿Ì·, Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È fiÏ· Ù· ηχÌÌ·Ù· ‰ËÓ Ë›Ó·È ÙÔÔıËÙË̤ӷ. ¢È·ÊÔÚËÙÈο ÌÔÚË› Ô Û˘ÌϤÎÙ˘ Ó· ÍËʇÁËÈ Î·È Ó· ÚÔηϤÛËÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ΔÔÔıËÙ‹ÛÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛË ÛÙ·ıËÚfi ˘fiß·ıÚÔ.
•∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ÙÔÔıËÙË̤ӷ. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. Èڛ˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË Ï¿Ì· Î·È ·Ï˘Û›‰· ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÌÔÚ› Ó· ÍÂÎÔÏ‹ÛÂÈ Ô Û˘ÌϤÎÙ˘ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. • ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ fiÙ·Ó ß¿˙ÂÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· •ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ·. ªËÓ ß¿˙ÂÙ ÔÙ¤ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·Ê‹ÓˆÓÙ¿˜ ÙÔ Ó· ¤ÛÂÈ ÚÔ˜ Ù· οو.
Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË: (61) 1 ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚËÓÔ ÏËÈÙÔ˘ÚÁË› ηϿ Î·È ‰ËÓ ¤¯ËÈ ßÏ¿ß˘. 2 ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ ÙÔ ›Ûˆ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ‰ËÍÈÔ‡ ¯ËÚÈÔ‡ ‰ËÓ ¤¯ËÈ ßÏ¿ß˘. 3 ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ Ë ·ÛÊ¿ÏËÈ· Áη˙ÈÔ‡ ÏËÈÙÔ˘ÚÁË› ηϿ Î·È ‰ËÓ ¤¯ËÈ ßÏ¿ß˘. 4 ∏ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ßÏ¿ßË. 5 ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ fiÏ˘ ÔÈ ¯ËÈÚÔϷߤ˜ Ë›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ ·fi Ï¿‰È·. 6 ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·fiÛßËÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ÏËÈÙÔ˘ÚÁË› Î·È ‰ËÓ ¤¯ËÈ ßÏ¿ß˘.
Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ Ë·Ê‹ ÌË ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È Ó· ÚÔÎÏËıË› ¤ÙÛÈ Ù›Ó·ÁÌ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. (66) μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˘ 1 °ÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÙÈ ÛËÌ·›ÓËÈ Ù›Ó·ÁÌ· Î·È Ò˜ ÚÔηÏ˛ٷÈ, ÌÔÚË›ÙË Ó· ÌËÈÒÛËÙË ‹ Î·È Ó· ËÍÔ˘‰ËÙËÚÒÛËÙË ÙÔÓ ·Ú¿ÁÔÓÙ· ·ÈÊÓȉȷÛÌfi˜. √ ·ÈÊÓȉȷÛÌfi˜ ·˘Í¿ÓËÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. Δ· ËÚÈÛÛfiÙËÚ· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· Ë›Ó·È ÌÈÎÚ¿, ·ÏÏ¿ ÌËÚÈο Ë›Ó·È ·ÛÙÚ·È·›· Î·È Ôχ ß›·È·. 2 ∫Ú·Ù¿ÙË ¿ÓÙÔÙË ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÛÙ·ıËÚ¿, ÌË ÙÔ ‰ËÍ› ¯¤ÚÈ ÛÙËÓ ›Ûˆ ¯ËÈÚÔÏ·ß‹ Î·È ÙÔ ·ÚÈÛÙËÚfi ÛÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹.
Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ 3 ∏ ·Ï˘Û›‰· ‰ËÓ Ú¤ËÈ Ó· ¯Ù˘‹ÛËÈ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ‹ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈÎË›ÌËÓÔ Î·Ù¿ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ‹ ÌËÙ¿ ·’ ·˘Ùfi. (70) ¤‰·ÊÔ˜ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÎÔ‹˜. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙË ÊÔ˘Ï Áο˙È, ·ÏÏ¿ Ó· Ë›ÛÙË ÚÔËÙÔÈÌ·Ṳ̂ÓÔÈ ÁÈ· ÙËÓ ËÚ›ÙˆÛË Ô˘ ı· È·ÛÙË› Ë ·Ï˘Û›‰·. (74) 4 À¿Ú¯ËÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜? (4) 5 MÔÚË› Ë ÌÔÚÊÔÏÔÁ›· ÙÔ˘ ˉ¿ÊÔ˘˜ Î·È Ù˘ Á‡Úˆ ËÚÈÔ¯‹˜ Ó· ËËÚË¿ÛËÈ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏËÈ¿ Û·˜ ηٿ ÙËÓ ËÚÁ·Û›·? ∞Ó ˘¿Ú¯ËÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· (ÌÔÚË› Ó· ËÚÈÛÙÚ·ÊË› Ô ÎÔÚÌfi˜;) ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙË ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ÛÙ· 2/3.
Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ∞ÊÔ‡ οÓËÙË ·˘Ù¤˜ ÙȘ ËÎÙÈÌ‹ÛËȘ ÌÔÚË› Ó· Ë›ÛÙË ˘Ô¯Úˈ̤ÓÔ˜ Ó· ·Ê‹ÛËÙË Ó· ¤ÛËÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ fiˆ˜ ı· ¤ËÊÙË ÌfiÓÔ ÙÔ˘, ÁÈ·Ù› Ë›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ ‹ Ôχ ËÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ÙÔ Ú›ÍËÙË ÛË ¿ÏÏË Î·Ùˇı˘ÓÛË. ∏Ó·˜ ¿ÏÏÔ˜ ÛËÌ·ÓÙÈÎfiÙ·ÙÔ˜ ·Ú¿ÁÔÓÙ·˜, Ô˘ ‰ËÓ ËËÚË¿˙ËÈ ÙËÓ Î·Ùˇı˘ÓÛË ÙÒÛ˘, ·ÏÏ¿ ÙËÓ ÚÔÛˆÈ΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏËÈ·, Ë›Ó·È Ó· ËϤÁÍËÙË ·Ó ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ¤¯ËÈ Û·Ṳ̂ӷ ‹ ”ÓËÎÚ¿” ÎÏ·‰È¿, Ô˘ ÌÔÚË› Ó· ·ÔÛ·ÛÙÔ‡Ó Î·È Ó· Û·˜ ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÔ˘Ó Î·Ù¿ ÙËÓ ËÚÁ·Û›· ÎÔ‹˜.
Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ∞ËÏˢı¤ÚˆÛË ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ¤ËÛË ·ÓÙÈηÓÔÓÈο ∞ËÏˢı¤ÚˆÛË ”·ÁÈ‰Ë˘Ì¤ÓÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘” ∏›Ó·È Ôχ ËÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ÌËÙ·ÎÈÓ‹ÛËÙË ¤Ó· ·ÁÈ‰Ë˘Ì¤ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È ˘¿Ú¯ËÈ ÌËÁ¿ÏÔ˜ ΛӉ˘ÓÔ˜ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ÚfiÏ˄˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ Îfi„ÂÙ ÙÔ ÂṲ̂ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ. ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÔÙ¤ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈΛӉ˘Ó˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÚÈÁÌ¤ÓˆÓ ‰¤ÓÙÚˆÓ. (90) ∏ ÈÔ Û›ÁÔ˘ÚË Ì¤ıÔ‰Ô˜ Ë›Ó·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙË ß›ÓÙÛÈ.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ËÓÈο √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ËÈÙÚ¤ËÙ·È Ó· οÓËÈ ÌfiÓÔ fiÛ˘ ËÚÁ·Û›Ë˜ ËÈÛÎˢ‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ËÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛË ·˘Ùfi ÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶ËÚ·ÈÙ¤Úˆ ËÚÁ·Û›Ë˜ Ú¤ËÈ Ó· ËÎÙËÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ËÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓËÚÁË›Ô ËÈÛÎˢÒÓ. ƒ‡ıÌÈÛË Î·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú ΔÔ ÚÔ˚fiÓ Husqvarna Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·ÙË Ë›Ó·È Û¯Ë‰È·Ṳ̂ÓÔ Î·È Î·Ù·ÛÎˢ·Ṳ̂ÓÔ Û‡Ìʈӷ ÌË ÚԉȷÁڷʤ˜ Ô˘ ËÚÈÔÚ›˙Ô˘Ó ÙËÓ ËÎÔÌ‹ ßÏ·ßËÚÒÓ Î·˘Û·ËÚ›ˆÓ. §ËÈÙÔ˘ÚÁ›· • • MË ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡ ÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ËϤÁ¯ËÈ ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¢ÒÛÙË ÊÔ˘Ï Áο˙È Î·È ËÓËÚÁÔÔÈ‹ÛÙË ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚËÓÔ ÛÙÚ›ßÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈÛÙËÚfi ηÚfi ÚÔ˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜. MËÓ ·Ê‹ÛËÙË ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ËÈÚÔÏ·ß‹. ∏ ·Ï˘Û›‰· ı· Ú¤ËÈ Ó· ÊÚËÓ¿ÚËÈ ·Ì¤Ûˆ˜. (58) ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· Áη˙ÈÔ‡ •ËÎÈÓ‹ÛÙË ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ßË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ËÈ ÌfiÏȘ ʤÚÓËÙË ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË ÛÙÔ. (59) ¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ∏ÎΛÓËÛ˘/¢È·ÎÔ‹˜ ·ӤگÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÎÔÚ‰ÔÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ • •ËßȉÒÛÙË ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ËÎΛÓËÛ˘ Î·È ßÁ¿ÏÙË ÙÔÓ ·’ ÙË ı¤ÛË Ô˘ ÛÙËÚ›˙ËÙ·È ÛÙÔ ËÚ›ßÏËÌ· ÙÔ˘ ÛÙÚfiÊ·ÏÔ˘. (106) • ΔÚ·ß‹ÍÙË ÙÔ ÛÎÔÈÓ› ËÚ›Ô˘ 30 cm Î·È ·Ó·ÛËÎÒÛÙË ÙÔ Ó· È¿ÛËÈ ÛÙËÓ ËÁÎÔ‹ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜. MˉËÓ›ÛÙË ÙËÓ ›ËÛË ÙÔ˘ ËÏ·Ù‹ÚÈÔ˘ ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· Ó· ËÈÛÙÚ¤„ËÈ ÛÈÁ¿ ÛÈÁ¿. (107) • ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙÚÔ¯·Ï›·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (∞), ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (μ) Î·È ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· (C).
