15iHD45 RU BG UK EL TR JA KO ZH Руководство по эксплуатации Ръководство за експлоатация Посібник користувача Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu 取扱説明書 사용자 설명서 操作手册 4-18 19-33 34-48 49-63 64-76 77-89 90-101 102-112
1 6 1 9 3 4 18 5 11 2 12 10 15 8 15 16 17 14 13 7 19 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 19 21
0 22 3 23 31 B C A 32 24 33 25 34 26 A 35 27 36 28 29 2 1
Содержание Введение....................................................................... 4 Поиск и устранение неисправностей.........................14 Безопасность.................................................................5 Транспортировка, хранение и утилизация................15 Сборка..........................................................................11 Технические данные................................................... 16 Эксплуатация................................................
Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора (Pис. 15) После завершения срока службы изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования. (Только для Европы) (Pис. 12) Надежный трансформатор. (Pис. 13) Зарядное устройство должно использоваться и храниться только внутри помещений. (Pис. 14) Двойная изоляция.
устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током заявленного суммарного значения в зависимости от того, каким образом инструмент используется. Операторы должны определять меры безопасности для собственной защиты, основываясь на оценке воздействия в конкретных условиях эксплуатации (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время отключения инструмента и время вращения на холостом ходу в дополнение к триггеру).
Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента • • • • Выполняйте подзарядку только с помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа блока аккумуляторов, может создать опасность возгорания при использовании с блоком аккумуляторов другого типа. Используйте электроинструмент только со специально предназначенными блоками аккумуляторов. Использование других блоков аккумуляторов может создать опасность травмы или возгорания.
производителя. Всегда пользуйтесь только оригинальными принадлежностями. Внесение неразрешенных изменений и/или использование неразрешенных принадлежностей может привести к тяжелой травме или смерти оператора и других лиц. • Примечание: Эксплуатация данного изделия может регулироваться государственными или региональными законами. Соблюдайте действующие требования.
• • • При использовании защитных наушников обращайте внимание на предупреждающие сигналы или крики. Всегда снимайте наушники сразу после остановки изделия. Ни в коем случае не работайте, стоя на лестнице, стуле или любом другом незакрепленном предмете. Держите изделие обеими руками. Держите инструмент сбоку. (Pис. 16) Средства индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
a) Изделие включено, когда загорается светодиодный индикатор (B). b) Изделие выключено, когда светодиодный индикатор (B) не горит. Техника безопасности при работе с аккумулятором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. 2. Если загорается или мигает предупреждающий индикатор (С), см. раздел Кнопочная панель на стр. 14.
Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • • • • • • • • • • • Риск поражения электрическим током или короткого замыкания в случае несоблюдения инструкций по технике безопасности. Используйте только то зарядное устройство, которое входит в комплект поставки изделия.
Примечание: Аккумулятор не заряжается, если температура аккумулятора превышает 50 °C/122 °F. Если температура превышает значение 50 °C/122 °F, зарядное устройство начинает охлаждать аккумулятор, прежде чем приступить к его зарядке. 1. Полностью зарядите аккумулятор. 2. Вставьте аккумулятор в держатель аккумулятора на изделии. При фиксации аккумулятора на месте слышится щелчок. (Pис. 27) ВНИМАНИЕ: Если аккумулятор не вставляется в держатель без усилий, аккумулятор установлен неправильно.
Использование функции SavE Изделие оснащено функцией экономии энергии SavE. Примечание: Функция SavE не снижает режущую мощность инструмента. 1. Нажмите кнопку SavE на кнопочной панели. 2. Должен обязательно загореться зеленый светодиод. 3. Чтобы отключить эту функцию, повторно нажмите кнопку SavE. Зеленый светодиод погаснет. (Pис. 35) когда оно не используется. Зеленый светодиодный индикатор запуска/останова гаснет, и изделие останавливается через 45 секунд. Остановка изделия 1.
Техническое обслуживание Перед пользованием Проверьте зарядное устройство на наличие повреждений. Еженедельно Ежемесячно X Убедитесь, что винты, фиксирующие режущие ножи, надежно затянуты. X Проверьте соединения между аккумулятором и изделием. Проверьте соединение между аккумулятором и зарядным устройством. Проверка аккумулятора и зарядного устройства 1. Проверьте аккумулятор на наличие повреждений, например, трещин. 2. Проверьте зарядное устройство на наличие повреждений, например, трещин. 3.
Аккумулятор Светодиодный дисплей Возможные неисправности Возможные действия Мигает зеленый светодиодный индикатор. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. Мигает светодиодный индикатор ошибки. Отклонение температуры. Используйте аккумулятор при температуре в диапазоне от -10 °C (14 °F) до 40 °C (104 °F). Слишком высокое напряжение. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке изделия. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
• Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. Не позволяйте притрагиваться к оборудованию детям и другим лицам, не имеющим соответствующего разрешения. Храните оборудование в месте, которое можно запереть. Перед помещением изделия на длительное хранение очистите его от загрязнений и проведите полное обслуживание. Во избежание травм или повреждений во время транспортировки и хранения изделия используйте транспортировочные щитки. Надежно закрепляйте изделие на время транспортировки.
115iHD45 Уровни вибрации2 Уровни вибрации (ah), спереди/сзади, м/с23 1,3 / 1,9 Рекомендованные аккумуляторы для изделия Аккумулятор BLi10 BLi20 Тип Литий-ионный Литий-ионный Ресурс аккумулятора, А-ч 2,1 (VTC4) Номинальное напряжение, В 36 Масса, фунт/кг 0,7 2 (HD2) 36,5 0,7 4 (HD2) 4,2 (VTC4) 36,5 36 1,2 1,2 Рекомендованные зарядные устройства для изделия Зарядное устройство QC80 Напряжение сети, В 100-240 Частота, Гц 50-60 Мощность, Вт 100 Выходное напряжение, В пост.
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что ножницы для живой изгороди Husqvarna 115iHD45 (платформа HT100EU) с серийными номерами от 2016 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рядом с серийным номером) соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: • • • • от 17 мая 2006 года, "о машинах и механизмах" 2006/42/EC.
Содержание Въведение................................................................... 19 Отстраняване на проблеми........................................29 Безопасност.................................................................20 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............30 Монтаж.........................................................................26 Технически данни....................................................... 31 Операция.................................................
Символи върху акумулатора и/или зарядното устройство (Фиг. 15) Рециклирайте този продукт в пункт за рециклиране за електрическо и електронно оборудване. (Валидно само за Европа) (Фиг. 12) Устойчив на неизправности трансформатор. (Фиг. 13) Използвайте и дръжте зарядното устройство на акумулатора единствено на закрито. (Фиг. 14) Двойна изолация. Безопасност Дефиниции за безопасност Предупреждения, знаци за внимание и бележки се използват за указване на особено важни части на инструкцията.
Лична безопасност • • • • • • • • Бъдете нащрек, следете какво правите и бъдете разсъдливи, когато работите с електрически инструмент. Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени или когато сте под влиянието на наркотици, алкохол или лекарства. Един миг на невнимание по време на работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания. Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни средства за очите.
• • Когато батерията не е в употреба, дръжте я далече от други метални предмети, като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други, които могат да свържат едната клема с другата. Окъсяване на изводите на батерията може да предизвика изгаряния или пожар. При злоупотреба от акумулатора може да бъде изхвърлена течност – избягвайте допир. В случай на случаен контакт изплакнете с вода. Ако течността попадни в очите, потърсете допълнителна медицинска помощ.
• • • • • • • • • • • Ако се окажете в ситуация, в която сте неуверени как да постъпите, се посъветвайте със специалист. Свържете се с дистрибутора или със сервиза. Избягвайте всяка употреба, за която се чувствате недостатъчно квалифицирани. Никога не използвайте продукта, ако сте уморени, ако сте под въздействието на алкохол или наркотични вещества, медикаменти, които въздействат на зрението, преценката или координацията Ви.
