Operator's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Introduction
- To do a function check before you use the product
- Chain oil
- Common questions about kickback
- To connect the battery charger
- To charge the battery
- To start the product
- To use the SavE function
- To stop the product
- Kickback information
- To use the cutting technique
- To use the limbing technique
- To use the tree felling technique
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- Maintenance and checks of the safety devices on the product
- To do a check of the battery and the battery compartment
- To do a check of the battery charger
- To clean the cooling system
- To sharpen the saw chain
- To tighten the saw chain
- To do a check of the saw chain lubrication
- To do the maintenance on the chain drive sprocket
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Accessories
- Warranty
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Introduction
- Pour vérifier le fonctionnement avant d’utiliser le produit
- Huile pour chaîne
- Questions fréquentes à propos du rebond
- Pour brancher le chargeur de batterie
- Pour charger la batterie
- Mise sous tension de l’appareil
- Pour utiliser la fonction SavE (économie)
- Mise hors tension de l’appareil
- Renseignements sur le rebond
- Pour utiliser la technique de coupe
- Pour utiliser la technique d’élagage
- Pour utiliser la technique d’abattage d’arbre
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d’entretien
- Entretien et vérifications des dispositifs de sécurité du produit
- Pour vérifier la batterie et le compartiment de batterie
- Vérifier le chargeur de batterie
- Nettoyage du système de refroidissement
- Affûter la chaîne.
- Pour serrer la chaîne
- Vérification de la lubrification de la chaîne
- Pour effectuer l’entretien du pignon d’entraînement de la chaîne
- Pour examiner l’équipement de coupe
- Pour vérifier le guide-chaîne
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Données techniques
- Accessoires
- Garantie
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Para realizar una comprobación de funcionamiento antes de utilizar el producto
- Aceite para cadena
- Preguntas frecuentes acerca de las reculadas
- Para conectar el cargador de la batería
- Para cargar la batería
- Para poner en marcha la máquina
- Utilice la función de ahorro (SavE)
- Para detener la máquina
- Información de reculada
- Para utilizar la técnica de corte
- Para utilizar la técnica de desramado
- Para utilizar la técnica de tala
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos de seguridad en el producto
- Para comprobar la batería y el compartimiento de la batería
- Para comprobar el cargador de la batería
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Para afilar la cadena de sierra
- Para apretar la cadena de sierra
- Para realizar una comprobación de la lubricación de la cadena de sierra
- Cómo realizar mantenimiento al piñón de arrastre de la cadena
- Para examinar el equipo de corte
- Para comprobar la espada guía
- Solución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos
- Datos técnicos
- Accesorios
- Garantía
Table des matières
Introduction................................................................... 29
Sécurité.........................................................................30
Montage........................................................................37
Fonctionnement............................................................ 37
Entretien....................................................................... 43
Dépannage................................................................... 47
Transport, entreposage et mise au rebut......................48
Données techniques..................................................... 49
Accessoires.................................................................. 49
Garantie........................................................................ 51
Introduction
Description du produit
Ce produit est un modèle de tronçonneuse avec un
moteur électrique.
Le travail est constamment en cours pour augmenter
votre sécurité et l’efficacité pendant l’utilisation. Pour
obtenir de plus amples renseignements, communiquer
avec votre centre de services.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour le sciage du bois.
Remarque : Les réglementations nationales peuvent
limiter l’utilisation du produit.
Présentation de l’appareil
(Fig. 1)
1. Protège-main avant
2. Clavier
3. Bouton SavE
4. Témoin d’avertissement
5. Bouton de marche/arrêt
6. Mécanisme de verrouillage de la gâchette
7. Poignée arrière avec protège-main droit
8. Boîtier du ventilateur
9. Réservoir d'huile à chaîne
10. Chargeur de batterie
11. Cordon d'alimentation
12. Témoin d’avertissement
13. Connecteur
14. Manuel d’utilisation
15. Capot du guide-chaîne
16. Couvercle du pignon d’entraînement
17. Manette du tendeur de chaîne
18. Bouton
19. Attrape-chaîne
20. Griffe d’abattage
21. Pignon du bout du guide-chaîne
22. Chaîne
23. Guide-chaîne
24. Poignée avant
25. Gâchette
26. Batterie
27. Boutons de déverrouillage de la batterie
28. État de la batterie
29. Bouton, état de la batterie
30. Témoin d’avertissement
Symboles figurant sur la machine
(Fig. 2) Risque de blessure grave ou de décès de
l’utilisateur ou d’autres personnes. Faire
attention et utiliser le produit correctement.
(Fig. 3) Lire attentivement le manuel d’utilisation et
bien comprendre les directives avant
d’utiliser le produit.
(Fig. 4) Porter un casque de protection, un dispositif
de protection pour les oreilles et des
lunettes de protection homologués.
(Fig. 5) L’opérateur doit utiliser les deux mains pour
faire fonctionner la scie à chaîne.
(Fig. 6) Ne jamais faire fonctionner une scie à
chaîne en la tenant d’une seule main.
(Fig. 7) Ne jamais laisser le bout du guide-chaîne
entrer en contact avec un objet.
(Fig. 8) Avertissement! Un rebond peut se produire
lorsque le bout du guide-chaîne touche un
objet. Ceci entraîne un mouvement brusque
du guide-chaîne vers l’opérateur. Risque de
blessures graves ou de décès.
(Fig. 9) Le sens de rotation de la chaîne et la
longueur maximale du guide-chaîne.
(Fig. 10) Frein de chaîne, engagé (côté droit) Frein
de chaîne, désactivé (côté gauche)
(Fig. 11) Remplissage de l’huile de chaîne.
1259 - 003 - 14.09.2020 29










