User Manual
Table Of Contents
- Содержание
- Введение
- Проверка перед поставкой и номера изделий
- Описание изделия
- Назначение
- Страховка изделия
- Обзор изделия R112C, R115C
- Обзор изделия R112C5
- Защитный переключатель сиденья
- Управление дросселем и заслонкой
- Режущая дека
- Рычаг регулировки высоты стрижки
- Условные обозначения на изделии
- Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V
- Ответственность изготовителя
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Введение
- Заправка топливом
- Регулировка сиденья
- Включение и выключение системы привода, R112C, R115C
- Подъем и опускание режущей деки
- Запуск двигателя
- Эксплуатация изделия, R112C, R115C
- Эксплуатация изделия, R112C5
- Остановка двигателя
- Включение и отключение стояночного тормоза
- Достижение оптимальных результатов
- Техническое обслуживание
- Введение
- График технического обслуживания
- Очистка изделия
- Очистка воздухозаборника охлаждения двигателя, R112C
- Очистка воздухозаборника охлаждения двигателя, R112C5, R115C
- Снятие кожухов
- Проверка тросов системы управления
- Проверка стояночного тормоза
- Замена топливного фильтра
- Замена воздушного фильтра, R112C
- Замена воздушного фильтра, R112C5, R115C
- Снятие и установка заднего правого щитка
- Проверка и замена свечи зажигания
- Замена главного предохранителя
- Зарядка аккумулятора
- Аварийный запуск двигателя
- Давление в шинах
- Снятие заглушки для мульчирования
- Проверка ножей
- Замена ножей
- Проверка уровня моторного масла, R112C
- Проверка уровня моторного масла, R112C5, R115C
- Замена моторного масла
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Сервисное обслуживание
- Декларация соответствия ЕС
- Съдържание
- Въведение
- Проверка преди доставката и номера на продукта
- Описание на продукта
- Предназначение
- Застраховайте продукта си
- Общ преглед на продукта R112C, R115C
- Общ преглед на продукта R112C5
- Ключ за безопасност на седалката
- Регулатор на дроселната клапа и смукача
- Платформа за рязане
- Лост за височината на рязане
- Символи върху машината
- Емисии Euro V
- Отговорност за продукта
- Безопасност
- Дефиниции за безопасност
- Общи инструкции за безопасност
- Инструкции за безопасност по време на работа
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване
- Монтаж
- Операция
- Въведение
- За наливане на гориво
- За регулиране на седалката
- За включване и изключване на задвижващата система, R112C, R115C
- За повдигане и спускане на платформата за рязане
- За стартиране на двигателя
- За да работите с продукта, R112C, R115C
- За да работите с продукта, R112C5
- За да спрете двигателя
- За задействане и освобождаване на спирачката за паркиране
- За получаване на добър резултат
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- За почистване на машината
- За да почистите смукателния въздухопровод за студен въздух на двигателя, R112C
- За да почистите смукателния въздухопровод за студен въздух на двигателя, R112C5, R115C
- За махане на капаците
- За проверка на кормилните кабели
- За проверка на спирачката за паркиране
- За смяна на горивния филтър
- За да смените въздушния филтър, R112C
- За да смените въздушния филтър, R112C5, R115C
- За да свалите и поставите задния десен капак
- За проверка и смяна на запалителната свещ
- За да смените главния бушон
- За зареждане на акумулатора
- За да направите аварийно стартиране на двигателя
- Налягане на гумите
- За сваляне на приставката за мулчиране
- За проверка на ножовете
- За смяна на ножовете
- За проверка на нивото на моторното масло, R112C
- За проверка на нивото на моторното масло, R112C5, R115C
- За смяна на моторното масло
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически характеристики
- Обслужване
- Декларация за съответствие на ЕО
- Зміст
- Вступ
- Перевірка перед доставкою та номери виробів
- Опис виробу
- Правильне використання
- Страхування виробу
- Огляд виробу R112C, R115C
- Огляд виробу R112C5
- Запобіжний вимикач сидіння
- Елементи керування дроселя та заслінки
- Різальна дека
- Важіль регулювання висоти різання
- Символи на виробі
- Відповідає вимогам європейського екологічного стандарту Євро-5
- Відповідальність за якість продукції
- Безпека
- Визначення щодо безпеки
- Загальні правила техніки безпеки
- Правила техніки безпеки під час використання виробу
- Правила техніки безпеки під час обслуговування
- Збирання
- Експлуатація
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Вступ
- Графік технічного обслуговування
- Чищення виробу
- Очищення всмоктувача холодного повітря двигуна, R112C
- Очищення всмоктувача холодного повітря двигуна, R112C5, R115C
- Зняття кришок
- Перевірка кермової тяги
- Перевірка стояночного гальма
- Заміна паливного фільтра
- Заміна повітряного фільтра, R112C
- Заміна повітряного фільтра, R112C5, R115C
- Демонтаж та встановлення задньої правої кришки
- Огляд і заміна свічки запалювання
- Заміна головного плавкого запобіжника
- Зарядка батареї
- Аварійний запуск двигуна
- Тиск у шинах
- Демонтаж заглушки для мульчування
- Перевірка лез
- Заміна лез
- Перевірка рівня моторної оливи, R112C
- Перевірка рівня моторної оливи, R112C5, R115C
- Заміна моторної олії
- Усунення несправностей
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні дані
- Обслуговування
- Декларація відповідності ЄС
- CUPRINS
- Introducere
- Inspecția pre-livrare și numerele de produs
