Operating Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- To adjust the idle speed
- To do maintenance on the muffler
- Cooling system
- To examine the spark plug
- Air filter
- To check the chain drive sprocket
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- To sharpen the saw chain
- Information about the guide bar and saw chain
- General information about how to sharpen the cutters
- To sharpen the cutters
- General information about how to adjust the depth gauge setting
- To adjust the depth gauge setting
- To tension the chain
- To fill with chain oil
- To check the chain lubrication
- To adjust chain lubrication
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Accessories
- Warranty
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Para ajustar el régimen de ralentí
- Para realizar tareas de mantenimiento en el silenciador
- Sistema refrigerante
- Para examinar la bujía
- Filtro de aire
- Para comprobar el piñón de arrastre de la cadena
- Para examinar el equipo de corte
- Para comprobar la espada guía
- Para afilar la cadena de sierra
- Información sobre la espada guía y la cadena de sierra
- Información general sobre cómo afilar las cortadoras
- Para afilar las cortadoras
- Información general sobre cómo ajustar la configuración del calibre de profundidad
- Para ajustar el calibre de profundidad
- Para tensar la cadena
- Para llenar con aceite para cadena
- Para comprobar la lubricación de la cadena
- Para ajustar la lubricación de la cadena
- Solución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos
- Datos técnicos
- Accesorios
- Garantía
- Table des matières
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d’entretien
- Réglage du régime de ralenti
- Pour entretenir le silencieux
- Système de refroidissement
- Vérification de la bougie d’allumage
- Filtre à air
- Pour vérifier le pignon d’entraînement de la chaîne
- Pour examiner l’équipement de coupe
- Pour vérifier le guide-chaîne
- Affûter la chaîne.
- Renseignements à propos du guide-chaîne et de la chaîne
- Renseignements généraux sur comment affûter les découpeuses.
- Pour affûter les découpeuses
- Renseignements généraux sur comment ajuster le réglage de la jauge de profondeur
- Réglage de la jauge de profondeur
- Pour tendre la chaîne
- Pour remplir au moyen d’huile pour chaîne
- Pour vérifier la lubrification de la chaîne
- Pour régler la lubrification de la chaîne
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Données techniques
- Accessoires
- Garantie
Assembly
To assemble the impact guard
1. Assemble the guard with 3 screws.
2. Tighten the screws to 30 ft/lbs (4 Nm).
3. Tighten the screws again when the product has been
in use for about 20 hours.
To assemble the cutting head
CAUTION: Make sure that the drive shaft
inside the shaft engages with the cut-out in
the cutting head.
A
B
1. Loosen the screw on the cutting head. (A)
2. Fit the cutting head on the shaft so that the screw (A)
is aligned with the hole in the shaft as shown.
3. Finger tighten the screw (A). Make sure that screw
(A) fits into the hole in the shaft.
4. Tighten screw (A).
5. Tighten screw (B).
To assemble the bar and chain
1. Unscrew the bar nut and remove the protective
cover.
2. Fit the bar over the bar bolt. Place the bar in its
rearmost position. Place the chain over the drive
sprocket and in the groove on the bar. Begin on the
top side of the bar.
3. Make sure that the edges of the cutting links are
facing forward on the top edge of the guide bar.
4. Fit the cover and locate the chain adjuster pin (A) in
the hole in the bar. Check that the drive links of the
chain fit correctly on the drive sprocket (B) and that
the chain is in the groove in the bar (C). Tighten the
bar nut finger-tight.
A
B
5. Tension the chain by turning the chain tensioning
screw clockwise using the combination spanner. The
chain should be tensioned until it does not sag from
the underside of the bar.
6. The chain is correctly tensioned when it does not
sag from the underside of the bar, but can still be
turned easily by hand. Hold up the bar tip and tighten
the bar nuts with the combination spanner.
10
712 - 004 - 30.09.2020