Operating Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- Maintenance and checks of the safety devices on the product
- To do a check of the brake band
- To do a check of the front hand guard and the chain brake activation
- To do a check of the chain brake
- To do a check of the throttle trigger and throttle trigger lockout
- To do a check of the chain catcher
- To do a check of the right hand guard
- To do a check of the vibration damping system
- To do a check of the start/stop switch
- To do a check of the muffler
- To adjust the idle speed screw (T)
- To examine if the carburetor is correctly adjusted
- To replace a broken or worn starter rope
- To tighten the recoil spring
- To assemble the starter housing on the product
- To clean the air filter
- To do a check of the spark plug
- To sharpen the saw chain
- To do a check of the saw chain lubrication
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- To do maintenance on the fuel tank and the chain oil tank
- Air cleaning system
- To clean the cooling system
- Troubleshooting
- Transportation and storage
- Technical data
- Accessories
- Warranty
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Para realizar una comprobación de funcionamiento antes de utilizar el producto
- Combustible
- Información de reculada
- Para poner en marcha la máquina
- Para detener la máquina
- Corte de tracción y corte de empuje
- Para utilizar la técnica de corte
- Para utilizar la técnica de desramado
- Para utilizar la técnica de tala
- Para utilizar el producto en climas fríos
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos de seguridad en el producto
- Para comprobar la cinta de freno
- Para comprobar la protección contra reculadas y la activación del freno de cadena
- Para revisar el freno de cadena
- Para comprobar el acelerador y el bloqueo del acelerador
- Para comprobar el captor de cadena
- Para comprobar la protección de la mano derecha
- Para comprobar el sistema amortiguador de vibraciones
- Para comprobar el interruptor de arranque/detención
- Para comprobar el silenciador
- Para ajustar el tornillo del régimen de ralentí (T)
- Para examinar si el carburador está correctamente ajustado
- Para reemplazar una cuerda de arranque rota o desgastada
- Para apretar el resorte de retorno
- Para montar el cuerpo del mecanismo de arranque en el producto
- Para limpiar el filtro de aire
- Para comprobar la bujía
- Para afilar la cadena de sierra
- Para realizar una comprobación de la lubricación de la cadena de sierra
- Para examinar el equipo de corte
- Para comprobar la espada guía
- Para realizar mantenimiento en el depósito de combustible y en el depósito de aceite para cadena
- Sistema de purificación de aire
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Solución de problemas
- Transporte y almacenamiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Garantía
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Fonctionnement
- Introduction
- Pour vérifier le fonctionnement avant d’utiliser le produit
- Carburant
- Renseignements sur le rebond
- Mise sous tension de l’appareil
- Arrêt de la machine
- Méthode tirée et méthode poussée
- Pour utiliser la technique de coupe
- Pour utiliser la technique d’élagage
- Pour utiliser la technique d’abattage d’arbre
- Utilisation de la machine par temps froid
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d'entretien
- Entretien et vérifications des dispositifs de sécurité du produit
- Pour vérifier le ruban du frein de chaîne
- Vérifier le protège-main avant et l’activation du frein de chaîne.
- Pour vérifier le frein de chaîne.
- Vérifier le fonctionnement de la gâchette de l’accélérateur et de son dispositif de verrouillage
- Pour vérifier l’attrape-chaîne.
- Pour vérifier le protège-main avant
- Pour vérifier le système antivibrations
- Pour vérifier l’interrupteur de marche/arrêt
- Pour vérifier le silencieux
- Réglage de la vis du régime de ralenti (T)
- Pour examiner si le carburateur est correctement réglé
- Pour remplacer un câble de lanceur rompu ou usé
- Pour serrer le ressort de rappel
- Pour assembler le corps du lanceur sur le produit
- Nettoyage du filtre à air
- Pour vérifier la bougie d’allumage
- Affûter la chaîne.
- Vérification de la lubrification de la chaîne
- Pour examiner l’équipement de coupe
- Pour vérifier le guide-chaîne
- Pour effectuer l’entretien du réservoir de carburant et du réservoir d’huile pour chaîne
- Système de nettoyage pneumatique
- Nettoyage du système de refroidissement
- Dépannage
- Transport et entreposage
- Données techniques
- Accessoires
- Garantie
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
Common questions about kickback
• Will the hand always engage the chain brake during
a kickback?
No. It is necessary to use some force to push the
front hand guard forward. If you do not use the force
necessary, the chain brake will not be engaged. You
must also hold the handles of the product stable with
two hands during work. If a kickback occurs, it is
possible that the chain brake does not stop the saw
chain before it touches you. There are also some
positions in which your hand can not touch the front
hand guard to engage the chain brake. An example
of this is in the felling position.
• Will the inertia release mechanism always engage
the chain brake during kickback?
No. First, the chain brake must operate correctly.
Refer to
To do a check of the chain brake on page
21
for instructions about how to do a check of the
chain brake. We recommend you to do this each
time before you use the product. Second, the force
of the kickback must be large to engage the chain
brake. If the chain brake is too sensitive, it can
engage during rough operation.
• Will the chain brake always protect me from injury
during a kickback?
No. The chain brake must operate correctly to give
protection. The chain brake must also be engaged
during a kickback to stop the saw chain. If you are
near the guide bar, it is possible that the chain brake
does not have time to stop the saw chain before it
hits you.
WARNING:
Only you and the correct
working technique can prevent kickbacks.
To start the product
To prepare to start with a cold engine
WARNING:
The chain brake must be
engaged when the product is started to
decrease the risk of injury.
1. Move the front hand guard forward to engage the
chain brake. (Fig. 50)
2. Pull the start/stop switch (A) out and up, to set it in
choke position.
3. Push the air purge bulb (B) approximately 6 times or
until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to
fill the air purge bulb fully. (Fig. 51)
4. Continue to
To start the product on page 16
for
more instructions.
To prepare to start with a warm engine
WARNING: The chain brake must be
engaged when the product is started to
decrease the risk of injury.
1. Move the front hand guard forward to engage the
chain brake. (Fig. 50)
2. Pull the start/stop switch (A) out and up, to set it in
choke position.
3. Push the air purge bulb (B) approximately 6 times or
until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to
fill the air purge bulb fully. (Fig. 52)
4. Push the start/stop switch down (C).
5. Continue to
To start the product on page 16
for
more instructions.
To start the product
WARNING: You must keep your feet in a
stable position when you start the product.
WARNING: If the saw chain rotates at idle
speed, speak to your servicing dealer and
do not use the product.
1. Put the product on the ground.
2. Put your left hand on the front handle.
3. Put your right foot into the footgrip on the rear
handle.
4. Pull the starter rope handle slowly with your right
hand until you feel resistance.
WARNING:
Do not twist the starter rope
around your hand.
5. Pull the starter rope handle quickly and with force.
(Fig. 53)
CAUTION:
Do not pull the starter rope to
full extension and do not let go of the
starter rope handle. This can cause
damage to the product.
a) If you start your product with a cold engine, pull
the starter rope handle until the engine fires.
Note:
You can identify when the engine fires
through a "puff" sound.
b) Disengage the choke.
6. Pull the starter rope handle until the engine starts.
7. Quickly disengage the throttle trigger lockout to set
the product to idle speed. (Fig. 54)
8. Move the front hand guard rearward to disengage
the chain brake. (Fig. 55)
16
1270 - 002 - 30.06.2020