Operating Guide

MANTENIMIENTO
94 – Spanish
1154886-49 Rev.6 2014-12-03
Fiador del acelerador
Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la
posición de ralentí cuando el ador está en su
posición inicial. (89)
Apriete el ador del acelerador y compruebe que
vuelva a su posición de partida al soltarlo. (90)
Compruebe que el acelerador y el ador se muevan
con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno.
(91)
Arranque la motosierra y acelere al máximo. Suelte el
acelerador y compruebe que la cadena se pare y
permanezca inmóvil. Si la cadena gira con el
acelerador en la posición de ralentí debe controlarse
el reglaje de ralentí del carburador.
Captor de cadena
Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que
esté rmemente montado al cuerpo de la motosierra. (92)
Protección de la mano derecha
Compruebe que la protección de la mano derecha esté
intacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas.
(11)
Sistema amortiguador de vibraciones
Compruebe regularmente que los elementos
antivibraciones no estén agrietados o deformados.
Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien
anclados entre la parte del motor y la parte de los
mangos, respectivamente. (93)
Botón de parada
Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se
mueve el botón de parada a la posición de parada. (47)
¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna
automáticamente a la posición de marcha. Por
consiguiente, para evitar el arranque involuntario hay que
quitar siempre el capuchón de encendido de la bujía
antes de realizar trabajos de montaje, control y/o
mantenimiento.
Silenciador
Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador
defectuoso.
Compruebe regularmente que el silenciador esté
rmemente montado en la máquina. (94)
Algunos silenciadores incorporan una rejilla
apagachispas. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla
apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar
un cepillo de acero. Una red apagachispas obturada hace
que se sobrecaliente el motor, con el riesgo consiguiente
de avería grave del motor.
Aclaración! Si la rejilla tiene desperfectos, cámbiela. Con
una rejilla obturada, la máquina se sobrecalienta y se
averían el cilindro y el pistón. No utilice nunca la máquina
si el silenciador está en mal estado. Nunca utilice un
silenciador sin una rejilla apagachispas o con una
rejilla apagachispas defectuosa. (13)
El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y
para apartar del usuario los gases de escape. Los gases
de escape están calientes y pueden contener chispas
que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a
materiales secos e inamables.
Mecanismo de arranque
Cambio del cordón de arranque
•Aoje los tornillos que jan el mecanismo de arranque
en el cárter y saque el mecanismo. (95)
Extraiga el cordón unos 30 cm y sáquelo de la guía en
la periferia de la polea. Anule el efecto del muelle de
retorno dejando que la polea gire despacio hacia
atrás. (96)
•Aoje el tornillo del centro de la polea y saque la
rueda de arrastre (A), el muelle de arrastre (B) y la
polea (C). Inserte y je el cordón de arranque en la
polea. Enrolle unas 3 vueltas del cordón de arranque
en la polea. Monte la polea contra el muelle de retorno
(D), enganchando el extremo de éste en la polea. A
continuación monte el muelle de arrastre, la rueda de
arrastre y el tornillo en el centro de la polea. Inserte el
!
¡ATENCION! El muelle de retorno está
tensado en el cuerpo del mecanismo de
arranque y, con una manipulación
negligente, puede soltarse y causar
lesiones.
Para cambiar el muelle de arranque o el
cordón de arranque, proceda con
cuidado. Utilice gafas protectoras y
guantes protectores.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
English
11
1154886-49 Rev.6 2014-12-03
Before using a new chain saw
Please read this manual carefully.
(1)
-
(107)
refer to gures on p. 2-6.
Check that the cutting equipment is correctly tted and
adjusted. See instructions under the heading
Assembly.
Refuel and start the chain saw. See the instructions
under the headings Fuel Handling and Starting and
Stopping.
Do not use the chain saw until sufcient chain oil has
reached the chain. See instructions under the heading
Cutting equipment.
Long-term exposure to noise can result in permanent
hearing impairment. So always use approved hearing
protection.
For Canada only:
!
WARNING! Under no circumstances may
the design of the machine be modied
without the permission of the
manufacturer. Always use genuine
accessories. Non-authorized
modications and/or accessories can
result in serious personal injury or the
death of the operator or others. Your
warranty may not cover damage or
liability caused by the use of non-
authorized accessories or replacement
parts.
!
WARNING! A chain saw is a dangerous
tool if used carelessly or incorrectly and
can cause serious, even fatal injuries. It
is very important that you read and
understand the contents of this
operator’s manual.
!
WARNING! The inside of the mufer
contain chemicals that may be
carcinogenic. Avoid contact with these
elements in the event of a damaged
mufer.
!
WARNING! Long term inhalation of the
engine’s exhaust fumes, chain oil mist
and dust from sawdust can represent a
health risk.
!
WARNING! This machine produces an
electromagnetic eld during operation.
This eld may under some
circumstances interfere with active or
passive medical implants. To reduce the
risk of serious or fatal injury, we
recommend persons with medical
implants to consult their physician and
the medical implant manufacturer before
operating this machine.
!
WARNING! Never allow children to use or
be in the vicinity of the machine. As the
machine is equipped with a spring-
loaded stop switch and can be started by
low speed and force on the starter
handle, even small children under some
circumstances can produce the force
necessary to start the machine. This can
mean a risk of serious personal injury.
Therefore remove the spark plug cap
when the machine is not under close
supervision.
!
WARNING! When using a chain saw, a
re extinguisher should be available.
!
WARNING! Keep handles dry, clean and
free of oil.
!
WARNING! Beware of carbon monoxide
poisoning. Operate the chainsaw in well
ventilated areas only.
!
WARNING! Do not attempt a pruning or
limbing operation in a standing tree
unless specically trained to do so.