Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Содержание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- Регулиране на оборотите на празния ход
- За почистване на системата за охлаждане
- За проверка на запалителната свещ
- За почистване на въздушния филтър
- За да нанесете масло върху порестия въздушен филтър
- За смазване на корпуса на скоростната кутия
- За почистване и смазване на ножовете
- За проверка на ножовете
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Einleitung
- Wartungsplan
- So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein
- So reinigen Sie das Kühlsystem
- So überprüfen Sie die Zündkerze
- So reinigen Sie den Luftfilter
- So tragen Sie Öl auf den Schaumluftfilter auf
- So schmieren Sie das Getriebegehäuse
- So reinigen und schmieren Sie die Klingen
- So überprüfen Sie die Klingen
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Para ajustar el régimen de ralentí
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Para examinar la bujía
- Limpieza del filtro de aire
- Aplicación de aceite al filtro de aire de espuma
- Para lubricar la caja de engranajes
- Limpieza y lubricación de las cuchillas
- Examinar las cuchillas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Sisältö
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Introduction
- Calendrier de maintenance
- Pour régler le régime de ralenti
- Pour nettoyer le circuit de refroidissement
- Pour vérifier la bougie
- Pour nettoyer le filtre à air
- Pour appliquer de l'huile sur le filtre à air en mousse
- Pour lubrifier le carter d'engrenage
- Pour nettoyer et lubrifier les lames
- Pour examiner les lames
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Sadržaj
- Uvod
- Sigurnost
- Rad
- Održavanje
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Sommario
- Introduzione
- Sicurezza
- Utilizzo
- Manutenzione
- Introduzione
- Programma di manutenzione
- Regolazione del regime minimo
- Pulizia del sistema di raffreddamento
- Per esaminare la candela
- Pulizia del filtro dell'aria
- Applicazione dell'olio sul filtro dell'aria in espanso
- Lubrificazione della scatola ingranaggi
- Pulizia e lubrificazione delle lame
- Ispezione delle lame
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
8. Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m/10 ft de zona de
realimentare și de sursa de carburant înainte de a
porni motorul.
Nota: Pentru a vedea unde se află rezervorul de
carburant pe produsul dvs., consultați
Prezentarea
generală a produsului la pagina 274
.
Pentru a instala colectorul pentru
frunze și protecția pentru vârful discului
1. Scoateți cele 8 piulițe exterioare de pe șuruburile
aflate pe disc.
2. Puneți colectorul pentru frunze pe cele 8 șuruburi.
Consultați
Prezentarea generală a produsului la
pagina 274
pentru a vedea unde se află colectorul
pentru frunze pe produs.
3. Puneți protecția pentru vârful discului pe cele 2
șuruburi de pe vârful discului.
4. Montați cele 8 piulițe pe șuruburi.
5. Strângeți piulițele la un cuplu de 7 Nm.
Pentru a porni produsul cu motorul rece
1. Trageți maneta de acționare a șocului astfel încât să
fie în poziția clapetei de șoc.
2. Apăsați butonul purjorului de aproximativ 6 ori până
când butonul începe să se umple cu carburant. Nu
este necesar să umpleți complet butonul purjorului.
3. Țineți corpul produsului pe sol, cu mâna stângă. Nu
călcați pe produs.
4. Trageți lent mânerul firului demarorului cu mâna
dreaptă până când simțiți o oarecare rezistență, apoi
trageți-l repede cu forță.
AVERTISMENT:
Nu răsuciți cablul
demarorului în jurul mâinii.
ATENŢIE: Nu trageți șnurul de pornire
până când se întinde complet și nu dați
drumul mânerului pentru șnurul de
pornire.
5. Continuați să trageți de mânerul firului demarorului
până când motorul pornește, apoi împingeți maneta
de acționare a șocului în poziția sa inițială.
AVERTISMENT: Discurile se mișcă
atunci când motorul pornește.
6. Continuați să trageți de mânerul firului demarorului
până la pornirea motorului.
7. Apăsați și eliberați pârghia de accelerație pentru a
seta motorul la turația de mers în gol.
8. Împingeți pârghia de accelerație treptat pentru a mări
turația motorului.
9. Asigurați-vă că motorul funcționează uniform.
Pentru a porni produsul cu motorul cald
1. Țineți corpul produsului pe sol, cu mâna stângă. Nu
călcați pe produs.
2. Trageți lent mânerul firului demarorului cu mâna
dreaptă până când simțiți o oarecare rezistență, apoi
trageți-l repede cu forță. Continuați procedeul până
la pornirea motorului.
Nota: Pentru mai multe informații despre modul de
pornire a produsului, consultați
Pentru a porni produsul
cu motorul rece la pagina 281
.
Oprirea produsului
• Deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire
pentru a opri motorul.
ATENŢIE:
Comutatorul de oprire revine
automat la poziția de funcționare.
Pentru a utiliza produsul
1. Începeți aproape de sol și deplasați produsul în sus
de-a lungul gardului viu atunci când tăiați marginile.
Asigurați-vă că nu atingeți gardul viu cu corpul
produsului.
905 - 001 - 05.02.2020
281