Product Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear customer!
- General
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Checking, maintaining and servicing the machine¢s safety equipment
- General working instructions
- Assembling the blow pipe and control handle
- Fuel
- Fueling
- Starting and stopping
- General
- Carburetor
- Muffler
- Cooling system
- Air intake screen
- Spark plug
- Air filter
- Shoulder strap
- Maintenance schedule
- Technical data
- IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compli...
- YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
- MANUFACTURER¢S WARRANTY COVERAGE
- OWNER¢S WARRANTY RESPONSIBILITIES
- WARRANTY COMMENCEMENT DATE
- LENGTH OF COVERAGE
- WHAT IS COVERED
- EMISSION WARRANTY PARTS LIST
- WHAT IS NOT COVERED
- HOW TO FILE A CLAIM
- WHERE TO GET WARRANTY SERVICE
- MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS
- MAINTENANCE STATEMENT
- YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
- Symboles
- Sommaire
- Contrôler les points suivants avant la mise en marche:
- Cher client,
- Généralités
- Équipement de protection personnelle
- Équipement de sécurité de la machine
- Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine
- Méthodes de travail
- Montage du tube de soufflage et de la poignée de commande
- Carburant
- Remplissage de carburant
- Démarrage et arrêt
- Généralités
- Carburateur
- Silencieux
- Système de refroidissement
- Grille d'entrée d'air
- Bougie
- Filtre à air
- Bretelle d’épaule
- Schéma d’entretien
- Caractéristiques techniques
- IMPORTANT: Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ...
- VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
- GARANTIE DU FABRICANT
- CHARGES DE LA GARANTIE DE L’UTILISATEUR
- DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE
- DURÉE DE LA GARANTIE
- CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
- LISTE DES PIÈCES GARANTIE ÉMISSIONS
- CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
- DEMANDE D’INDEMNITÉ
- SERVICE APRÈS-VENTE
- ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS
- DÉCLARATION D’ENTRETIEN
- VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe lo siguiente:
- Apreciado cliente:
- Generalidades
- Equipo de protección personal
- Equipo de seguridad de la máquina
- Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina
- Instrucciones generales de trabajo
- Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación
- Carburante
- Repostaje
- Arranque y parada
- Generalidades
- Carburador
- Silenciador
- Sistema refrigerante
- Rejilla de la toma de aire
- Bujía
- Filtro de aire
- Correa de los hombros
- Programa de mantenimiento
- Datos técnicos
- SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA
- ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE
- RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO
- FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA
- DURACION DE LA GARANTIA
- ALCANCE DE LA GARANTIA
- LISTA DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES
- LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA
- COMO HACER UNA RECLAMACION
- DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA
- MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES
- DECLARACION DE MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
36 – French
1155849-49 Rev. 4 2015-01-13
Équipement de protection
personnelle
• Au besoin, utiliser des gants.
• Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur
suffisant.
• Toujours porter des protège-yeux homologués.
L’usage d’une visière doit toujours s’accompagner du
port de lunettes de protection homologuées. Par
lunettes de protection homologuées, on entend celles
qui sont en conformité avec les normes ANSI Z87.1
(États-Unis) ou EN 166 (pays de l’UE). Les branches
ou objets projetés peuvent causer des blessures aux
yeux.
• Utiliser des bottes antidérapantes et stables.
• Porter des vêtements fabriqués dans un matériau
résistant à la déchirure, éviter les vêtements
excessivement amples qui risqueraient de se prendre
dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser
des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de
bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas marcher
pieds-nus. Veiller à ce que les cheveux ne tombent
pas sur les épaules.
• Utiliser une protection respiratoire dans les
environnements poussiéreux.
• Une trousse de premiers secours doit toujours être
disponible.
Équipement de sécurité de la
machine
Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la
machine, leur fonction, comment les utiliser et les
maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les
composants? pour trouver leur emplacement sur la
machine.
!
AVERTISSEMENT! Un équipement de
protection personnelle homologué doit
impérativement être utilisé lors de tout
travail avec la machine. L’équipement de
protection personnelle n’élimine pas les
risques mais réduit la gravité des
blessures en cas d’accident. Demander
conseil au concessionnaire afin de
choisir un équipement adéquat. Lire
attentivement et bien assimiler le manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine.
!
AVERTISSEMENT! Soyez toujours
attentifs aux signaux d’alerte ou aux
appels en portant des protège-oreilles.
Enlevez-les sitôt le moteur arrêté.
!
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une
machine dont les équipements de
sécurité sont défectueux. Suivre les
directives de maintenance, d’entretien et
les instructions de réparation indiquées
dans ce chapitre.
H1155849-49,560,570,580.fm Page 36 Tuesday, January 13, 2015 11:07 AM