излагане на шум може да доведе до постоянно влошаване на слуха. (Фиг. 18) • Използвайте одобрени защитни средства за очите. Ако използвате маска, използвайте също и одобрени защитни очила. С одобрени защитни очила се има предвид такива, които отговарят на стандарт ANSI Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС. (Фиг. 19) • Когато е необходимо, носете ръкавици, например, когато закрепвате, проверявате или почиствате режещото оборудване. (Фиг. 20) • Носете здрави ботуши или обувки, които не се хлъзгат.
1. Спрете продукта. 2. Отстранете батерията. 3. Проверете дали защитата за ръцете е поставена правилно. 4. Проверете защитата за ръцете за повреди. • • За да извършите проверка на остриетата и предпазните щитове на резците • По-дългите части на резците (A) имат функцията на предпазни щитове на резците. • 1. Спрете продукта. 2. Отстранете батерията. 3. Поставете си ръкавиците. 4. Уверете се, че резците и предпазните щитове на резците не са повредени или огънати.
• предизвика късо съединение на зарядното устройство. Използвайте одобрени мрежови контакти, които не са повредени. Уверете се, че шнурът на зарядното устройство за батерията не е повреден. Ако използвате удължителни кабели, уверете се, че те не са повредени. • Инструкции за безопасност при техническо обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни указания, преди да извършвате техническо обслужване на продукта.
2. Уверете се, че зелената светлина за зареждане на зарядното устройство светва. Това означава, че батерията е свързана правилно към зарядното устройство. (Фиг. 29) 3. Когато всички светодиоди на батерията светнат, батерията е напълно заредена. (Фиг. 30) За да работите с продукта 1. Започнете близо до земята и местете продукта нагоре по плета, когато режете страните. Уверете се, че корпусът на продукта не докосва плета. (Фиг. 34) 4.
График за техническо обслужване Следва списък със стъпките от техническото обслужване, които трябва да изпълните за Вашия продукт. Поддръжка Преди употреба Почиствайте външните части на продукта. X Проверете дали превключвателят за стартиране и спиране работи правилно и не е повреден. X Уверете се, че захранващият спусък и блокировката на захранващия спусък работят правилно от гледна точка на безопасността. X Уверете се, че всички контролни органи работят и не са повредени.
2. Смажете резците преди дълги периоди на съхранение. • Забележка: Обърнете се към Вашия сервизен търговец за повече информация относно препоръчителните почистващи препарати и смазки. • Използвайте специална грес Husqvarna. Говорете с Вашия дистрибутор по обслужването за повече информация относно препоръчителна грес. Използвайте само малка част от специална висококачествена грес. За смазване на предавката ВНИМАНИЕ: Не пълнете до горе корпуса на скоростната кутия.
Зарядно устройство за акумулаторна батерия Проблем Възможни неизправности Възможно решение Червеният светодиод за грешка мига. Температурно отклонение. Използвайте зарядното устройство за батерията при температури между 5°C (41°F) и 40°C (104°F). Червеният светодиод за грешка светва. Твърде голяма разлика в клетките (1 V). Говорете с дистрибутора по сервизното обслужване.
Технически данни Технически характеристики 115iHD45 Платформа HT100EU Двигател Тип двигател BLDC Тегло Тегло без акумулаторна батерия, kg 3.
Одобрени акумулаторни батерии за продукта Акумулаторна батерия BLi10 BLi20 Тип Литиево-йонен Литиево-йонен Капацитет на акумулаторната батерия, 2,1 (VTC4) Ah 2 (HD2) Номинално напрежение, V 36 36,5 Тегло, lb/kg 0,7 0,7 4 (HD2) 4,2 (VTC4) 36,5 36 1,2 1,2 Одобрени зарядни устройства за продукта Зарядно устройство за акумулаторна батерия QC80 Напрежение на мрежата, V 100 – 240 Честота, Hz 50 – 60 Мощност, W 100 Изходно напрежение, V прав ток/ ампери, A 36/2 32 779 - 004 - 15.07.
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, удостоверява, че ножиците за кастрене на жив плет Husqvarna 115iHD45 (платформа HT100EU) със серийни номера от 2016 и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговарят на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • • • • от 17 май 2006 г., "свързани с машини" 2006/42/ЕО. от 26 февруари 2014 г.
Зміст Вступ............................................................................ 34 Усунення несправностей............................................ 44 Безпека........................................................................ 35 Транспортування, зберігання й утилізація................ 45 Збирання......................................................................41 Технічні характеристики............................................. 45 Експлуатація.....................................
Позначення на акумуляторі та/або на зарядному пристрої (Мал. 15) Утилізацію виробу необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Лише для країн Європи) (Мал. 12) Захисний ізолюючий трансформатор. (Мал. 13) Зарядний пристрій слід використовувати й зберігати лише в приміщенні. (Мал. 14) Подвійна ізоляція. Безпека Визначення щодо безпеки Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника.
Особиста безпека • • • • • • • • Будьте пильними, слідкуйте за тим, що робите, і дотримуйтеся правил здорового глузду під час експлуатації електроінструмента. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Втрата уваги на мить під час експлуатації електроінструмента може призвести до серйозної травми. Використовуйте засоби індивідуального захисту. Обов’язково необхідно користуватися засобами захисту для очей.
• • Використання акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожежі. Якщо акумуляторний блок не використовується, слід тримати його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з’єднати один контакт батареї з іншим. Замикання контактів батареї може призвести до опіків або пожежі. У разі неправильного застосування з акумулятора може випліскуватися рідина; уникайте контакту з нею.
• • • • • • • • • • • • • 38 У жодному разі не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені, перебуваєте під впливом алкоголю, наркотиків, лікарських засобів або будь-яких інших речовин, що можуть вплинути на зір, зосередженість, свідомість чи координацію рухів. Робота в несприятливих погодних умовах втомлює, а також створює додаткову небезпеку.
(Мал. 20) • Використовуйте міцні черевики або чоботи з нековзною підошвою. (Мал. 21) • Використовуйте одяг, виготовлений із міцної тканини. Завжди використовуйте довгі штани з міцної тканини й сорочку з довгими рукавами. Уникайте надто просторого одягу, який може зачепитися за сучки або гілки. Не надягайте на час роботи прикраси, короткі штани, сандалії, а також не ходіть босоніж. Заколюйте волосся вище рівня плечей. • Тримайте під рукою аптечку. (Мал.
4. Переконайтеся в тому, що на лезах і кожухах ножа відсутні пошкодження й викривлення. Замініть леза й кожухи ножа, якщо вони пошкоджені або зігнуті. (Мал. 26) Заходи безпеки при роботі із зарядним пристроєм ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
Правила техніки безпеки під час обслуговування • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати технічне обслуговування виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • • • Перед технічним обслуговуванням, іншими перевірками чи монтажем виробу необхідно виймати акумулятор. Оператор має виконувати лише ті види технічного обслуговування, що описані в цьому посібнику користувача. У разі необхідності виконання складніших робіт із технічного обслуговування слід звернутися до сервісного дилера.
5. Від’єднайте акумулятор від зарядного пристрою. Зверніть увагу: Детальнішу інформацію можна знайти в посібниках для акумулятора й зарядного пристрою. Дії перед початком роботи з виробом 1. Перевірте робочу зону. Видаліть усі предмети, які можуть відлетіти. 2. Перевірте різальну насадку. Переконайтеся в тому, що леза гострі, на них немає тріщин або пошкоджень. 3. Переконайтеся в тому, що виріб працює належним чином. Переконайтеся в тому, що гайки та гвинти затягнуто належним чином. 4.
Технічне обслуговування Перед використанням Очистьте зовнішні деталі виробу. X Переконайтеся в тому, що перемикач запуску / зупинення працює правильно й не пошкоджений. X Переконайтеся в тому, що механічний пусковий пристрій і його фіксатор працюють правильно з точки зору безпеки. X Переконайтеся, що всі елементи керування працюють і не пошкоджені. X Перевірте лезо різця та його кожух на наявність тріщин і пошкоджень.
Змащування редуктора • Змастіть демонтований корпус редуктора. Демонтаж має бути виконано в сертифікованому центрі обслуговування. • Для змащення слід використовувати лише спеціальне високоякісне мастило в невеликих кількостях. УВАГА: Не заливайте корпус редуктора повністю. Користуйтеся спеціальним мастилом Husqvarna. По додаткову інформацію щодо рекомендованих мастил звертайтеся до свого сервісного дилера.
