User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Installation
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- To prepare the product for long-term storage
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Монтаж
- Инсталиране
- Операция
- Поддръжка
- Отстраняване на проблеми
- За да подготвите продукта за продължително съхранение
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Instalace
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Příprava výrobku na dlouhodobé uskladnění
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Εγκατάσταση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προετοιμασία του προϊόντος για μακροχρόνια αποθήκευση
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Preparación del producto para un almacenamiento prolongado
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Installation
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Telepítés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- A termék felkészítése hosszú időn át tartó tárolásra
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Sommario
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Installazione
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca guasti
- Preparazione del prodotto per l'immagazzinamento a lungo termine
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Instalacja
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Przygotowanie produktu do długotrwałego przechowywania
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Instalação
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Preparar o produto para um armazenamento a longo prazo
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Instalare
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Pregătirea produsului pentru depozitarea pe termen lung
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Inštalácia
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Príprava generátora na dlhodobé skladovanie
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kurulum
- Çalışma
- Bakım
- Sorun giderme
- Ürünü uzun süreli saklama için hazırlama
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
Инструкции за безопасност при
техническо обслужване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да
пристъпите към техническо обслужване
на продукта, прочетете и разберете
следващите предупредителни
инструкции.
• От съображения за безопасност производителят
препоръчва поддръжката на това оборудване да
се извършва от упълномощен дистрибутор.
Редовно проверявайте генератора и се
свързвайте с най-близкия упълномощен
дистрибутор за части, които се нуждаят от
ремонт или подмяна.
• Този продукт е снабден със заглушител, който
има искрогасител. Искрогасителят трябва да се
поддържа в ефективно работно състояние от
собственика/оператора.
• Изпускателната система за отработени газове
трябва да се поддържа правилно. Не правете
нищо, което може да наруши безопасността на
изпускателната система за отработени газове
или да я направи несъответстваща на местните
правила и/или стандарти.
• Преди да извършите техническа поддръжка на
продукта, изключете предназначения за
запалване на двигателя акумулатор (ако има
такъв), за да предотвратите случайно
стартиране. Най-напред изключете кабела от
клемата на акумулатора, обозначена като
отрицателна, с NEG или (–). Свързвайте обратно
този кабел последен.
• Всеки опит за развъртане или стартиране на
двигателя преди правилната му поддръжка с
препоръчаното масло може да доведе до
повреда на двигателя.
• Когато работите върху продукта, винаги
изключвайте лулата на запалителната свещ от
запалителната свещ и дръжте капачката на
запалителната свещ далеч от свещта.
• Горещото масло може да причини изгаряния.
Оставете двигателя да се охлади преди да
източите маслото. Избягвайте продължително
или многократно излагане на кожата си на
използвано масло. Измийте добре изложените
места със сапун.
• Гаранцията на продукта не покрива елементи,
които са били обект на злоупотреба или
небрежност от страна на оператора. За да бъде
изпълнена гаранцията напълно, операторът
трябва да поддържа продукта според
инструкциите в това ръководство на оператора.
Монтаж
Въведение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
и разберете главата за безопасност,
преди да монтирате продукта.
1420 - 003 - 09.07.2020 25