Operating Guide

WORKING TECHNIQUES
24 – English
1154886-49 Rev.6 2014-12-03
The log is lying on the ground. There is little risk of the
chain jamming or the object splitting. However there is a
risk that the chain will touch the ground when you nish
the cut. (62)
Cut all the way through the log from above. Avoid letting
the chain touch the ground as you nish the cut. Maintain
full throttle but be prepared for what might happen. (63)
If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about
2/3 of the way through the log.
Turn the log and nish the cut from the opposite side. (64)
The log is supported at one end. There is a high risk
that it will split. (65)
Start by cutting from below (about 1/3 of the way through).
Finish by cutting from above so that the two cuts meet.
(66)
The log is supported at both ends. There is a high risk
that the chain will jam. (67)
Start by cutting from above (about 1/3 of the way through).
Finish by cutting from below so that the two cuts meet.
(68)
Tree felling technique
Safe distance
The safe distance between a tree that is to be felled and
anyone else working nearby is at least 2 1/2 tree lengths.
Make sure that no-one else is in this ”risk zone” before or
during felling. (69)
Felling direction
The aim is to fell the tree in a position where you can limb
and cross-cut the log as easily as possible. You want it to
fall in a location where you can stand and move about
safely.
Once you have decided which way you want the tree to fall
you must judge which way the tree would fall naturally.
Several factors affect this:
Lean of the tree
Bend
Wind direction
Arrangement of branches
Weight of snow
Obstacles within the reach of the tree: for example,
other trees, power lines, roads and buildings.
Look for signs of damage and rot in the stem, this
makes it more probably that the tree will break and
start to fall before you expect it to.
You may nd you are forced to let the tree fall in its natural
direction because it is impossible or dangerous to try to
make it fall in the direction you rst intended.
Another very important factor, which does not affect the
felling direction but does affect your safety, is to make sure
the tree has no damaged or dead branches that might
break off and hit you during felling.
The main point to avoid is letting the tree fall onto another
tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and
there is high accident risk. See instructions under the
heading Freeing a tree that has fallen badly. (70)
Clearing the trunk and preparing your retreat
Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work
from the top down and to have the tree between you and
the saw. (71)
Remove any undergrowth from the base of the tree and
check the area for obstacles (stones, branches, holes,
etc.) so that you have a clear path of retreat when the tree
starts to fall. Your path of retreat should be roughly 135
degrees away from the intended felling direction. (72)
1 Danger zone
2 Retreat path
3 Felling direction
Felling
Felling is done using three cuts. First you make the
directional cuts, which consist of the top cut and the
bottom cut, then you nish with the felling cut. By placing
these cuts correctly you can control the felling direction
very accurately.
Directional cuts
To make the directional cut you begin with the top cut. Aim
using to the saw’s felling direction mark (1) toward a goal
further forward in the terrain, where you would like the tree
to fall (2). Stand on the right-hand side of the tree, behind
the saw, and cut with a pull stroke.
Next make the bottom cut so that it nishes exactly at the
end of the top cut. (73)
The directional cuts should run 1/4 of the diameter
through the trunk and the angle between the top cut and
bottom cut should be 45°.
The line where the two cuts meet is called the directional
cut line. This line should be perfectly horizontal and at
right angles (90°) to the chosen felling direction. (74)
Felling cut
The felling cut is made from the opposite side of the tree
and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side
of the tree and cut on the pull stroke.
IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree.
Inexperienced users of chain saws should not fell trees.
Do not attempt any task beyond your experience level!
IMPORTANT! During critical felling operations, hearing
protectors should be lifted immediately when sawing is
completed so that sounds and warning signals can be
heard.
!
WARNING! Unless you have special
training we advise you not to fell trees
with a diameter larger than the bar length
of your saw!
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Spanish 81
1154886-49 Rev.6 2014-12-03
Tensado de la cadena
La cadena se alarga con la utilización. Por consiguiente,
es importante ajustar el equipo de corte para compensar
este cambio.
El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que
se reposte combustible. ¡NOTA! Las cadenas nuevas
requieren un período de rodaje, durante el que debe
controlarse el tensado con mayor frecuencia.