Несправність Можливі несправності Можливе рішення Вмикається червоний світлодіод помилки. Завелика різниця напруги між елементами акумуляторної батареї (1 В). Зверніться до свого дилера з обслуговування. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування та зберігання • • • • • • • • • • • • На літій-іонні акумулятори поширюються правила щодо небезпечного вантажу.
115iHD45 Вага Вага без акумулятора, кг 3,2 Маса з акумулятором, кг 4,0 Різець Тип Двосторонній Довжина леза, мм 450 Швидкість лез, зрізів/хв, у режимі SavE 2400 Швидкість лез, зрізів/хв, за вимкненого режиму SavE 3000 Випромінювання шуму7 Рівень звукової потужності виміряний, дБ (A) 89 Рівень звукової потужності гарантований, LWA 90 Рівні звуку Рівень шумового тиску у вусі оператора, виміряний відповідно до стандартів EN 60745‐1 і EN 60745‐2‐15, дБ(A) 78 Рівні вібрації8 Рівні вібрації (a
Схвалені зарядні пристрої для виробу Зарядний пристрій QC80 Напруга електромережі, В 100–240 Частота, Гц 50–60 Потужність, Вт 100 Вихідна напруга, В пост. струму / ампер, А 36/2 779 - 004 - 15.07.
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що ножиці для живої огорожі Husqvarna 115iHD45 (платформа HT100EU) із серійними номерами, що датуються будь-яким роком починаючи з 2016 (рік чітко зазначено на табличці з паспортними даними перед серійним номером) відповідають вимогам директиви ЕВРОПЕЙСЬКОЇ РАДИ: • • • • Від 17 травня 2006 р. «Стосовно механічного обладнання» 2006/42/EC. Від 26 лютого 2014 р.
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 49 Αντιμετώπιση προβλημάτων......................................... 59 Ασφάλεια.......................................................................50 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.........................60 Συναρμολόγηση............................................................ 56 Τεχνικά στοιχεία............................................................ 61 Λειτουργία.................................
Σύμβολα στην μπαταρία ή/και στο φορτιστή της μπαταρίας (Εικ. 15) Ανακυκλώστε αυτό το προϊόν σε κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. (Ισχύει μόνο για την Ευρώπη) (Εικ. 12) Μετασχηματιστής εξασφαλισμένης λειτουργίας σε περίπτωση βλάβης. (Εικ. 13) Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστή μπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς χώρους. (Εικ. 14) Διπλή μόνωση.
Προσωπική ασφάλεια • • • • • • • • Να είστε προσεκτικοί, να παρακολουθείτε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας, κατά το χειρισμό ηλεκτρικών εργαλείων, μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά.
• όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα, που μπορεί να προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών της μπαταρίας μεταξύ τους μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά. Σε περίπτωση ακατάλληλου χειρισμού, μπορεί να εκτιναχθεί υγρό από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής, ξεπλύνετε με νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια, ζητήστε επίσης ιατρική βοήθεια.
• • • • • • • • • • που μπορεί να επηρεάσουν την όραση, την εγρήγορση, το συντονισμό ή την κρίση σας. Η εργασία με άσχημες καιρικές συνθήκες είναι κουραστική και συχνά επιφέρει πρόσθετο κίνδυνο. Λόγω του πρόσθετου κινδύνου, δεν συνιστάται η χρήση του προϊόντος σε πολύ δυσμενείς καιρικές συνθήκες, π.χ. σε πυκνή ομίχλη, δυνατή βροχή, ισχυρούς ανέμους, έντονο κρύο, όταν υπάρχει κίνδυνος κεραυνόπτωσης κ.λπ. Οι ελαττωματικές λεπίδες μπορεί να αυξήσουν τον κίνδυνο ατυχημάτων.
• Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προστασία των ματιών. Εάν χρησιμοποιείτε προστατευτικό γείσο, πρέπει επίσης να χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά. Τα εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά πρέπει να συμμορφώνονται με το πρότυπο ANSI Z87.1 στις Η.Π.Α. ή το πρότυπο EN 166 στις χώρες της Ε.Ε. (Εικ. 19) • Όταν χρειάζεται, να χρησιμοποιείτε γάντια, για παράδειγμα κατά την τοποθέτηση, την επιθεώρηση ή τον καθαρισμό του εξοπλισμού κοπής. (Εικ.
Έλεγχος του προστατευτικού χεριού Το προστατευτικό χεριού προστατεύει τα χέρια από τυχαία επαφή με τις λεπίδες. 1. Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος. 2. Αφαιρέστε την μπαταρία. • 3. Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό χεριού είναι σωστά τοποθετημένο. • 4. Ελέγξτε το προστατευτικό χεριού για ζημιές. Έλεγχος λεπίδων και προφυλακτήρων λεπίδων • Το μακρύτερα μέρη των λεπίδων (Α) λειτουργούν ως προφυλακτήρες των λεπίδων. • 1. Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος. 2. Αφαιρέστε την μπαταρία. 3.
• • • Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές αερισμού του φορτιστή της μπαταρίας. Μην συνδέετε ποτέ τους ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας σε μεταλλικά αντικείμενα γιατί μπορεί να προκύψει βραχυκύκλωμα του φορτιστή. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένες πρίζες που δεν έχουν υποστεί ζημιά. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο και ο φορτιστής της μπαταρίας δεν έχουν υποστεί ζημιά. Εάν χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης, βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά.
Περιεχόμενα Ανατρέξτε στα εγχειρίδια της μπαταρίας και του φορτιστή της μπαταρίας για περισσότερες πληροφορίες. Εργασίες πριν από τον εκκίνηση του προϊόντος 1. Εξετάστε το χώρο εργασίας. Απομακρύνετε αντικείμενα που μπορεί να εκτιναχτούν. 2. Ελέγξτε το παρελκόμενο κοπής. Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι κοφτερές, δεν έχουν ρωγμές και δεν έχουν υποστεί ζημιά. 3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν λειτουργεί σωστά. Ελέγξτε ότι όλα τα παξιμάδια και οι βίδες είναι σφιγμένα. 4.
Συντήρηση Πριν από τη χρήση Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη του προϊόντος. X Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης εκκίνησης/διακοπής λειτουργίας λειτουργεί σωστά και δεν έχει υποστεί ζημιά. X Βεβαιωθείτε ότι η σκανδάλη γκαζιού και η λειτουργία κλειδώματος της σκανδάλης γκαζιού λειτουργούν σωστά από πλευράς ασφάλειας. X Βεβαιωθείτε ότι όλα τα χειριστήρια λειτουργούν και δεν έχουν υποστεί ζημιά. X Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα και ο προφυλακτήρας του κοπτικού εργαλείου δεν έχουν ρωγμές και δεν έχουν υποστεί ζημιά.
Περιεχόμενα Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της περιοχής σας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα συνιστώμενα καθαριστικά και λιπαντικά. • περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το συνιστώμενο γράσο. Να χρησιμοποιείτε μια μικρή ποσότητα ειδικού γράσου υψηλής ποιότητας. Λίπανση των γραναζιών ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην γεμίζετε εντελώς το περίβλημα γραναζιών. Απλώστε γράσο στο περίβλημα γραναζιών, εφόσον τα γρανάζια έχουν αποσυναρμολογηθεί από εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις.
Φορτιστής μπαταρίας Πρόβλημα Πιθανά σφάλματα Πιθανή λύση Η κόκκινη λυχνία LED σφάλματος αναβοσβήνει. Απόκλιση θερμοκρασίας. Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή της μπαταρίας σε θερμοκρασίες μεταξύ 5 °C (41 °F) και 40 °C (104 °F). Η κόκκινη λυχνία LED σφάλματος ανάβει. Υπερβολική διαφορά τάσης μεταξύ των στοιχείων της μπαταρίας (1 V). Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις.
