Operator's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Introduction
- To do a function check before you use the product
- Chain oil
- Common questions about kickback
- To connect the battery charger
- To charge the battery
- To start the product
- To use the SavE function
- To stop the product
- Kickback information
- To use the cutting technique
- To use the limbing technique
- To use the tree felling technique
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- Maintenance and checks of the safety devices on the product
- To do a check of the battery and the battery compartment
- To do a check of the battery charger
- To clean the cooling system
- To sharpen the saw chain
- To tighten the saw chain
- To do a check of the saw chain lubrication
- To do the maintenance on the chain drive sprocket
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Accessories
- Warranty
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Introduction
- Pour vérifier le fonctionnement avant d’utiliser le produit
- Huile pour chaîne
- Questions fréquentes à propos du rebond
- Pour brancher le chargeur de batterie
- Pour charger la batterie
- Mise sous tension de l’appareil
- Pour utiliser la fonction SavE (économie)
- Mise hors tension de l’appareil
- Renseignements sur le rebond
- Pour utiliser la technique de coupe
- Pour utiliser la technique d’élagage
- Pour utiliser la technique d’abattage d’arbre
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d’entretien
- Entretien et vérifications des dispositifs de sécurité du produit
- Pour vérifier la batterie et le compartiment de batterie
- Vérifier le chargeur de batterie
- Nettoyage du système de refroidissement
- Affûter la chaîne.
- Pour serrer la chaîne
- Vérification de la lubrification de la chaîne
- Pour effectuer l’entretien du pignon d’entraînement de la chaîne
- Pour examiner l’équipement de coupe
- Pour vérifier le guide-chaîne
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Données techniques
- Accessoires
- Garantie
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Para realizar una comprobación de funcionamiento antes de utilizar el producto
- Aceite para cadena
- Preguntas frecuentes acerca de las reculadas
- Para conectar el cargador de la batería
- Para cargar la batería
- Para poner en marcha la máquina
- Utilice la función de ahorro (SavE)
- Para detener la máquina
- Información de reculada
- Para utilizar la técnica de corte
- Para utilizar la técnica de desramado
- Para utilizar la técnica de tala
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos de seguridad en el producto
- Para comprobar la batería y el compartimiento de la batería
- Para comprobar el cargador de la batería
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Para afilar la cadena de sierra
- Para apretar la cadena de sierra
- Para realizar una comprobación de la lubricación de la cadena de sierra
- Cómo realizar mantenimiento al piñón de arrastre de la cadena
- Para examinar el equipo de corte
- Para comprobar la espada guía
- Solución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos
- Datos técnicos
- Accesorios
- Garantía
MISE EN GARDE : Ne pas laisser le moteur
fonctionner trop longtemps sans travail. Cela
pourrait endommager le moteur.
1. Placer le tronc d’arbre sur un chevalet de sciage ou
sur des coulisseaux. (Fig. 62)
AVERTISSEMENT : Ne pas couper un
tronc d’arbre dans un tas de troncs. Cela
augmente le risque de rebond et peut
causer des blessures graves voire la
mort.
2. Dégager les pièces coupées de la zone de travail.
AVERTISSEMENT : La présence de
pièces déjà coupées dans la zone de
travail augmente le risque de rebond et
de perte d’équilibre.
Pour couper un tronc d’arbre sur le sol
1. Couper le tronc d’arbre en employant la méthode
tirée. Garder le plein régime mais être préparé en
cas d’accident soudain. (Fig. 63)
AVERTISSEMENT : Vérifier que la
chaîne ne touche pas le sol une fois
l’entaille terminée.
2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter.
Tourner le tronc d’arbre et couper du côté opposé.
(Fig. 64)
Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un
support sur une extrémité
AVERTISSEMENT :
S’assurer que le tronc
d’arbre ne se casse pas lors de la coupe.
Respecter les instructions ci-dessous.
(Fig. 65)
1. Appliquer la méthode poussée sur environ ⅓ du
tronc.
2. Couper le tronc en employant la méthode tirée
jusqu’à ce que les deux entailles se touchent. (Fig.
66)
Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un
support sur les deux extrémités
AVERTISSEMENT :
S’assurer que la chaîne
ne se coince pas dans le tronc d’arbre
pendant la coupe. Respecter les instructions
ci-dessous.
(Fig. 67)
1. Appliquer la méthode tirée sur environ ⅓ du tronc.
2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la
méthode poussée pour terminer la coupe. (Fig. 68)
AVERTISSEMENT :
Arrêter le moteur si la
chaîne se coince dans le tronc. Utiliser un
levier pour écarter l’entaille et retirer le
produit. Ne pas essayer de tirer le produit à
la main pour le dégager. Cela peut
provoquer des blessures lorsque le produit
se décoince brusquement.
Pour utiliser la technique d’élagage
Remarque : Pour les branches épaisses, utiliser la
technique de coupe. Se reporter-vous à
Pour utiliser la
technique de coupe à la page 39
.
AVERTISSEMENT : Il y a un risque élevé
d’accident en cas d’utilisation de la
technique d’élagage. Se reporter à la
section
Renseignements sur le rebond à la
page 39
pour obtenir des instructions sur la
façon d’éviter le rebond.
AVERTISSEMENT : Couper les branches
une à une. Faire attention lors du retrait des
petites branches et ne pas couper des
buissons ou plusieurs petites branches en
même temps. Les petites branches peuvent
se coincer dans la chaîne et empêcher
l’utilisation en toute sécurité du produit.
Remarque : Couper les branches une pièce à la fois au
besoin.(Fig. 69)
1. Retirer les branches du côté droit du tronc.
a) Maintenir le guide-chaîne sur le côté droit du
tronc et maintenir le produit contre le tronc.
b) Sélectionner la technique de coupe applicable
pour la tension dans la branche. (Fig. 70)
AVERTISSEMENT :
En cas
d’incertitude sur la façon de couper
la branche, communiquer avec un
utilisateur professionnel de
tronçonneuse avant de continuer.
2. Retirer les branches du dessus du tronc d’arbre.
a) Maintenir le produit sur le tronc et laisser le
guide-chaîne se déplacer le long du tronc.
b) Appliquer la méthode poussée. (Fig. 71)
3. Retirer les branches du côté gauche du tronc.
a) Sélectionner la technique de coupe applicable
pour la tension dans la branche. (Fig. 72)
AVERTISSEMENT :
En cas
d’incertitude sur la façon de couper
la branche, communiquer avec un
utilisateur professionnel de
tronçonneuse avant de continuer.
40 1259 - 003 - 14.09.2020










