User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Installation
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- To prepare the product for long-term storage
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Монтаж
- Инсталиране
- Операция
- Поддръжка
- Отстраняване на проблеми
- За да подготвите продукта за продължително съхранение
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Instalace
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Příprava výrobku na dlouhodobé uskladnění
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Εγκατάσταση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προετοιμασία του προϊόντος για μακροχρόνια αποθήκευση
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Preparación del producto para un almacenamiento prolongado
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Installation
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Telepítés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- A termék felkészítése hosszú időn át tartó tárolásra
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Sommario
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Installazione
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca guasti
- Preparazione del prodotto per l'immagazzinamento a lungo termine
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Instalacja
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Przygotowanie produktu do długotrwałego przechowywania
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Instalação
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Preparar o produto para um armazenamento a longo prazo
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Instalare
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Pregătirea produsului pentru depozitarea pe termen lung
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Inštalácia
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Príprava generátora na dlhodobé skladovanie
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kurulum
- Çalışma
- Bakım
- Sorun giderme
- Ürünü uzun süreli saklama için hazırlama
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
de 5 pés a toda a volta para permitir uma ventilação
adequada do produto.
• Não utilize o produto se um dispositivo elétrico
ligado sobreaquecer, se perder a potência elétrica
ou se observar a presença de chamas ou fumo
durante o funcionamento do produto.
• Mantenha sempre um extintor de incêndio próximo
do produto.
• Evite derramar combustível num motor quente.
• Não fume nem acenda cigarros perto do produto ou
de combustível.
• Drene o combustível para um recipiente aprovado
no exterior, longe de chamas abertas. Certifique-se
de que o motor está frio.
Segurança do escape
ATENÇÃO: Leia e certifique-se de que
compreende as instruções de aviso que se
seguem antes de utilizar o produto.
• Nunca opere o produto numa área fechada ou em
espaços interiores! Nunca utilize o produto em casa,
num veículo ou em áreas parcialmente fechadas,
como garagens, mesmo se as portas e as janelas
estiverem abertas! Utilize apenas o produto ao ar
livre e longe de ventilações, portas e janelas abertas
e numa área que não acumule gases de escape
letais.
• Os gases de escape do motor contêm monóxido de
carbono que não consegue ver nem cheirar. Estes
gases tóxicos, se aspirados em concentrações
suficientes, podem causar perda de consciência ou
mesmo morte.
• O fluxo adequado e desobstruído de ar de
arrefecimento e de ventilação é fundamental para o
funcionamento correto do produto. Não altere a
instalação nem permita o bloqueio, mesmo que
parcial, das ventilações, uma vez que isso pode
afetar seriamente o funcionamento seguro do
produto. O produto tem de ser operado no exterior.
• Utilize sempre um alarme de monóxido de carbono
com bateria em espaços interiores, instalado de
acordo com as instruções do fabricante.
• Se começar a sentir enjoos, tonturas ou fraqueza
após a utilização do produto, desloque-se
imediatamente para uma zona com ar fresco.
Consulte um médico, pois poderá ter uma
intoxicação por monóxido de carbono.
Segurança no manejo de eletricidade
ATENÇÃO:
Leia e certifique-se de que
compreende as instruções de aviso que se
seguem antes de utilizar o produto.
• O produto produz uma tensão perigosamente
elevada durante o funcionamento. Evite o contacto
com fios elétricos, terminais, ligações, etc., enquanto
o produto estiver em funcionamento, mesmo em
equipamento ligado ao produto. Certifique-se de que
todas as coberturas, proteções e barreiras estão na
devida posição antes de operar o produto.
• Nunca manuseie nenhum tipo de dispositivo ou cabo
elétrico enquanto estiver dentro de água, descalço
ou com as mãos ou os pés molhados. Podem
ocorrer choques elétricos perigosos.
• Alguns países podem exigir que a estrutura e as
peças condutoras elétricas externas do produto
estejam devidamente ligadas a uma ligação à terra
aprovada. Alguns países também podem exigir uma
ligação à terra adequada do produto. Consulte um
eletricista local para obter os requisitos de ligação à
terra na área.
• Utilize um corta-circuito em caso de falha na terra
(GFCI) em áreas húmidas ou altamente condutoras
(por exemplo, plataformas de metal ou áreas de
trabalho de aço).
• Não utilize cabos elétricos gastos, descarnados,
desgastados ou danificados com o produto.
• Em caso de acidente causado por choque elétrico,
desligue imediatamente a fonte de alimentação
elétrica. Se tal não for possível, tente libertar a
vítima do condutor ativo. Evite o contacto direto com
a vítima. Utilize um acessório não condutor, como
uma corda ou placa, para libertar a vítima do
condutor ativo. Se a vítima estiver inconsciente,
aplique os primeiros socorros e procure assistência
médica imediata.
Instruções de segurança para
funcionamento
ATENÇÃO:
Leia e certifique-se de que
compreende as instruções de aviso que se
seguem antes de utilizar o produto.
• Opere apenas o produto em superfícies planas e em
locais onde não estará exposto a excesso de
humidade, sujidade, poeira ou vapores corrosivos.
• Mantenha as mãos, os pés, o vestuário, etc.,
afastados da correias da transmissão, ventoinhas e
outras peças móveis. Nunca remova qualquer
proteção ou dispositivo de segurança da ventoinha
durante o funcionamento da unidade.
• Determinadas peças do gerador ficam
extremamente quentes durante o funcionamento.
Mantenha-se afastado do gerador até este ter
arrefecido para evitar queimaduras graves.
• Não utilize o produto à chuva.
• Não altere a construção do produto nem os
controlos, pois tal pode criar uma condição de
funcionamento insegura.
• Nunca ligue nem desligue o produto com cargas
elétricas ligadas aos conectores e com os
dispositivos ligados ativados. Ligue o motor e deixe-
o estabilizar antes de ligar cargas elétricas. Desligue
1420 - 003 - 09.07.2020
173