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 115iHD45 Πλατφόρμα HT100EU Κινητήρας Τύπος κινητήρα BLDC Βάρος Βάρος χωρίς μπαταρία, kg 3,2 Βάρος με μπαταρία, kg 4,0 Κοπτικό εργαλείο Τύπος Διπλής όψης Μήκος λεπίδας, mm 450 Ταχύτητα λεπίδας, κοπές/λεπτό (με λειτουργία SavE) 2400 Ταχύτητα λεπίδας, κοπές/λεπτό (χωρίς λειτουργία SavE) 3000 Εκπομπές θορύβου10 Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) 89 Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, LWA 90 Στάθμες ήχου Στάθμη ηχητικής πίεσης στα αφτιά του χειριστή
Εγκεκριμένες μπαταρίες προϊόντος Μπαταρία BLi10 BLi20 Τύπος Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Χωρητικότητα μπαταρίας, Ah 2,1 (VTC4) Ονομαστική τάση, V 36 36,5 36 36,5 Βάρος, lb/kg 0,7 0,7 1.2 1.2 2 (HD2) 4 (HD2) 4,2 (VTC4) Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας για το προϊόν Φορτιστής μπαταρίας QC80 Τάση δικτύου παροχής, V 100-240 Συχνότητα, Hz 50-60 Ισχύς, W 100 Τάση εξόδου, V d.c./ Amp, A 36/2 62 779 - 004 - 15.07.
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα μπορντουροψάλιδα Husqvarna 115iHD45 (Πλατφόρμα HT100EU) με αριθμούς σειράς έτους κατασκευής από 2016 και έπειτα (το έτος αναγράφεται ευκρινώς στην πινακίδα στοιχείων μαζί με τον αριθμό σειράς), συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ: • • • • της 17ης Μαΐου 2006 "περί μηχανημάτων" 2006/42/ EΚ.
İçindekiler Giriş.............................................................................. 64 Sorun giderme.............................................................. 72 Güvenlik........................................................................65 Taşıma, depolama ve atma.......................................... 73 Montaj........................................................................... 70 Teknik veriler................................................................ 74 Çalışma.
(Şek. 13) Akü şarj cihazını sadece kapalı mekanlarda kullanın ve saklayın. (Şek. 14) Çift yalıtım. Güvenlik Güvenlik tanımları • Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. • UYARI: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır. DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde ürünün, diğer malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski olduğunda kullanılır.
• • parçalardan uzakta tutun. Bol elbiseler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı ile geldiyse bunların bağlı olduğundan ve düzgün kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir. Elektrikli aletin kullanımı sırasında meydana gelen titreşim emisyonu, aletin kullanıldığı şekle bağlı olarak belirtilen toplam değerden farklılık gösterebilir.
• • • • • Kullanmadan önce ürünü kontrol edin. Bkz. Ürünü çalıştırmadan önce yapılması gerekenler sayfada: 70. Arızalı ürünü kullanmayın. Bu kılavuzda belirtilen güvenlik kontrolleri, bakım ve servis talimatlarını uygulayın. Çocuklar, ürünle oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulmalıdır. Çocukların veya ürünün ve/veya akünün kullanımı konusunda eğitilmemiş diğer kişilerin ürünü kullanmasına veya üründe servis işlemleri yapmasına kesinlikle izin vermeyin.
Kişisel koruyucu ekipman UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • • Ürünü kullanırken daima onaylı kişisel koruyucu ekipmanları kullanın. Kişisel koruyucu ekipmanlar yaralanma riskini tamamen engelleyemez ancak bir kaza durumunda yaralanmanın derecesini azaltır. Bayinizin doğru ekipmanı seçmenize yardımcı olmasını sağlayın. Nesnelerin düşme riski bulunan yerlerde koruyucu kask kullanın. (Şek. 17) • Yeterli gürültü azaltması sağlayan onaylı kulak koruma ekipmanını kullanın.
1. Ürünü durdurun. 2. Pili çıkarın. 3. El korumasının düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin. 4. El korumasında hasar olup olmadığını kontrol edin. • • Akü şarj cihazı güvenliği UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. Bıçakları ve bıçak siperliklerini kontrol etme Bıçakların uzun kısmı (A) bıçak siperliği şeklinde tasarlanmıştır. 1. Ürünü durdurun. 2. Pili çıkarın. • • 3. Eldiven takın. 4. Bıçakların ve bıçak siperliklerinin hasarlı veya bükülmüş olmadığından emin olun.
• • • Aküyü veya akü şarj cihazını suyla temizlemeyin. Güçlü deterjanlar plastiğe zarar verebilir. Bakım yapmamanız ürünün kullanım ömrünü azaltır ve kaza riskini artırır. Ürünün güvenlik araçları başta olmak üzere tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gerekir. • Bakım yaptıktan sonra bu kullanım kılavuzundaki tüm kontroller onaylanmazsa servis bayinizle iletişime geçin. Ürününüz için profesyonel onarım ve servis hizmetinin mevcut olduğunu garanti ederiz. Sadece orijinal yedek parça kullanın.
Ürünü çalıştırma 1. Tuş takımı üzerindeki SavE düğmesine basın. 1. Kenarları keserken zemine yakın yerden başlayın ve ürünü çit boyunca yukarı doğru hareket ettirin. Ürünün gövdesinin çite temas etmediğinden emin olun. (Şek. 34) 3. İşlevi kapatmak için SavE düğmesine tekrar basın. Yeşil LED söner. (Şek. 35) UYARI: Kesme donanımının ön kısmının yere temas etmediğinden emin olun. 2. Dengeli bir çalışma konumu sağlamak için ürünü vücudunuza yakın tutun. 3. Dikkatli olun ve ürünü yavaşça kullanın. 2.
Bakım Kullanmadan önce Akü şarj cihazının zarar görmediğinden emin olun. Haftalık olarak Aylık olarak X Kesici bıçakları tutan vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. X Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasındaki bağlantıyı kontrol edin. Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme 1. Aküyü çatlak gibi hasarlara karşı kontrol edin. X 3. Kesici bıçak üzerindeki çapakları bir eğeyle giderin. 4.
Akü LED ekran Olası arızalar Olası işlem Yeşil LED yanıp sönüyor. Düşük akü voltajı. Aküyü şarj edin. Hata LED'i yanıp sönüyor. Sıcaklık değişimi. Aküyü -10°C (14°F) ile 40°C (104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın. Voltaj çok yüksek. Şebeke voltajının, ürünün nominal değerler plakasında belirtilen voltajla uyumlu olduğundan emin olun. Aküyü şarj cihazından çıkarın. Hata LED'i yanıyor. Hücre farkı çok fazladır (1 V). Servis bayinize danışın.
istasyonunda geri dönüştürün. Bu, çevrenin ve insanların zarar görmemesine yardımcı olur. Ürününüzü geri dönüştürme hakkında daha fazla bilgi için yerel yetkililer, evsel atık hizmeti veya bayiniz ile görüşün. Teknik veriler Teknik veriler 115iHD45 Platform HT100EU Motor Motor tipi BLDC Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg 3.
Ürün için onaylı aküler Akü BLi10 BLi20 Tip Lityum iyon Lityum iyon Akü kapasitesi, Ah 2,1 (VTC4) 2 (HD2) 4,2 (VTC4) 4 (HD2) Nominal voltaj, V 36 36,5 36 36,5 Ağırlık, lb/kg 0,7 0,7 1.2 1.2 Ürün için onaylı akü şarj cihazları Akü şarj cihazı QC80 Şebeke voltajı, V 100-240 Frekans, Hz 50-60 Güç, W 100 Çıkış Voltajı, V d.c./ Amper, A 36/2 779 - 004 - 15.07.
AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500; seri numaraları 2016 veya sonraki tarihli (yıl, seri numarasıyla birlikte nominal değerler plakasında açıkça belirtilmiştir) Husqvarna 115iHD45 (Platform HT100EU) çit düzelticilerinin aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu belirtir: • • • • 17 Mayıs 2006 tarihli ve 2006/42/AT sayılı "makinelerle ilgili" direktif.
目次 はじめに....................................................................... 77 トラブルシューティング.............................................. 85 安全性........................................................................... 78 搬送、保管、廃棄......................................................... 86 組立...............................................................................83 主要諸元....................................................................... 87 Operation(動作)....................................
