User Manual

53
4
Уровень масла
Для доступа к комбинированной крышке наливной
горловины и масломерному щупу капот необходимо
откинуть вперед. Уровень масла в двигателе необходимо
проверять перед каждым рабочим циклом. Убедитесь,
что трактор находится на ровной поверхности. Отверните
масломерный щуп и очистите место. Установите на место
масломерный щуп, не заворачивая его. Снова снимите и
проверьте уровень.
Õlitase
Kombineeritud õlitäiteavakorgile ja õlivardale pääseb juurde,
kui tõsta kapotti ettepoole. Enne iga käitamist peab kontrollima
mootori õlitaset. Veenduge, et traktor on tasasel pinnal.
Keerake õlivarras lahti ning pühkige see puhtaks. Pange
õlivarras tagasi, aga ärge keerake seda allapoole. Eemaldage
õlivarras uuesti ja kontrollige taset.
Alyvų lygis
Sujungtą alyvos įpylimo dangtelį ir alyvos lygio matuoklį rasite
pakėlę variklio dangtį į priekį Variklio alyvos lygį reikia tikrinti
kaskart prieš naudojant. Įsitikinkite, kad traktorius stovi ant
horizontalaus paviršiaus. Išsukite alyvos lygio matuoklį ir
švariai nuvalykite. Įstatykite alyvos lygio matuoklį, tačiau jo
neįsukite. Dar kartą išsukite ir patikrinkite alyvos lygį.
Eļļas līmenis
Eļļas uzpildes vāciņam, kam ir piestiprināts eļļas līmeņrādis,
var piekļūt, paceļot dzinēja pārsegu virzienā uz priekšu. Eļļas
līmenis dzinējā ir jāpārbauda pirms katras darbināšanas
reizes. Pārliecinieties, vai traktors ir uz līdzenas virsmas.
Atskrūvējiet eļļas līmeņrādi un noslaukiet to sausu. Ievietojiet
eļļas līmeņrādi atpakaļ, bet neieskrūvējiet to. Izņemiet to
vēlreiz un pārbaudiet eļļas līmeni.
Ниво на маслото
До комбинираната с капачка за наливане и нивомерна
пръчка за маслото може да се достигне, като се повдигне
капакът напред. Нивото на маслото в двигателя трябва
да се проверява всеки път преди започване на работа.
Погрижете се тракторът да бъде разположен на
хоризонтална повърхност. Развийте нивомерната пръчка и
я забършете от маслото. Поставете нивомерната пръчка,
но не я завинтвайте. Извадете я отново и проверете нивото.
Nivelul uleiului
Aveţi acces la capacul mixt pentru buşonul de ulei şi jojă
atunci când capota este ridicată spre înainte. Nivelul uleiului
din motor trebuie verifi cat înainte de ecare utilizare. Asiguraţi-
vă că tractorul este pe o suprafaţă plană. Deşurubaţi joja şi
curăţaţi-o ştergând-o. Introduceţi la loc joja dar nu o înşurubaţi
până jos. Scoateţi-o din nou şi verifi caţi nivelul.
Oro slėgis padangose
Reguliariai tikrinkite slėgį padangose. Patikrinkite, ar padan-
gos tinkamai pripūstos ir oro slėgis jose atitinka ant padangų
nurodytą vertę (išreikštą PSI vienetais).
Riepu gaisa spiediens
Regulāri pārbaudiet gaisa spiedienu riepās. Pārliecinieties, vai
riepās ir atbilstošs psi spiediens, kāds tas norādīts uz riepas.
Налягане на гумите
Редовно проверявайте въздушното налягане в гумите.
Уверете се, че гумите са правилно напомпани до показания
на гумите PSI.
Presiunea din pneuri
Verifi caţi în mod regulat presiunea din pneuri. Asiguraţi-vă
pneurile sunt umfl ate corespunzător, conform cu presiunea
indicată pe pneuri.
Давление в шинах
Регулярно проверяйте давление в шинах. Убедитесь,
что давление в шинах соответствует указанному на них.
Rehvirõhk
Kontrollige regulaarselt rehvirõhku. Veenduge, et rehvid on
täis puhutud rehvidel näidatud rõhuühikuni.
Alyvos lygis turi būti tarp dviejų alyvos matuoklio žymų. Jei
reikia, įpilkite alyvos iki alyvos lygio matuoklio kryžminės
žymės. Informaciją apie apytiksles talpas ir alyvos tipus žr. šio
vadovo skyriuje GAMINIO SPECIFIKACIJOS. Neperpildykite.
Eļļas līmenim ir jāatrodas starp abām atzīmēm uz eļļas
līmeņrāža. Ja nepieciešams, pielejiet eļļu, līdz tiek sasniegta
mērstieņa rūtotās atzīmes augšdaļa. Aptuveno tilpumu un
eļļas tipu sk. šīs rokasgrāmatas sadaļā “IZSTRĀDĀJUMA
TEHNISKIE DATI”. Nepārpildiet.
Нивото на маслото трябва да бъде между двете
отметки на нивомерната пръчка. Ако е необходимо
долейте масло, докато нивото му стигне до горната
част на щрихованата част на мерителната пръчка.
Приблизителната вместимост и типа на маслото вижте
в раздела "СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА" на това
ръководство. Не препълвайте.
Nivel de ulei trebuie se încadreze între cele două
marcaje de pe jojă. Dacă este necesar, adăugaţi ulei
până ajunge la marcajul haşurat, superior de pe jojă.
Pentru informaţii despre capacitatea aproximativă şi
tipul de ulei, consultaţi secţiunea „SPECIFICAŢIILE
PRODUSULUI” din acest manual. Nu umpleţi excesiv.
Уровень масла должен находиться между двумя метками
на масломерном щупе. При необходимости долейте
масло до верха штрихованной метки на щупе. Примерное
количество и тип масла см. в разделе "СПЕЦИФИКАЦИЯ
ПРОДУКТА" данного руководства. Не следует заливать
жидкость в количестве, превышающем норму.
Õlitase peab jääma õlivarda märgiste vahele. Vajadusel
lisage õli kuni õlivarda viirutatud tähiseni. Ligikaudse ma-
hutavuse ja õli tüübi kohta leiate teavet selle juhendi jaotis-
est „TOOTE TEHNILISED ANDMED“. Vältige ületäitmist.
CAUTION - DO
01362
02
4
74