User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Installation
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- To prepare the product for long-term storage
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Монтаж
- Инсталиране
- Операция
- Поддръжка
- Отстраняване на проблеми
- За да подготвите продукта за продължително съхранение
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Instalace
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Příprava výrobku na dlouhodobé uskladnění
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Εγκατάσταση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προετοιμασία του προϊόντος για μακροχρόνια αποθήκευση
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Preparación del producto para un almacenamiento prolongado
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Installation
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Telepítés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- A termék felkészítése hosszú időn át tartó tárolásra
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Sommario
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Installazione
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca guasti
- Preparazione del prodotto per l'immagazzinamento a lungo termine
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Instalacja
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Przygotowanie produktu do długotrwałego przechowywania
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Instalação
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Preparar o produto para um armazenamento a longo prazo
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Instalare
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Pregătirea produsului pentru depozitarea pe termen lung
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Inštalácia
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Príprava generátora na dlhodobé skladovanie
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kurulum
- Çalışma
- Bakım
- Sorun giderme
- Ürünü uzun süreli saklama için hazırlama
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
• Anumite piese ale generatorului se încălzesc extrem
de mult în timpul funcționării. Păstrați distanța față
de generator până se răcește, pentru a evita arsurile.
• Nu utilizați produsul în ploaie.
• Nu modificați structura produsului sau comenzile,
ceea ce ar putea crea condiții de funcționare
nesigură.
• Nu porniți sau nu opriți niciodată produsul cu sarcini
electrice conectate la prize și cu dispozitivele
conectate pornite. Porniți motorul și lăsați-l să se
stabilizeze înainte de a conecta sarcinile electrice.
Deconectați toate sarcinile electrice înainte de a opri
generatorul.
• Nu introduceți obiecte prin fantele de răcire ale
produsului, chiar dacă motorul nu funcționează.
• Când lucrați la acest echipament, rămâneți
permanent în stare de alertă. Nu lucrați niciodată la
echipament când sunteți obosit(ă) fizic sau mental.
• Nu utilizați niciodată produsul sau oricare dintre
piesele acestuia ca treaptă. Călcarea pe produs
poate suprasolicita și rupe piese și poate crea condiții
de funcționare periculoase din cauza scurgerilor de
gaze de eșapament, de combustibil sau de ulei etc.
• Asigurați-vă că v-ați familiarizat cu toate comenzile și
reglajele înainte de utilizare.
• Nu suprasolicitați produsul. De asemenea, nu
supraîncărcați prizele individuale de pe panou.
Aceste prize sunt protejate împotriva suprasarcinii
prin întrerupătoare de circuit. Dacă intensitatea
nominală a oricărui întrerupător este depășită,
întrerupătorul respectiv deschide circuitul și astfel se
pierde ieșirea electrică către priza respectivă.
• Nu porniți sau opriți niciodată motorul cu dispozitive
electrice pornite și conectate la prize.
Dispozitivele de siguranță de pe produs
AVERTISMENT:
Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de
mai jos.
• Nu utilizați un produs cu dispozitive de siguranță
deteriorate.
• Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă
dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați
agentul de service Husqvarna.
Întrerupător
Utilizați întrerupătorul pentru a porni și opri motorul.
I
O
Întrerupătoare de circuit
Întrerupătoarele de circuit previn suprasarcina
produsului. Informațiile despre valoarea nominală a
întrerupătorului de circuit sunt indicate în apropierea
acestuia.
Bornă de împământare
Borna de împământare asigură împământarea corectă a
produsului. Înainte de fiecare utilizare, trebuie conectat
un cablu de masă la borna de împământare.
192
1420 - 003 - 09.07.2020