User Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Note the following before starting:
- Dear Customer,
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Cutting equipment
- Fitting the main body
- Assembling the handlebar and throttle
- Connecting throttle cable and stop switch wires
- Fitting blades and trimmer heads
- Fitting the transport guard
- Adjusting the harness and brush cutter
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburettor
- Air filter
- Fuel filter
- Bevel gear
- Spark plug
- Maintenance schedule
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe lo siguiente:
- Apreciado cliente:
- Importante
- Equipo de protección personal
- Equipo de seguridad de la máquina
- Equipo de corte
- Montaje del cuerpo principal
- Montaje del manillar y la empuñadura de acelerador
- Conexión del cable de acelerador y los hilos del interruptor de parada
- Montaje de la hoja y del cabezal de corte
- Montaje de la protección para transportes
- Ajuste del arnés y la desbrozadora
- Seguridad en el uso del combustible
- Carburante
- Repostaje
- Control antes de arrancar
- Arranque y parada
- Instrucciones generales de trabajo
- Carburador
- Filtro de aire
- Filtro de combustible
- Engranaje angulado
- Bujía
- Programa de mantenimiento
- Datos técnicos
- Declaración CE de conformidad
- Símbolos
- Índice
- Antes de arrancar, observe o seguinte:
- Prezado cliente!
- Importante
- Equipamento de protecção pessoal
- Equipamento de segurança da máquina
- Equipamento de corte
- Montagem da carcaça principal
- Montagem da direcção e do punho do acelerador
- Ligação do cabo do acelerador e dos fios do interruptor de paragem
- Montagem da lâmina e cabeçote de recorte
- Montagem da protecção para transporte
- Ajuste do suporte e do roçador
- Segurança no manejo de combustível
- Combustível
- Abastecimento
- Controlo antes de arrancar
- Arranque e paragem
- Instruções gerais de trabalho
- Carburador
- Filtro de ar
- Filtro de combustível
- Engrenagem angular
- Vela de ignição
- Esquema de manutenção
- Especificações técnicas
- Certificado CE de conformidade
152 – Ukrainian
’…•§—§ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
„åêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì ¸âðîïåéñüêîãî ‘îþçó
(‹èøå äëß êðà»í ¸âðîïè)
Œè, Husqvarna ‚, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî, ùî î÷èñí´ ïèëêè
Husqvarna 236R ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè, ïî÷èíàþ÷è â´ä 2016 ðîêó ´ äàë´ (ð´ê òà ñåð´éíèé íîìåð ÷´òêî
çàçíà÷åíî íà ïëàñòèíö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ), â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì 䈅Š’ˆ‚ ¸‘:
- â´ä 17 òðàâíß 2006 ð. 'ñòîñîâíî ìåõàí´÷íîãî îáëàäíàííß' 2006/42/EC.
- â´ä 26 ëþòîãî 2014 ðîêó. Óïðî åëåêòðîìàãí´òíó ñóì´ñí´ñòüÓ 2014/30/EU.
- â´ä 8 òðàâíß 2000 ð. Óïðî øóìîâ´ âèêèäè â íàâêîëèøí¹ ñåðåäîâèùåÓ2000/14/EC. ‚èçíà÷åííß
â´äïîâ´äíîñò´ çã´äíî ç „îäàòêîì V. §íôîðìàö´þ ñòîñîâíî øóìîâèõ âèêèä´â äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´ "’åõí´÷í´
äàí´".
‚èðîáè â´äïîâ´äàþòü òàêèì ñòàíäàðòàì: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 14982:2009, EN ISO
11806-1:2011
ƒóñêâàðíà, 30 áåðåçíß 2016 ð.
Per Gustafsson, äèðåêòîð ç ïèòàíü ðîçâèòêó (“ïîâíîâàæåíèé ïðåäñòàâíèê êîìïàí´» Husqvarna AB, ùî
â´äïîâ´ä๠çà òåõí´÷íó äîêóìåíòàö´þ).
äîçâîëåí´ àêñåñóàðè ’èï
‡àõèñíèé êîæóõ ð´æó÷î»
íàñàäêè, ðò. Ü
´æ äëß òðàâè/ð´çåöü äëß
òðàâè
Œóëüòè 255-3 (ïåðåð´ç 255 ìì, 3 çóáè) 537 33 16-03
ƒðàñ 275-4 (ïåðåð´ç 275 ìì, 4 çóáè) 537 33 16-03
Œóëüòè 300-3 (ïåðåð´ç 300 ìì, 3 çóáè) 537 33 16-03
Œóëüòè 330-2 (ïåðåð´ç 330 ìì, 2 çóáè) 537 33 16-03
´æ-ïèëêà
‘êàðëåò 200-22 (ïåðåð´ç 200 ìì, 22 çóáè) 502 30 36-01
‘êàðëåò 225-24 (ïåðåð´ç 225 ìì, 24 çóáè) 502 03 94-06
ëàñòìàñîâ´ íîæ´
Tricut Ø 300 (îêðåì´ ëåçà ìàþòü íîìåð
÷àñòèíè 531 01 77-15)
537 33 16-03
’ðèìåðíà ãîë´âêà
T35, T35x (øíóð Ø 2,4 Ð 3,0 ìì) 537 33 16-03
S35 (øíóð Ø 2,4 Ð 3,0 ìì) 537 33 16-03
T45x (øíóð Ø 2,7 Ð 3,3 ìì) 537 33 16-03
S II 537 33 16-03
ïîðíà ìàíæåòà “ñòàíîâëåíèé -