(図 14) 二重絶縁。 安全性 安全性の定義 • 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 • 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、使 用者が負傷したり、死亡したりするか、ある いは付近の人に損傷を与える危険があるこ とを意味します。 • 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、製 品や他の物品、または隣接するエリアに損傷 を与える危険があることを意味します。 • 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供するた めに使用されます。 パワーツールの一般的な安全上の警告 警告: 警告および指示はすべて読んでくださ い。警告や指示に従わない場合、感電、火 災、あるいは深刻な傷害を招くことがありま す。 注記: すべての警告や説明は、以後の参考のために保管 してください。警告の「パワーツール」とは、電源で作 動する(コード付)パワーツールまたはバッテリー駆動 (コードレス)のパワーツールを指します。 作業エリアの安全 • • • 作業場所を清潔に、照明を明るく保ちます。乱雑な、 あるいは暗い場所では、事故が起こりやすくなりま す。 可燃性の液体や気体、塵があ
• ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 を回避できます。 パワーツールの使用で発生する実際の振動は、公称 合成振動値と異なり、ツールの使用方法に依存しま す。作業者は、自分自身を保護する目的で、実際の 使用状況(ツールの電源をオフにする回数および、 トリガー動作やアイドル運転の回数など、運転サイ クルのあらゆる部分を考慮)における振動暴露予測 を基本にした安全対策を確認する必要があります。 パワーツールの使用と手入れ • • • • • • • パワーツールを無理に使用しないでください。用途 に合った正しいパワーツールを使用してください。 正しいパワーツールを使用した方が、意図された速 度でより良く安全に作業を行えます。 スイッチが機能しない場合はパワーツールを使用し ないでください。スイッチで制御できないパワーツ ールは危険なため、修理する必要があります。 調整やアクセサリの変更を行ったり、パワーツール を保管する前に、電源プラグを外し、パワーツール からバッテリーパックを取り外してください。予防 的な安全対策を行うことで、誤ってパワーツールを 始動させる危険性が少なくなります。
• • • • している製品は使用しないでください。この取扱説 明書の内容に従って、安全点検、メンテナンス、サ ービスを行ってください。 子供が本製品で遊ばないように、監視する必要があ ります。子供、または本製品やバッテリーの扱いに 不慣れな人が本製品を使用しないようにしてくださ い。居住地の法律によっては、使用者の年令制限が ある場合があります。 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を 得ていない人が近づけないようにしてください。 本機は子供の手の届かない場所に保管してくださ い。 いかなる理由であれ、製造者の承認を得ることなく 本製品の設計に変更を加えないでください。常に純 正の部品をお使いください。不認可の設計変更や付 属品は、使用者や付近にいる人の重傷や致命傷の原 因となることがあります。 注記: 使用には、国や地方の法令により、規制が課せら れる場合があります。所定の規制に従ってください。 • • • • • • • 操作のための安全注意事項 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告指 示をお読みください。 • • • • • • • 80 どうしていいか分からない
• 騒音を十分に軽減する認可されたイヤマフを着用し てください。長時間騒音にさらされることは、恒久 的な聴覚障害の原因になることがあります。 合、最寄りのサービス代理店の住所を小売店 にお尋ねください。 (図 18) • 認可された防護メガネを使用してください。バイザ ーを使用する場合は、認可された保護ゴーグルも使 用する必要があります。認可された防護ゴーグル は、米国の ANSI Z87.1 規格または EU 諸国の EN 166 に適合したものでなければなりません。 キーパッドのチェック方法 (図 19) • 切断装置の取り付け、点検、清掃を行う場合は、必 要に応じて保護手袋を使用してください。 2.
バッテリーの安全 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告指 示を読んでください。 • • • • • • • • • • • • • • • BLi バッテリーのみを使用してください。主要諸元 87 ページ を参照してください。バッテリーはソフ トウェアで暗号化されています。 関連する Husqvarna 製品の電源として再充電可能な BLi バッテリーのみを使用してください。負傷を防 止するため、他の装置の電源は使用しないでくださ い。 感電するおそれがあります。バッテリーの端子を鍵 や硬貨、ネジや他の金属に接触させないでください。 バッテリーが短絡する原因になります。 充電式ではないバッテリーは使用しないでくださ い。 バッテリーのエアスロットに物が入らないようにし てください。 バッテリーは直射日光や熱、裸火から保護してくだ さい。バッテリーによりやけどや化学熱傷を負うお それがあります。 バッテリーは雨や湿気から保護してください。 バッテリーは電子レンジや高圧から保護してくださ い。 バッテリーを分解もしくは粉砕しないでください。 バッテリーから漏れが発生した場合、身体や目に液 体が触れない
組立 はじめに このセクションでは、製品の組み立て方法と調整方法を 説明します。 警告: 製品を組み立てる前に、安全に関する 章と組み立て手順書をお読みください。 バッテリー充電器を接続するには 1. 定格プレートで指定されている電圧と周波数の電源 にバッテリー充電器を接続してください。 2. 接地された壁コンセントにプラグを差し込みます。 バッテリー充電器の LED が一度緑色で点滅します。 を超えた場合は、バッテリーの温度が下がってから充電 器による充電が開始されます。 バッテリーの取り付け方法 警告: 本製品には、Husqvarna の純正バッ テリーのみを使用してください。 1. バッテリーを完全に充電します。 2.
2. 本製品を体の近くに保持し、作業位置を安定させて ください。 3. 十分に注意し、ゆっくりと作業してください。 SavE 機能を有効にするには 自動シャットダウン機能 本製品には、使用されていないときに停止する自動シャ ットダウン機能があります。始動/停止を示す緑色の LED が消灯し、45 秒後に本製品が停止します。 本製品には電力節約機能(SavE)が装備されています。 本製品の停止方法 注記: SavE 機能によって製品の切断力が低下すること はありません。 1. パワートリガーまたはパワートリガーロックを放し ます。 1. キーパッドで SavE ボタンを押します。 2. 緑色の LED が点灯していることを確認します。 3. もう一度 SavE ボタンを押すと、SavE 機能が停止し ます。緑色の LED が消灯します。 (図 35) 2. 緑色の LED が消灯するまで、スタート/ストップボ タンを押し続けます。 3.
バッテリーとバッテリー充電器の点検 方法 4. カッターブレードが自由に動くことを確認してくだ さい。 1. バッテリーにヒビなどの損傷がないか調べます。 ブレードの清掃と潤滑方法 2. バッテリー充電器にヒビなどの損傷がないか調べま す。 1. 本製品の使用前後に、ブレードに付着した物質を清 掃してください。 3. 充電器の電源コードを点検し、破損や亀裂がないこ とを確認してください。 2. 長期間保管する前に、ブレードを潤滑してください。 製品、バッテリー、およびバッテリー充 電器の清掃方法 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い てください。バッテリーガイドトラックは清潔さを 保ってください。 3.
LED 表示 想定される不具合 対応措置 エラー LED が点滅する。 温度の逸脱。 バッテリーは -10~40°C(14~104°F)の温 度で使用してください。 電圧が高すぎる。 主電源の電圧が、本製品の銘板に記載された 値と一致することを確認してください。 バッテリー充電器からバッテリーを外しま す。 エラー LED が点灯する。 電池の電位差が大きすぎる(1 V)。 サービス代理店にお問い合わせください。 バッテリー充電器 問題 想定される不具合 解決方法 赤いエラー LED が点滅。 温度の逸脱。 バッテリー充電器は 5~40 °C(41~ 104 °F)の環境で使用してください。 赤いエラー LED が点灯。 セルの差異が大きすぎる(1V)。 サービス代理店にお問い合わせくだ さい。 搬送、保管、廃棄 搬送と保管 • • • • • • • • • • • • 86 同梱のリチウムイオンバッテリーは、危険物の規制 に関する規則に準拠しています。 民間の運送業者による商用輸送においては、梱包お よびラベル付けに関して所定の要件に従ってくださ い。
主要諸元 主要諸元 115iHD45 プラットフォーム HT100EU モーター モータータイプ BLDC 質量 バッテリーを除いた質量(kg) 3.2 バッテリーを含む質量(kg) 4.0 カッター 型式 両刃 ブレード長(mm) 450 SavE モード使用時のブレード速度、カット/分 2400 SavE モード不使用時のブレード速度、カット/分 3000 騒音排出 16 実測音響レベル dB(A) 89 音響パワーレベル、保証値 LWA 90 音量レベル 使用者聴覚での音圧レベル、EN 60745-1 および EN 60745-2-15 に従って測定、dB(A) 78 振動レベル 17 振動レベル(ah)、フロント/リヤ、m/s218 1.3/1.9 認可されたバッテリー バッテリー BLi10 BLi20 型式 リチウムイオン リチウムイオン バッテリー容量(Ah) 2.1(VTC4) 2(HD2) 4.2(VTC4) 4(HD2) 公称電圧(V) 36.5 36 36.
