Product Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear customer!
- General
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Checking, maintaining and servicing the machine¢s safety equipment
- General working instructions
- Assembling the blow pipe and control handle
- Fuel
- Fueling
- Starting and stopping
- General
- Carburetor
- Muffler
- Cooling system
- Air intake screen
- Spark plug
- Air filter
- Shoulder strap
- Maintenance schedule
- Technical data
- IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compli...
- YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
- MANUFACTURER¢S WARRANTY COVERAGE
- OWNER¢S WARRANTY RESPONSIBILITIES
- WARRANTY COMMENCEMENT DATE
- LENGTH OF COVERAGE
- WHAT IS COVERED
- EMISSION WARRANTY PARTS LIST
- WHAT IS NOT COVERED
- HOW TO FILE A CLAIM
- WHERE TO GET WARRANTY SERVICE
- MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS
- MAINTENANCE STATEMENT
- YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
- Symboles
- Sommaire
- Contrôler les points suivants avant la mise en marche:
- Cher client,
- Généralités
- Équipement de protection personnelle
- Équipement de sécurité de la machine
- Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine
- Méthodes de travail
- Montage du tube de soufflage et de la poignée de commande
- Carburant
- Remplissage de carburant
- Démarrage et arrêt
- Généralités
- Carburateur
- Silencieux
- Système de refroidissement
- Grille d'entrée d'air
- Bougie
- Filtre à air
- Bretelle d’épaule
- Schéma d’entretien
- Caractéristiques techniques
- IMPORTANT: Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ...
- VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
- GARANTIE DU FABRICANT
- CHARGES DE LA GARANTIE DE L’UTILISATEUR
- DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE
- DURÉE DE LA GARANTIE
- CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
- LISTE DES PIÈCES GARANTIE ÉMISSIONS
- CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
- DEMANDE D’INDEMNITÉ
- SERVICE APRÈS-VENTE
- ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS
- DÉCLARATION D’ENTRETIEN
- VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe lo siguiente:
- Apreciado cliente:
- Generalidades
- Equipo de protección personal
- Equipo de seguridad de la máquina
- Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina
- Instrucciones generales de trabajo
- Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación
- Carburante
- Repostaje
- Arranque y parada
- Generalidades
- Carburador
- Silenciador
- Sistema refrigerante
- Rejilla de la toma de aire
- Bujía
- Filtro de aire
- Correa de los hombros
- Programa de mantenimiento
- Datos técnicos
- SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA
- ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE
- RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO
- FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA
- DURACION DE LA GARANTIA
- ALCANCE DE LA GARANTIA
- LISTA DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES
- LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA
- COMO HACER UNA RECLAMACION
- DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA
- MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES
- DECLARACION DE MANTENIMIENTO
GENERAL SAFETY PRECA
UTIONS
8
–
English
1155849-49
Re
v
.
4
2015-01-13
General
Star
ting
•
Never start the machine indoors. Exhaust fumes can
be dangerous if inhaled.
• Observe the surroundings and ensure that no people
or animals can come into contact with the blower.
• Place the machine on the ground, press the machine
body against the ground with your left hand (NOTE!
Not your foot). Now grasp the starter handle with your
right hand and then pull quickly and firmly.
Fuel saf
ety
•
Always use a fuel container with an anti-spill valve.
• Never refuel the machine while the engine is running.
Always stop the engine and let it cool for a few minutes
before refuelling.
• Make sure there is plenty of ventilation when refuelling
or mixing fuel (gasoline and 2-stroke oil).
• Avoid all skin contact with fuel. Fuel is a skin irritant
and may even cause skin changes.
• Move the machine at least 10 ft (3 m) from the
refuelling point before starting it.
• Never start the machine:
- If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and
allow remaining fuel to evaporate.
- If you have spilled fuel on yourself or your clothes,
change your clothes. Wash any part of your body that has
come in contact with fuel. Use soap and water.
- If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks
from the fuel cap and fuel lines.
IMPORTANT!
The machine is only designed for blowing lawns,
pathways, asphalt roads and the like.
Do an overall inspection of the machine before use, see
maintenance schedule.
Never use the machine if you are tired, if you have drunk
alcohol, or if you are taking medication that could affect
your vision, your judgement or your co-ordination.
Wear personal protective equipment. See instructions
under the heading ”Personal protective equipment”.
Never use a machine that has been modified in any way
from its original specification.
Never use a machine that is faulty. Carry out the checks,
maintenance and service instructions described in this
manual. Some maintenance and service measures
must be carried out by trained and qualified specialists.
See instructions under the heading Maintenance.
All covers and guards must be fitted before starting.
Ensure that the spark plug cap and ignition lead are
undamaged to avoid the risk of electric shock.
The blower operator must make sure that no bystanders
or animals come nearer than 15 metres. Whenever
several operators are working in the same work area,
they should maintain a safe distance of at least 15
metres from one another.
Never allow children to use the machine.
Never allow anyone else to use the machine without first
ensuring that they have understood the contents of the
operator’s manual.
Always check for any objects that may block the air
intake screen before beginning work.
Never remove the air intake screen.
In case of emergency, release yourself from the
machine by opening the waist and chest belt and let the
machine fall backwards.
Always contact local authorities and make sure you are
following applicable directives.
Keep all parts of your body away from hot surfaces.
!
W
ARNING! This machine produces an
electromagnetic field during operation.
This field may under some
circumstances interfere with active or
passive medical implants. To reduce the
risk of serious or fatal injury, we
recommend persons with medical
implants to consult their physician and
the medical implant manufacturer before
operating this machine.
H1155849-49,560,570,580.fm Page 8 Tuesday, January 13, 2015 11:07 AM