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ·Ú¿ÁÔÓÙ˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙÚÒÌ·Ù· ·Î·ı·ÚÛÈÒÓ ÛÙ· ËÏËÎÙÚfi‰È·, Ô˘ ÚÔηÏÔ‡Ó ·ÓˆÌ·Ï›Ë˜ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁËÓÈο Î·È ‰˘ÛÎÔϛ˘ ÛÙËÓ ËÎΛÓËÛË. ∞Ó Ë ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ë›Ó·È ¯·ÌËÏ‹, ·Ó Ë›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏÔ ÙÔ ÍËΛÓËÌ· ‹ ÙÔ ÚËÏ·ÓÙ› Ë›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ: ÚÒÙ·-ÚÒÙ· Ó· ËϤÁ¯ËÙË ÙÔ ÌÔ˘˙› ÚÈÓ Î¿ÓËÙË Ô,Ùȉ‹ÔÙË ¿ÏÏÔ. ∞Ó ÙÔ ÌÔ˘˙› Ë›Ó·È ÊÚ·Á̤ÓÔ ·fi ·Î·ı·Úۛ˘, ηı·Ú›ÛÙË ÙÔ Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙË ÙÔ ‰È¿ÎËÓÔ ÙÔ˘ ËÏËÎÙÚÔ‰›Ô˘ ÛÙ· 0,5 mm.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ıË› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ËÈ Ó· Á›ÓËÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ËÚÈÛÛfiÙËÚ· ÛËÌË›· ËÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∫·ıËÌËÚÈÓ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· ∏߉ÔÌ·‰È·›· ÊÚÔÓÙ›‰· MËÓÈ·›· ÊÚÔÓÙ›‰· ∫·ı·Ú›ÛÙË Ë͈ÙËÚÈο ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∏ϤÁ¯ËÙË fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· „‡Í˘ οıË Ë‚‰ÔÌ¿‰·. ∏ϤÁÍÙË ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· ÊÚ¤ÓÔ˘ ÛÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ÊıÔÚ¿. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙË fiÙ·Ó ·Ô̤ÓÔ˘Ó ÏÈÁfiÙËÚ· ·fi 0,6 ¯ÈÏ. ÛÙÔ ÈÔ Êı·Ṳ́ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· 435 II 435e II 440 II 440e II ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 3 40,9 40,9 40,9 40,9 ¢È¿ÌËÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 41 41 41 41 ¢È·‰ÚÔÌ‹ ËÌ‚fiÏÔ˘, mm 31 31 31 31 ™ÙÚÔʤ˜ ÚËÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900 2900 2900 πÛ¯‡˜ kW/Û.·.Ï.
Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ ™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ °È· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II Î·È 440e II, ËÁÎÚ›ÓÔÓÙ·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚËÏÎfiÌËÓ· ÎÔ‹˜. √‰ËÁfi˜ M‹ÎÔ˜, ›ÓÙÛ˘ μ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜, ›ÓÙÛ˘ ¶Ï¿ÙÔ˜ ·˘Ï·ÎÒÌ·ÙÔ˜, ¯ÈÏ. ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ª¤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ ÙÚÔ¯Ô‡ ̇Ù˘ Δ‡Ô˜ 13 15 16 ª‹ÎÔ˜, Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ (·Ú.
Original instructions Eredeti útmutatás Instrukcja oryginalna PÛvodní pokyny Pôvodné pokyny Prvobitna uputstva Originalne upute Originalne upute ðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè ðèãèíàëíè èíñòðóêöèè ñíîâí´ ´íñòðóêö´» Instrucöiuni iniöiale ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1155355-93 2013-05-08, Rev.