バッテリー BLi10 質量、ポンド/kg 0.7 BLi20 0.7 1.2 1.2 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 QC80 主電源電圧(V) 100-240 周波数(Hz) 50/60 電力(W) 100 出力電圧、V d.c./アンペア、A 36/2 88 779 - 004 - 15.07.
EC 適合宣言 EC 適合性宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデン、 電話:+46-36-146500 は 2016 年以降のシリアル番号(年 号は銘板上にシリアル番号とともに明記)のヘッジトリ マー Husqvarna 115iHD45(プラットフォーム HT100EU)が、以下の評議会指令の規格に適合すること を宣言します。 • • • • 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」 2006/42/EC 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU 2000 年 5 月 8 日付「環境への騒音排出に関する」 2000/14/EC 2011 年 6 月 8 日付「電気・電子製品に含まれる特定 有害物質の使用制限に関する」2011/65/EU 次の標準規格にも適合しています: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 61000-4- 2:2009, EN 61000-4-3:20
목차 서문...............................................................................90 고장 수리...................................................................... 98 안전성........................................................................... 91 운송, 보관 및 폐기.........................................................98 조립...............................................................................95 기술 정보...................................................................... 99 작동......................
안전성 안전 정의 설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩니다. 경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경 우 작업자나 옆에 있던 사람이 부상을 입거나 사망할 위험이 있을 때 사용됩니다. • • 움직이는 부품에서 멀리하십시오. 코드가 손상되거나 엉키는 경우 전기 감전의 위험이 증대됩니다. 전동 공구를 실외에서 작동하는 경우 실외용으로 적 합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외용으로 적합한 코드를 사용하면 감전의 위험이 줄어듭니다. 어쩔 수 없이 습한 장소에서 전동 공구를 작동해야 하 는 경우에는 누전 차단기(RCD)로 보호되는 전원 공 급 장치를 사용하십시오. 누전 차단기(RCD)를 사용 하면 감전의 위험이 줄어듭니다. 주의: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경 우 제품, 다른 재료 또는 인접한 지역에서 피 해가 발생할 위험이 있을 때 사용됩니다. 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추가로 제공할 때 사용됩 니다.
전동 공구 사용 및 주의사항 • • • • • • • 전동 공구에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 용도에 맞 는 올바른 전동 공구를 사용하십시오. 올바른 전동 공 구는 설계된 속도로 사용할 때 더 안전하고 훌륭하게 작업을 수행합니다. 스위치로 전동 공구를 켜고 끄지 못할 경우에는 전동 공구를 사용하지 마십시오. 스위치로 조작이 불가능 한 전동 공구는 위험하며 수리해야 합니다. 조정, 액세서리 교체 또는 전동 공구를 보관하기 전 전원 및/또는 전동 공구의 배터리 팩에서 플러그를 빼 십시오. 그러한 안전 예방 조치는 전동 공구에 실수로 시동을 거는 위험을 줄여줍니다. 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 전동 공구를 보관하고 전동 공구나 이 지침에 대해 잘 모르는 사람이 전동 공구를 작동하지 못하도록 하십시오. 전동 공구가 훈 련되지 않은 사용자의 손에 들어갈 경우 위험합니다. 전동 공구를 안전하게 유지 관리하십시오.
작동에 대한 안전 지침 • 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지침 을 읽으십시오. • • • • • • • • • • • • • • 어떻게 해야 하는지 잘 모르는 경우에는 전문가에게 문의해야 합니다. 대리점이나 서비스 센터에 문의합 니다. 자신의 능력 밖이라고 판단되는 모든 조작은 하 지 마십시오. 피로한 상태, 알코올 및 마약, 약물 또는 기타 시력, 주 의력, 협응 능력 및 판단력에 영향을 미칠 수 있는 물 질의 영향을 받는 상태에서는 절대 이 제품을 사용해 서는 안 됩니다. 나쁜 날씨에서 작업하면 쉽게 지치며 위험이 추가되 는 경우가 많습니다. 따라서 짙은 안개, 폭우, 강풍, 혹 한 및 낙뢰 위험 등과 같은 악천후에서는 장비를 사용 하지 않는 것이 좋습니다. 결함이 있는 날은 사고의 위험성을 증가시킵니다. 어린이가 제품을 사용하거나 제품 근처에 있지 못하 도록 하십시오. 제품은 시동하기 쉬우므로 완벽히 감 시하지 않고 보관하는 경우 어린이가 시동할 수도 있 습니다.
제품의 안전장치 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지침 을 읽으십시오. 이 절에서는 제품의 안전 기능 및 그 용도, 이 장치를 올바 로 작동시키기 위한 점검 및 유지 보수 등에 대하여 설명 합니다. 각 구성품이 제품의 어느 부분에 위치해 있는지 를 알려면 제품 개요 페이지의 90를 참고하십시오. 제품의 유지 보수가 적절히 이루어지지 않거나, A/S 및/ 또는 수리가 전문가에 의해 이루어지지 않는 경우 제품의 수명이 감소하고 사고의 위험이 늘어날 수 있습니다. 추 가 정보가 필요하신 경우 가까운 서비스 대리점에 문의하 십시오. 경고: 안전장치에 결함이 있는 제품은 절대로 사용하지 마십시오. 제품의 안전장치는 이 절 에 기재된 대로 점검하고 유지 보수되어야 합 니다. 만약 사용자의 제품이 이 점검 사항 중 에서 만족하지 않는 부분이 있다면 서비스 대 리점을 찾아 수리해야 합니다. 주의: 장비를 서비스하고 수리하기 위해서는 특별한 교육을 받아야 합니다.
• • • • 배터리 또는 배터리 충전기를 물로 청소하지 마십시 오. 제품, 배터리 및 배터리 충전기 청소 방법 페이지 의 97을(를) 참조하십시오. 결함이 있거나 손상된 배터리를 사용하지 마십시오. 배터리는 못, 나사 또는 보석과 같은 금속 물체가 닿 지 않도록 보관하십시오. 배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시 오. • • • • 배터리 충전기 안전 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지침 을 읽으십시오. • • • • • • • • 마십시오. 젖어 있는 환경에서 배터리를 충전하지 마 십시오. 배터리 충전기는 5°C~40°C(41°F~104°F)의 온도에서 만 사용하십시오. 공기가 잘 통하고 건조하며 먼지가 없는 환경에서 충전기를 사용하십시오. 배터리 충전기의 냉각 슬롯에 물체를 넣지 마십시오. 배터리 충전기의 누전을 유발할 수 있으므로 충전기 단자를 금속 물체에 연결하지 마십시오. 손상되지 않은, 인가된 주 전원 소켓을 사용하십시오.
작동 서문 2. 앞 핸들의 파워 트리거 로크아웃을 누릅니다. (그림 32) 경고: 제품을 사용하기 전에 다음 '안전' 장을 읽고 이해하십시오. 배터리 충전 방법 주: 배터리를 처음 사용하는 경우에는 배터리를 충전하십 시오. 새 배터리는 30%만 충전되어 있습니다. 3. 최대 출력을 적용하려면 전원 트리거를 완전히 누릅 니다. (그림 33) 제품 작동 방법 1. 지면 근처에서 시작하여 측면을 자르면서 제품을 울 타리를 따라 위로 이동하십시오. 제품의 본체가 울타 리에 닿지 않게 하십시오. (그림 34) 경고: 절단 장비의 앞이 바닥에 닿지 않게 하십시오. 1. 배터리를 배터리 충전기에 연결 (그림 28) 2. 배터리 충전기의 녹색 충전 표시등이 켜져 있는지 확 인합니다. 이는 배터리가 배터리 충전기에 올바르게 연결되었음을 의미합니다. (그림 29) 3. 배터리의 모든 LED가 켜지면 배터리가 완전히 충전 된 것입니다. (그림 30) 4.
