User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Дефиниции за безопасност
- Общи инструкции за безопасност
- Инструкции за безопасност за работа
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване
- Монтаж
- Операция
- Поддръжка
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Veaotsing
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Définitions de sécurité
- Instructions générales de sécurité
- Consignes de sécurité pour le fonctionnement
- Consignes de sécurité pour l'entretien
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági meghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca dei guasti
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 組立
- 操作
- メンテナンス
- トラブルシューティング
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Gedimai ir jų šalinimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Problēmu novēršana
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Probleemoplossing
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Drift
- Vedlikehold
- Feilsøking
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Definiții privind siguranța
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Инструкции по безопасности во время эксплуатации
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Odpravljanje težav
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Rešavanje problema
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- Underhåll
- Felsökning
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Sorun giderme
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
- Вступ
- Безпека
- Визначення щодо безпеки
- Загальні правила техніки безпеки
- Правила техніки безпеки під час використання
- Правила техніки безпеки під час обслуговування
- Збирання
- Експлуатація
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Усунення несправностей
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні характеристики
- Декларація відповідності ЄС
että ymmärrät sen
sisällön, ennen kuin alat
käyttää tätä laitetta.
(Kuva 5)
Pidä sivulliset ja eläimet
turvallisen välimatkan
päässä työalueesta.
(Kuva 6)
Varo sinkoutuvia esineitä
ja kimmokkeita.
(Kuva 7)
Varoitus: Pidä kädet ja
jalat poissa pyörivän
terän läheisyydestä.
(Kuva 8)
Varoitus: Pidä kädet ja
jalat poissa pyörivien
osien läheisyydestä.
(Kuva 9)
Irrota turva-avain ennen
koneen huoltotöitä. (malli
LC 141iV/LC 141i)
(Kuva 10)
Irrota virtajohto
pistorasiasta ennen
koneen huoltotöiden
aloittamista. (malli
LC 141C)
(Kuva 11)
IPX1 – Kone on suojattu
pystysuoraan tippuvalta
vedeltä (malli LC 141iV/
LC 141i)
(Kuva 12)
IPX4 – Kone on suojattu
roiskuvalta vedeltä (malli
LC 141C)
(Kuva 13)
Älä jätä konetta
sateeseen (malli
LC 141iV/LC 141i)
(Kuva 14)
Varoitus: Älä aja koneella
virtajohdon yli, sillä se voi
aiheuttaa sähköiskun tai
vaurioittaa laitetta. (malli
LC 141C)
(Kuva 1)
Tämä laite täyttää
sovellettavien EY-
direktiivien vaatimukset.
(Kuva 16)
Melupäästöt ympäristöön
Euroopan yhteisön
direktiivin mukaisesti.
Laitteen päästöt
ilmoitetaan luvussa
Tekniset tiedot ja
arvokilvessä.
(Kuva 17)
Tasavirta. 36 V
(Kuva 18)
Kaksoiseristys.
(Kuva 24)
Vie tämä kone asianmu-
kaiseen sähkö- ja elektro-
niikkalaitteiden keräyspis-
teeseen. (Koskee ai-
noastaan Eurooppaa)
(Kuva 25)
Mallin LC 141iV/LC 141i
käynnistäminen: paina
virtapainiketta, avaa
käynnistyksenesto ja pai-
na moottorin jarrukahva
alas.
(Kuva 19)
Mallin LC 141C
käynnistäminen: avaa
käynnistyksenesto ja
paina moottorin
jarrukahva alas.
174 919 - 003 - 23.10.2019