Operator's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Introduction
- To do a function check before you use the product
- Chain oil
- Common questions about kickback
- To connect the battery charger
- To charge the battery
- To start the product
- To use the SavE function
- To stop the product
- Kickback information
- To use the cutting technique
- To use the limbing technique
- To use the tree felling technique
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- Maintenance and checks of the safety devices on the product
- To do a check of the battery and the battery compartment
- To do a check of the battery charger
- To clean the cooling system
- To sharpen the saw chain
- To tighten the saw chain
- To do a check of the saw chain lubrication
- To do the maintenance on the chain drive sprocket
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Accessories
- Warranty
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Introduction
- Pour vérifier le fonctionnement avant d’utiliser le produit
- Huile pour chaîne
- Questions fréquentes à propos du rebond
- Pour brancher le chargeur de batterie
- Pour charger la batterie
- Mise sous tension de l’appareil
- Pour utiliser la fonction SavE (économie)
- Mise hors tension de l’appareil
- Renseignements sur le rebond
- Pour utiliser la technique de coupe
- Pour utiliser la technique d’élagage
- Pour utiliser la technique d’abattage d’arbre
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d’entretien
- Entretien et vérifications des dispositifs de sécurité du produit
- Pour vérifier la batterie et le compartiment de batterie
- Vérifier le chargeur de batterie
- Nettoyage du système de refroidissement
- Affûter la chaîne.
- Pour serrer la chaîne
- Vérification de la lubrification de la chaîne
- Pour effectuer l’entretien du pignon d’entraînement de la chaîne
- Pour examiner l’équipement de coupe
- Pour vérifier le guide-chaîne
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Données techniques
- Accessoires
- Garantie
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Para realizar una comprobación de funcionamiento antes de utilizar el producto
- Aceite para cadena
- Preguntas frecuentes acerca de las reculadas
- Para conectar el cargador de la batería
- Para cargar la batería
- Para poner en marcha la máquina
- Utilice la función de ahorro (SavE)
- Para detener la máquina
- Información de reculada
- Para utilizar la técnica de corte
- Para utilizar la técnica de desramado
- Para utilizar la técnica de tala
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos de seguridad en el producto
- Para comprobar la batería y el compartimiento de la batería
- Para comprobar el cargador de la batería
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Para afilar la cadena de sierra
- Para apretar la cadena de sierra
- Para realizar una comprobación de la lubricación de la cadena de sierra
- Cómo realizar mantenimiento al piñón de arrastre de la cadena
- Para examinar el equipo de corte
- Para comprobar la espada guía
- Solución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos
- Datos técnicos
- Accesorios
- Garantía
Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible
Le témoin d’avertissement s’allume. Différence trop grande entre les élé-
ments (1 V).
Communiquer avec votre centre de
services.
Table 6: Chargeur de batterie
Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible
Le témoin d’avertissement clignote. Écart de température. Utiliser la batterie dans un endroit où
la température se situe entre 5 °C
(41 °F) et 40 °C (104 °F).
Le témoin d’avertissement s’allume. Communiquer avec votre centre de
services.
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport et entreposage
• Les batteries au lithium-ion fournies respectent les
exigences de la loi sur les produits dangereux.
• Respecter l’exigence spéciale relative à l’emballage
et aux étiquettes pour le transport commercial, y
compris par des tiers et des transitaires.
• Communiquer avec une personne ayant une
formation spéciale en matière de composés
dangereux avant d’envoyer le produit. Respecter
tous les règlements nationaux applicables.
• Utiliser du ruban adhésif sur des contacts ouverts
lorsque vous emballez la batterie. Placer la batterie
dans un emballage hermétique pour éviter tout
mouvement.
• Déposer la batterie à des fins de remisage ou de
transport.
• Placer la batterie et le chargeur de batterie dans un
espace sec et exempt d’humidité et de gel.
• Ne pas maintenir la batterie dans une zone où
l’électricité statique peut se développer. Ne pas
entreposer la batterie dans une boîte métallique.
• Entreposer la batterie dans un endroit où la
température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 25 °C
(77 °F) et à l’écart des rayons directs du soleil.
• Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit
où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et
45°C (113 °F) et à l’écart des rayons directs du
soleil.
• Utiliser le chargeur de batterie seulement lorsque la
température ambiante est comprise entre 5 °C
(41 °F) et 40 °C (104 °F).
• Charger la batterie entre 30 % et 50 % avant de la
remiser pour une longue période.
• Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit
clos et sec.
• Tenir la batterie à l’écart du chargeur de batterie
pendant la période d’entreposage. Ne pas laisser
des enfants et d’autres personnes non autorisées
toucher l’équipement. Maintenir l’équipement dans
un endroit qui peut être verrouillé.
• Nettoyer le produit et effectuer un entretien complet
avant de l’entreposer dans le local de rangement
pendant une longue période.
• Utiliser le fourreau de transport sur le produit afin
d’éviter des blessures ou des dommages au produit
pendant le transport et le remisage.
• Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le
transport.
Mise au rebut de la batterie, du
chargeur de batterie et de l’outil
Les symboles figurant sur l’outil ou son emballage
indiquent qu’il ne s’agit pas d’une ordure ménagère.
Recycler dans un centre de recyclage pour équipements
électriques et électroniques. De cette façon, vous ne
nuirez pas à l’environnement.
Pour savoir comment recycler ce produit, communiquer
avec les autorités locales, le service de ramassage des
ordures ménagères ou votre concessionnaire.
48 1259 - 003 - 14.09.2020