유지 보수 사용 전 제품의 외부 부품을 청소하십시오. X 시작 및 정지 스위치가 올바르게 작동하고 손상되지 않았는지 검사하십시오. X 파워 트리거와 파워 트리거 로크아웃 기능이 안전상 올바르게 작동하는지 확인하 십시오. X 모든 제어 장치가 작동하고 손상되지 않았는지 확인하십시오. X 절단 날과 절단기 보호대에 균열이 없고 손상되지 않았는지 확인합니다. 균열이 있거나 충격을 받았다면 절단 날 또는 절단기 보호대를 교체합니다. X 절단 날이 휘거나 손상된 경우에는 교체하십시오. X 손 보호대가 손상되지 않았는지 확인합니다. 가드가 손상된 경우에는 교체하십시 오. X 나사와 너트가 단단히 조여졌는지 확인합니다. X 배터리가 손상되지 않았는지 확인하십시오. X 배터리가 충전되었는지 확인합니다. X 배터리 충전기가 손상되지 않았는지 확인하십시오. X 절단 날을 고정하고 있는 나사가 올바르게 체결되어 있는지 확인합니다.
고장 수리 키패드 LED 화면 발생 가능한 결함 가능한 해결 방법 오류 LED가 깜박입니다. 과부하 절단용 부품이 자유롭게 움직일 수 없 습니다. 절단 부착물을 풉니다. 주변 온도가 너무 낮거나 높습니다. 제품을 식히십시오. 제품을 시동할 수 없음. 파워 트리거를 누른 다음 시작 버튼을 동시에 누릅니다. 전원 트리거를 해제하고 제품을 정지 하십시오. 오류 LED가 빨간색으로 켜집니다. 제품에 대한 정비를 수행해야 합니다. 서비스 대리점에 문의하십시오. 배터리 LED 디스플레이 발생 가능한 결함 가능한 조치 녹색 LED가 깜박임. 배터리 전압이 부족합니다. 배터리를 충전하십시오. 오류 LED가 깜박입니다. 주변 온도가 너무 낮거나 높습니 다. 배터리는 -10°C~40°C(14°F~104°F)의 온도에 서 사용하십시오. 전압이 너무 높습니다. 주전원 전압이 제품의 명판에 기재된 전압과 일치하는지 확인하십시오. 배터리를 배터리 충전기에서 분리합니다.
• • • • • • • 정전기가 발생할 수 있는 장소에 배터리를 보관하지 마십시오. 배터리를 금속 상자에 보관하지 마십시오. 온도가 5°C~25°C(41°F~77°F) 사이이고 햇볕이 비치 지 않는 곳에 배터리를 보관하십시오. 온도가 5°C~45°C(41°F~113°F) 사이이고 햇볕이 비 치지 않는 곳에 배터리 충전기를 보관하십시오. 주변 온도가 5°C~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충전기를 사용하십시오. 장기간 보관하기 전에 배터리를 30%~50% 충전하십 시오. 배터리 충전기를 폐쇄되고 건조한 공간에 보관하십시 오. 보관 중에는 배터리를 배터리 충전기에서 멀리 보관 하십시오. 어린이 및 기타 인가되지 않은 사람이 장비 를 만지지 못하게 하십시오. 잠글 수 있는 공간에 장 비를 보관하십시오. • • • 제품을 장기간 보관하기 전에 청소하고 전체 서비스 를 수행하십시오. 운반 및 보관 중에 부상이나 제품의 손상을 방지하려 면 제품의 운송용 보호대를 사용하십시오.
115iHD45 진동 수준20 진동 수준(ah), 전면/후면, m/s221 1.3/1.9 제품에 대해 인가된 배터리 배터리 BLi10 BLi20 유형 리튬이온 리튬이온 배터리 용량(Ah) 2.1(VTC4) 2(HD2) 4.2(VTC4) 4(HD2) 공칭 전압, V 36 36.5 36 36.5 중량, lb/kg 0.7 0.7 1.2 1.2 제품에 대해 인가된 배터리 충전기 배터리 충전기 QC80 주전원 전압, V 100-240 주파수, Hz 50-60 전력, W 100 출력 전압, V d.c. 암페어, A 36/2 20 진동 수준에 대해 보고된 데이터는 일반적인 통계 분산(표준 편차)인 1,5 m/s2입니다. 규정된 총 진동 값은 표준 시험 방식에 따라 측정되었으며 다른 공구와 비교하는 데 사용할 수 있습니다. 21 100 선언된 총 진동 값은 또한 예비 노출 평가에 사용할 수도 있습니다.
EC 준수 선언문 EU 준수 선언문 Husqvarna AB(주소: SE-561 82 Huskvarna, Sweden, 전 화: +46-36-146500)에서는 2016년도 일련 번호부터 그 이후 전정기 Husqvarna 115iHD45(플랫폼 T100EU)(연도 는 명판에 명시되어 있으며 일련 번호가 뒤따름)가 다음 의 위원회 지침에 포함된 요건을 준수함을 당사의 지침인 책임 아래 선언합니다. • • • • 2006년 5월 17일 "기계류 관련" 2006/42/EC 2014년 2월 26일 "전자기 호환성 관련" 2014/30/EU. 2000년 5월 8일 "환경에 대한 소음 배출 관련" 2000/14/EC. 2011년 6월 8일 "특정 위험 물질 사용에 관한 제한" 2011/65/EU 다음 표준이 적용되었습니다.
内容 引言.............................................................................102 故障排除..................................................................... 109 安全性......................................................................... 103 运输、存放和废弃处理................................................109 安装.............................................................................106 技术参数..................................................................... 110 操作....................................
安全性 安全定义 小心: 请勿高压清洗本机,因为水会进入电 气系统或引擎,导致机器损坏或短路。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 容。 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操作 员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会使 用此标志。 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 用此标志。 注意: 用于提供特定状况下所需的更多信息。 电动工具一般安全警告 警告: 请阅读所有安全警告和所有说明。如 不遵循警告和说明,可能会导致电击、火灾 和/或严重伤害。 注意: 保存所有警告和说明供以后参考。警告中的术语 “电动工具”指的是电力驱动(有线)的电动工具或电池供 电(无线)的电动工具。 人身安全 • • • • • • • 工作区安全 • • • 保持工作区域干净明亮。混乱或黑暗的区域可能会导 致事故。 请勿在诸如存在易燃液体、气体或粉尘等易爆炸的环 境中操作电动工具。电动工具会生成火花,可能会点 燃粉尘或气体。 操作电动工具时请远离儿童和旁观者。操作时分心将 会无法控制工具。 电气安全 • • • • • • 电动工具的插头必须与电源插
• 请按照这些说明使用电动工具、附件和刀头等,同时 考虑工作环境以及要执行的作业。如果电动工具用于 非设计用途会导致危险。 电池动力工具的使用和养护 • • • • 只能使用制造商指定的充电器为电池充电。一种类型 电池组专用的充电器如果为其他类型电池组充电,可 能产生失火危险。 电动工具只能使用专门指定的电池组。使用任何其他 类型的电池组可能产生伤害和失火风险。 电池组不用时,使其远离其他金属物体,例如回形 针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他金属小物品,以 免接通电池端子。电池端子短路可能引起烧伤或失 火。 电池在滥用情况下可能喷出液体,避免接触这些液 体。如果意外接触,用水冲净。如果液体接触眼睛, 还应就医。电池喷出的液体可能产生刺激或灼伤。 • • 保养电动工具时,请联系具备相应资质的维修人员并 仅使用相同的更换零件。这将确保电动工具的安全。 操作安全须知 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • 绿篱剪安全警告 - 个人安全 • • • • • 使用双手操作绿篱剪。单手操作容易失控,引起严重 的人身伤害。 使身体各部位远离锯片。不要在锯片运动时清除切割 的枝叶或握住要切割
• • • • • • 在本产品停用时,保持手脚远离切割锯片,直至其完 全停止转动。 在切割时,请注意树枝条可能会飞出。请勿靠近地面 进行切割,在这种情况下,本产品可能会将石块和其 他物体弹出。 注意抛掷物。始终佩戴经检验合格的眼部保护设备。 切勿将切割锯片防护罩倾斜。石头、垃圾等可能会抛 入眼中,导致失明或严重伤害。 戴有听觉保护设备时,请留意警告信号或呼喊声。一 旦产品停止运行,便取下听觉保护设备。 切勿在梯子、凳子或其他没有完全固定的高处位置进 行作业。 使用双手握住本产品。在身体一侧握住本产品。 如果产品维护不当或由非专业人士进行保养和/或维修, 产品的使用寿命会缩短,发生意外的风险会增加。欲知更 多详情请联系距您最近的保养代理商。 警告: 不得使用安全组件存在缺陷的产品。 产品的安全装备必须按照本节说明进行检查 和维护。如果您的产品未通过这些检查中的 任何一项,请联系您的保养厂对其进行维 修。 小心: 本机的保养和维修必须经过专门培 训。对于本机的安全设备来说尤其如此。如 果在检修过程中出现下述的故障,应与保养 厂联络。如果您购买我们的产品,我们承诺 提供专业的修理和保养。如果出售本机的零 售商
4.