- Descrierea produsului
- Domeniul de utilizare
- Asigurați-vă produsul
- Prezentare generală a produsului R112C, R115C
- Prezentare generală a produsului R112C5
- Întrerupător de siguranță al scaunului
- Controlul accelerației și acționarea șocului
- Cap tăietor
- Pârghie pentru înălțimea de tăiere
- Simbolurile de pe produs
- Emisiile de Euro V
- Răspunderea pentru produs
- Siguranţă
- Definiții privind siguranța
- Instrucţiuni generale de siguranţă
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Introducere
- Alimentarea cu carburant
- Reglarea scaunului
- Cuplarea și decuplarea transmisiei, R112C, R115C
- Ridicarea și coborârea capului tăietor
- Pornirea motorului
- Utilizarea produsului, R112C, R115C
- Utilizarea produsului, R112C5
- Oprirea motorului
- Cuplarea și decuplarea frânei de parcare
- Pentru a obține rezultate bune
- Întreținerea
- Introducere
- Program de întreținere
- Curățarea produsului
- Curățarea prizei de aer rece a motorului, R112C
- Curățarea prizei de aer rece a motorului, R112C5, R115C
- Demontarea capacelor
- Verificarea cablurilor de direcție
- Verificarea frânei de parcare
- Înlocuirea filtrului de carburant
- Înlocuirea filtrului de aer, R112C
- Înlocuirea filtrului de aer, R112C5, R115C
- Îndepărtarea și atașarea capacului din dreapta spate
- Verificarea și înlocuirea bujiei
- Înlocuirea siguranței principale
- Încărcarea bateriei
- Pornirea de urgență a motorului
- Presiunea în pneuri
- Pentru a îndepărta dopul pentru mărunțire
- Examinarea lamelor
- Înlocuirea discurilor
- Verificarea nivelului uleiului de motor, R112C
- Verificarea nivelului uleiului de motor, R112C5, R115C
- Înlocuirea uleiului de motor
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Service
- Declarație de conformitate CE
отделителната система на отработените
газове силно се нагряват по време на
работа. Опасност от изгаряния, пожар и
имуществени щети или вреди на съседни
зони. Когато работите с машината, не се
приближавайте до храсти и други обекти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
• Винаги гледайте надолу и зад Вас преди и по
време на движение на заден ход. Внимавайте за
големи и малки препятствия.
• Намалете скоростта, преди да направите завой.
• Спрете остриетата, когато се движите през зони,
които не подрязвате.
ВНИМАНИЕ: Прочетете
следващите указания за предпазливост,
преди да използвате машината.
• Преди да започнете работа с продукта, изчистете
охладителния смукателен въздухопровод на
двигателя от трева и мръсотия. Ако
охладителният смукателен въздухопровод е
блокиран, съществува риск от повреда на
двигателя.
• Преместете внимателно камъни и други по-
големи предмети и се уверете, че остриетата не
се удрят в предметите.
• Не работете с продукта при наличието на
предмети. Спрете и проверете машината и
платформата за рязане, ако преминете с
машината върху предмет или в него. Ако е
необходимо, извършете необходимия ремонт,
преди да стартирате отново.
Лични предпазни средства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
• При работа с машината използвайте одобрени
лични предпазни средства. Личните предпазни
средства не изключват изцяло риска от
нараняване, но намаляват степента на
нараняването при злополука. Нека вашият дилър
Ви помогне да изберете подходящото
оборудване.
• Винаги носете одобрени антифони.
Продължителното излагане на шум може да
доведе до перманентно увреждане на слуха.
• Винаги носете защитни обувки или защитни
ботуши. Препоръчват се стоманени бомбета. Не
използвайте машината, ако сте боси.
(Фиг. 37)
• Когато е необходимо, носете ръкавици, например
когато закрепвате, проверявате или почиствате
режещото оборудване.
• Не носете широко облекло, бижута или други
предмети, които могат да бъдат захванати от
движещите се части.
• Дръжте под ръка комплект за първа помощ и
пожарогасител.
Приспособления за безопасност на
машината
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
• Не използвайте машина с неизправни
приспособления за безопасност. Проверявайте
редовно приспособленията за безопасност. Ако
приспособленията за безопасност са дефектни,
говорете с Вашия сервиз Husqvarna.
• Не правете модификации по приспособленията
за безопасност. Не използвайте продукта, ако
предпазните планки, предпазните капаци,
ключовете за безопасност или други предпазни
устройства не са монтирани или са дефектни.
За да проверите ключалката на запалването
• Стартирайте и спрете двигателя, за да проверите
ключалката на запалването. Вижте
За стартиране
на двигателя на страница 43
и
За да спрете
двигателя на страница 44
.
• Уверете се, че двигателят стартира, когато
завъртите контактния ключ в положение START.
• Уверете се, че двигателят спира веднага, когато
завъртите контактния ключ в положение STOP.
Защитна верига
Двигателят може да стартира само когато са
изпълнени следващите условия:
• Платформата за рязане е повдигната и е
задействана спирачката за паркиране.
Двигателят трябва да спре в следните ситуации:
• Платформата за рязане е спусната и водачът
става от седалката.
• Платформата за рязане е повдигната, спирачката
за паркиране не е задействана и водачът става
от седалката.
За да проверите защитната верига, се опитайте да
стартирате двигателя, когато едно от горните
условия не е изпълнено. Променете условията и
опитайте отново. Правете тази проверка всеки ден.
1466 - 003 - 21.10.2020
39