En general, la cadena debe tensarse tanto como sea
posible, aunque debe ser posible girarla fácilmente con la
mano. (26)
•Aoje la tuerca de la espada que ja la cubierta del
embrague/el freno de cadena. Utilice la llave
combinada. Luego, apriete la tuerca de la espada con
la mano, lo más fuerte que pueda. (27)
Con la punta de la espada hacia arriba, tense la
cadena enroscando el tornillo tensor con la llave
combinada. Tense la cadena hasta que deje de colgar
en la parte inferior de la espada. (28)
Con la llave combinada, apriete la tuerca de la espada
sujetando al mismo tiempo la punta de la espada.
Compruebe que la cadena de la motosierra pueda
girarse a mano con facilidad y que no cuelgue en la
parte inferior de la espada. (29)
Entre nuestros modelos de motosierra hay diferentes
ubicaciones del tornillo del tensor de cadena. Vea el
capítulo Componentes de la máquina en lo referente a la
ubicación de este tornillo en su modelo.
Lubricación del equipo de corte
Aceite para cadena de motosierra
Un aceite para cadena de motosierra ha de tener buena
adhesión a la cadena, así como buena uidez tanto en
climas cálidos como fríos.
Como fabricantes de motosierras hemos desarrollado un
aceite para cadena óptimo que, gracias a su origen
vegetal, es también biodegradable. Recomendamos el
uso de nuestro aceite para obtener la mayor
conservación, tanto de la cadena de sierra como del
medio ambiente. Si nuestro aceite para cadena de
motosierra no es accesible, recomendamos usar aceite
para cadena común.
¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para
usted, la máquina y el medio ambiente.
Repostaje de aceite para cadena de motosierra
Todos nuestros modelos de motosierra tienen
lubricación automática de la cadena. Algunos
modelos pueden obtenerse también con ujo de
aceite regulable.
El depósito de aceite de cadena y el depósito de
combustible están dimensionados para que se
termine el combustible antes de terminarse el aceite
de cadena.
No obstante, para que esta función de seguridad sea
efectiva debe utilizarse el aceite de cadena de sierra
correcto (un aceite demasiado claro se termina antes
de que se termine el combustible), debe seguirse
nuestra recomendación de reglaje del carburador
(una mezcla demasiado pobre hace que el
combustible dure más que el aceite de cadena), y
deben seguirse nuestras recomendaciones de equipo
de corte (una espada demasiado larga requiere más
aceite lubricante).
Control de la lubricación de la cadena
Controle la lubricación de la cadena cada vez que
reposte. Vea las instrucciones del capítulo
Lubricación del cabezal de rueda de la espada.
Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8
pulgadas) de un objeto jo y claro. Después de 1
minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe
verse una línea de aceite clara en el objeto.
Si no funciona la lubricación de la cadena:
Compruebe que el canal de aceite de cadena en la
espada esté abierto. Límpielo si es necesario. (30)
Compruebe que la guía de la espada esté limpia.
Límpiela si es necesario. (31)
Compruebe que el cabezal de rueda de la espada
gire con facilidad y que su oricio de lubricación esté
abierto. Limpie y lubrique si es necesario. (32)
Si la lubricación de la cadena no funciona después de
efectuar los controles y medidas anteriores, contacte a su
taller de servicio.
Piñón de arrastre de la cadena
El tambor del embrague lleva uno de los siguientes
piñones de arrastre de cadena:
A Piñón Spur (piñón soldado en el tambor)
B Piñón Rim (cambiable) (33)
!
¡ATENCION! Una cadena
insucientemente tensada puede
soltarse y ocasionar accidentes graves,
incluso mortales.
!
¡ATENCION! La lubricación insuciente
del equipo de corte puede ocasionar
roturas de cadena, con el riesgo
consiguiente de accidentes graves e
incluso mortales.
¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de
sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la
cadena de sierra antes del almacenamiento
prolongado. De no hacerlo, hay riesgo de que se oxide
el aceite de la cadena de sierra, con lo que la cadena se
vuelve rígida y el cabezal de rueda se atasca.