注意: 电池温度超过 50 °C/122 °F 时将不会充电。如果 温度超过 50 °C/122 °F,电池充电器将先冷却电池,再充 电。 1. 为电池充满电。 2. 将电池推入本产品的电池座中。听到卡嗒声表示电池 已卡紧到位。 (图 27) 小心: 如果无法轻松地将电池移入电池 座,则表明安装不正确。这可能导致损坏 产品。 将电池连接到产品 警告: 仅使用产品中的 Husqvarna 原装电 池。 操作 引言 2. 按下前手柄上的开关扳机锁。 (图 32) 3. 要达到全功率运转,按下开关扳机。 (图 33) 警告: 请先仔细阅读并充分理解安全须知章 节,再使用产品。 为电池充电 操作本产品 1. 当您切割绿篱侧边时,从靠近地面的位置开始,沿绿 篱向上移动产品。确保本产品机体不接触绿篱。 (图 34) 注意: 如果这是您第一次使用,请为电池充电。新电池 仅充电至 30%。 1. 将电池连接电池充电器。 (图 28) 2. 确保电池充电器上的绿色充电灯亮起。这表示电池与 电池充电器正确连接。 (图 29) 3. 当电池上的所有 LED 灯亮起时,电池充满电。 (图 30) 4.
维护 引言 维修时间表 以下是本产品必要维护事项列表。 警告: 在对本产品进行维护之前,请仔细阅 读并充分理解安全须知章节的内容。 警告: 在对本产品进行维护之前,请先拆下 电池。 维护 使用前 清洁产品的外部。 X 检查并确认启动和停止开关工作正常且未受损。 X 确保开关扳机和开关扳机锁的安全功能正常。 X 确保所有控件工作正常且未受损。 X 确保切割锯片和切割齿防护罩没有裂纹且未损坏。如果出现裂缝或受到了撞击, 请更换锯片或锯片防护罩。 X 如果切割锯片已弯曲或损坏,请予以更换。 X 确保护手板未损坏。如果已损坏,请更换护手板。 X 确保螺丝和螺母均已上紧。 X 确保电池未受损。 X 确保电池已充满电。 X 确保电池充电器未受损。 X 检查并确保用于将切割锯片紧固在一起的螺钉已正确拧紧。 每周 每月 X 检查电池与产品之间的连接。检查电池与充电器之间的连接。 X 检查电池和电池充电器 4. 确保锯片转动自如。 1. 检查电池是否受损,例如出现裂纹。 清洁和润滑锯片 2. 检查电池充电器是否受损,例如出现裂纹。 1.
小心: 切勿向齿轮箱加注满润滑脂。 故障排除 键盘 LED 屏幕 可能的故障 可能的解决方案 错误指示灯闪烁。 过载 切割锯片无法自由移动。松开切割锯 片。 温度偏离 使产品冷却。 本产品不启动。 按下开关扳机,同时按下启动按钮。 松开开关扳机,使产品停止运行。 错误指示灯呈红色亮起。 需要对本产品进行维修 请联系保养代理商。 电池 指示灯 可能的故障 可行操作 绿色指示灯闪烁。 电池电压低。 给电池充电。 错误指示灯闪烁。 偏离工作温度。 在 -10°C (14°F) 至 40°C (104°F) 之间的温度 下使用电池。 电压过高。 确保电源电压与产品标牌上的电压值相符。 从电池充电器中取出电池。 错误指示灯亮起。 电池电压差过大 (1V)。 请联系保养代理商。 电池充电器 问题 可能的故障 可能的解决方案 红色错误指示灯闪烁。 偏离工作温度。 在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 之 间的温度下使用电池充电器。 红色错误指示灯亮起。 电池电压差过大 (1V)。 请联系保养代理商。 运输、存放和废弃处理
• • • • • • 电池充电器存放温度应介于 5 °C/41 °F 至 45°C/ 113°F 之间,并避免阳光直射。 只能在 5°C/41°F 至 40°C/104°F 之间的环境温度条件 下使用电池充电器。 在进行长期存储之前,将电池充电至 30% 至 50%。 将电池充电器存储在封闭、干燥的空间。 在存储期间使电池远离电池充电器。请勿使儿童和其 他未获批准人员接触设备。将设备存放于可以锁闭的 空间。 在长期存储本产品之前,应清洁产品并进行全面的保 养。 • • 在产品上使用运输护板,以防止产品在运输和存储期 间造成伤害或损坏。 在运输期间固定好产品。 电池、电池充电器和产品的废弃处理 本产品或其包装上的符号指示不能将本产品当作生活垃圾 进行处理。请在回收站作为电气和电子设备进行回收。这 将有助于避免对环境和人产生损害。 请与当地相关部门、生活垃圾服务机构或您的经销商联 系,了解更多关于回收本产品的信息。 技术参数 技术资料 115iHD45 平台 HT100EU 电机 电机类型 BLDC 重量 不含电池时的重量,kg 3.2 重量(含电池),kg 4.
115iHD45 ),前/后,m/s224 振级 (ah 1.3/1.9 相应产品指定使用的电池 电池 BLi10 BLi20 类型 锂离子电池 锂离子电池 电池容量 (Ah) 2.1 (VTC4) 2 (HD2) 4.2 (VTC4) 4 (HD2) 额定电压 (V) 36 36.5 36 36.5 重量,lb/kg 0.7 0.7 1.2 1.2 相应产品指定使用的电池充电器 电池充电器 QC80 电源电压 (V) 100-240 频率 (Hz) 50-60 功率 (W) 100 输出电压 V d.c./Amps,A 36/2 24 请参阅 EN 60745-1 和 EN 60745-2-15。 779 - 004 - 15.07.
欧盟一致性声明 欧盟一致性声明 Husqvarna AB,SE-561 82 Huskvarna,Sweden,电话: +46-36-146500,谨此声明,序列号自 2016(年份同随 后的序列号一起清楚地标注在标牌上)开始的绿篱剪 Husqvarna 115iHD45(平台 HT100EU),符合以下欧 洲理事会指导文件的要求: • • • • 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的指令 2006/42/EC。 2014 年 2 月 26 日“关于电磁兼容性”的指令 2014/30/EU。 2000 年 5 月 8 日“关于环境噪音释放”的指令 2000/14/EC。 2011 年 6 月 8 日“关于限制使用某些有害物质”的指令 2011/65/EU。 适用标准如下: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 61000-4- 2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008, EN IEC63000:2018 有关噪音释放的信息,请参阅
779 - 004 - 15.07.
779 - 004 - 15.07.
779 - 004 - 15.07.
www.husqvarna.