User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Дефиниции за безопасност
- Общи инструкции за безопасност
- Инструкции за безопасност за работа
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване
- Монтаж
- Операция
- Поддръжка
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Veaotsing
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Définitions de sécurité
- Instructions générales de sécurité
- Consignes de sécurité pour le fonctionnement
- Consignes de sécurité pour l'entretien
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági meghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca dei guasti
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 組立
- 操作
- メンテナンス
- トラブルシューティング
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Gedimai ir jų šalinimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Problēmu novēršana
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Probleemoplossing
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Drift
- Vedlikehold
- Feilsøking
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Definiții privind siguranța
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Инструкции по безопасности во время эксплуатации
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Odpravljanje težav
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Rešavanje problema
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- Underhåll
- Felsökning
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Sorun giderme
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
- Вступ
- Безпека
- Визначення щодо безпеки
- Загальні правила техніки безпеки
- Правила техніки безпеки під час використання
- Правила техніки безпеки під час обслуговування
- Збирання
- Експлуатація
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Усунення несправностей
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні характеристики
- Декларація відповідності ЄС
Kullanım
Giriş
UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik
bölümünü okuyup anlamalısınız.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir
uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması,
Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar:
• Ayrıntılı ürün bilgileri.
• Ürün parçaları ve servis hakkında bilgi ve yardım.
Husqvarna Connect uygulamasını kullanmaya
başlamak için
1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza
indirin.
2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun.
3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna
Connect uygulamasındaki talimatları izleyin.
Ürünü çalıştırma konumuna getirme
Kol, nakliye ve depolama konumuna getirilirse (bkz.
Ürünü taşıma konumuna getirme sayfada: 552
) kolu
çalışma konumuna almak için aşağıdaki prosedürü
uygulayın.
1. Kolu, alt kol çalışma konumuna kilitlenene kadar
kaldırın. (Şek. 40)
2. Alt düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar kol
yönünde yukarı doğru hareket ettirin. (Şek. 35)
3. Düğmeleri sıkın.
4. Üst kolu kaldırın ve düğmeleri sıkın. (Şek. 41)
Kesme yüksekliğini ayarlama
1. Kesme yüksekliğini artırmak için kesme yüksekliği
kolunu arkaya getirin.
2. Kesme yüksekliğini azaltmak için kesme yüksekliği
kolunu öne getirin. (Şek. 42)
DİKKAT:
Kesme yüksekliğini çok alçakta
belirlemeyin. Çimenlik alanın yüzeyi düz
değilse bıçaklar yere çarpabilir.
Akü
UYARI:
Aküyü kullanmadan önce güvenlik
bölümünü okuyup anlamalısınız. Akü ve akü
şarj cihazına ait kullanım kılavuzunu da
okuyup anlamalısınız.
Akü durumu
Ekranda, kalan akü kapasitesi ve aküyle ilgili sorun olup
olmadığı gösterilir. Akü kapasitesi, ürün kapatıldıktan
veya akü gösterge düğmesine basıldıktan sonra 5
saniye süreyle gösterilir. Bir hata meydana geldiğinde
akünün üzerindeki uyarı simgesi yanar. Bkz.
Akü
sayfada: 551
.
(Şek. 43)
LED ışıkları Akü durumu
Tüm LED'ler yanmaktadır Tamamen dolu (%75‐100)
LED 1, LED 2, LED 3 ya-
nıyorsa
Akü %50‐%75 dolu
LED 1, LED 2 yanıyorsa Akü %25‐%50 dolu
LED 1 yanıyorsa Akü %0‐%25 doludur.
LED 1 yanıp sönüyor Akü boştur. Aküyü şarj ed-
in.
Aküyü şarj etme
İlk kullanımdan önce aküyü şarj edin. Akü, müşteriye
tedarik edildiğinde yalnızca %30 oranında doludur.
Not: Akü şarj cihazı, nominal değerler plakasında
belirtilen voltaj ve frekansa bağlanmalıdır.
Akü sıcaklığı 50°C'nin üzerindeyse akü şarj olmaz. Akü
şarj cihazı, şarj işlemine başlamadan önce akünün
sıcaklığını düşürür.
1. Akü şarj cihazının güç kablosunun bir ucunu akü şarj
cihazının soketine bağlayın.
2. Akü şarj cihazının güç kablosunun diğer ucunu
topraklamalı bir elektrik prizine bağlayın. Akü şarj
cihazındaki LED bir kez yeşil renkte yanıp söner.
(Şek. 44)
3. Aküyü şarj cihazına yerleştirin. Akü, akü şarj
cihazına doğru şekilde bağlandığında, şarj cihazı
üzerindeki yeşil ışık yanar. (Şek. 45)
4. Akü üzerindeki tüm LED'ler yandığında akü tam
olarak şarj olmuştur. Aküyü en fazla 24 saat boyunca
şarj edin.
5. Akü şarj cihazını elektrik prizinden çıkarmak için güç
kablosunu değil fişi çekin.
6. Aküyü şarj cihazından çıkarın.
Akü şarj durumu
Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde
şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar
görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının
içinde kalırsa akünün şarjı azalmaz.
548
919 - 003 - 23.10.2019