Operator's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Introduction
- To do a function check before you use the product
- Chain oil
- Common questions about kickback
- To connect the battery charger
- To charge the battery
- To start the product
- To use the SavE function
- To stop the product
- Kickback information
- To use the cutting technique
- To use the limbing technique
- To use the tree felling technique
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- Maintenance and checks of the safety devices on the product
- To do a check of the battery and the battery compartment
- To do a check of the battery charger
- To clean the cooling system
- To sharpen the saw chain
- To tighten the saw chain
- To do a check of the saw chain lubrication
- To do the maintenance on the chain drive sprocket
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Accessories
- Warranty
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Introduction
- Pour vérifier le fonctionnement avant d’utiliser le produit
- Huile pour chaîne
- Questions fréquentes à propos du rebond
- Pour brancher le chargeur de batterie
- Pour charger la batterie
- Mise sous tension de l’appareil
- Pour utiliser la fonction SavE (économie)
- Mise hors tension de l’appareil
- Renseignements sur le rebond
- Pour utiliser la technique de coupe
- Pour utiliser la technique d’élagage
- Pour utiliser la technique d’abattage d’arbre
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d’entretien
- Entretien et vérifications des dispositifs de sécurité du produit
- Pour vérifier la batterie et le compartiment de batterie
- Vérifier le chargeur de batterie
- Nettoyage du système de refroidissement
- Affûter la chaîne.
- Pour serrer la chaîne
- Vérification de la lubrification de la chaîne
- Pour effectuer l’entretien du pignon d’entraînement de la chaîne
- Pour examiner l’équipement de coupe
- Pour vérifier le guide-chaîne
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Données techniques
- Accessoires
- Garantie
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Para realizar una comprobación de funcionamiento antes de utilizar el producto
- Aceite para cadena
- Preguntas frecuentes acerca de las reculadas
- Para conectar el cargador de la batería
- Para cargar la batería
- Para poner en marcha la máquina
- Utilice la función de ahorro (SavE)
- Para detener la máquina
- Información de reculada
- Para utilizar la técnica de corte
- Para utilizar la técnica de desramado
- Para utilizar la técnica de tala
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos de seguridad en el producto
- Para comprobar la batería y el compartimiento de la batería
- Para comprobar el cargador de la batería
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Para afilar la cadena de sierra
- Para apretar la cadena de sierra
- Para realizar una comprobación de la lubricación de la cadena de sierra
- Cómo realizar mantenimiento al piñón de arrastre de la cadena
- Para examinar el equipo de corte
- Para comprobar la espada guía
- Solución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos
- Datos técnicos
- Accesorios
- Garantía
Protección de la mano derecha
La protección de la mano derecha funciona como una
protección para la mano si la cadena de sierra se rompe
o se suelta. Además, evita que se produzca alguna
interferencia por las ramas grandes o pequeñas cuando
utiliza el producto.(Fig. 42)
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Lea atentamente las
instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
• Utilice solo las baterías BLi que recomendamos para
su producto. Las baterías cuentan con un software
cifrado.
• Utilice baterías BLi recargables como fuente de
alimentación solo para productos Husqvarna
relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería
como fuente de alimentación en otros dispositivos.
• Riesgo de sacudida eléctrica. No conecte los
terminales de la batería a llaves, tornillos ni a otros
objetos metálicos. Esto puede provocar un
cortocircuito de la batería.
• No utilice baterías no recargables.
• No introduzca objetos en las ranuras de aire de la
batería.
• Mantenga la batería alejada de la luz solar, del calor
o de llamas. La batería puede causar quemaduras o
quemaduras químicas.
• Mantenga la batería alejada de condiciones
húmedas y de la lluvia.
• Mantenga la batería alejada de microondas y de alta
presión.
• No intente desarmar o romper la batería.
• No deje que el ácido de la batería entre en contacto
con la piel. El ácido de la batería provoca lesiones,
corrosión y quemaduras en la piel. Si le entra ácido
de la batería a los ojos, no los frote, enjuáguese con
agua por lo menos 15 minutos. Si el ácido de la
batería toca su piel, debe limpiar la piel con una gran
cantidad de agua y jabón. Busque asistencia
médica.
• Utilice la batería en niveles de temperatura entre
-10 °C (14 °F) y 40 °C (104 °F).
• No limpie con agua la batería o el cargador de
batería. Consulte
Para comprobar la batería y el
compartimiento de la batería en la página 69
.
• No utilice una batería dañada o defectuosa.
• Almacene las baterías en compartimientos alejados
de objetos metálicos, como clavos, tornillos o joyas.
• Mantenga las baterías alejadas de los niños.
Seguridad del cargador de batería
ADVERTENCIA: Lea atentamente las
instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
• Existe riesgo de sacudidas eléctricas o cortocircuitos
si no se siguen las instrucciones de seguridad.
• Utilice una toma de corriente con conexión a tierra
que no presente daños.
• No utilice otros cargadores de batería además del
proporcionado para su producto. Solo utilice
cargadores QC Husqvarna cuando cargue las
baterías BLi Husqvarna de repuesto.
• No intente desarmar el cargador de batería.
• No utilice un cargador de batería dañado o
defectuoso.
• No levante el cargador de batería tirando del cable
de alimentación. Para desconectar el cargador de
batería de la toma de corriente, tire del enchufe. No
tire del cable de alimentación.
• Mantenga todos los cables y extensiones alejados
del agua, aceite y bordes afilados. Asegúrese de
que el cable no quede atrapado entre ruedas, rejillas
o similares.
• No utilice el cargador de batería cerca de materiales
inflamables o materiales que puedan causar
corrosión. Asegúrese de que el cargador de la
batería no esté cubierto. Desconecte el cargador de
batería del enchufe en caso de incendio o humo.
• Cargue la batería solo en un lugar bajo techo con
buena ventilación y lejos de la luz solar. No cargue
la batería al aire libre. No cargue la batería en
condiciones húmedas.
• Solo utilice el cargador de la batería cuando la
temperatura esté entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F).
Utilice el cargador en un entorno que cuente con un
buen flujo de aire, seco y sin polvo.
• No introduzca objetos en las ranuras de enfriamiento
del cargador de la batería.
• No conecte los terminales del cargador de la batería
a objetos metálicos, ya que esto puede causar
cortocircuitos en el cargador de la batería.
• Utilice enchufes de pared aprobados que no
presenten daños.
• Utilice únicamente cables de extensión para
exteriores que tengan enchufe de conexión a tierra
de tres espigas y receptáculos a tierra aptos para el
enchufe del dispositivo.
Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento
ADVERTENCIA: Lea atentamente las
instrucciones de advertencia antes de
realizar mantenimiento al producto.
• Retire la batería antes de hacer el mantenimiento,
otras revisiones o el armado del producto.
• El operador solo debe hacer el mantenimiento y el
servicio que se indica en el manual del usuario.
Acuda a su concesionario de servicio cuando deba
realizar mantenimiento y servicio a mayor escala.
1259 - 003 - 14.09.2020
61