User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Installation
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- To prepare the product for long-term storage
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Монтаж
- Инсталиране
- Операция
- Поддръжка
- Отстраняване на проблеми
- За да подготвите продукта за продължително съхранение
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Instalace
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Příprava výrobku na dlouhodobé uskladnění
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Εγκατάσταση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προετοιμασία του προϊόντος για μακροχρόνια αποθήκευση
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Preparación del producto para un almacenamiento prolongado
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Installation
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Telepítés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- A termék felkészítése hosszú időn át tartó tárolásra
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Sommario
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Installazione
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca guasti
- Preparazione del prodotto per l'immagazzinamento a lungo termine
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Instalacja
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Przygotowanie produktu do długotrwałego przechowywania
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Instalação
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Preparar o produto para um armazenamento a longo prazo
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Instalare
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Pregătirea produsului pentru depozitarea pe termen lung
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Inštalácia
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Príprava generátora na dlhodobé skladovanie
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kurulum
- Çalışma
- Bakım
- Sorun giderme
- Ürünü uzun süreli saklama için hazırlama
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
Поддръжка Всекид-
невно
техни-
ческо
обслуж-
ване
преди
работа
Интервал на техническо обслужване в часове
На 20
часа
или на
всеки
месец
50 часа
или на
всеки 3
месеца
100 ча-
са или
на все-
ки 6 ме-
сеца
300 ча-
са или
1 път
на годи-
на
На все-
ки 2 го-
дини
Почистете продукта. X
Проверка на нивото на моторното масло. X
Проверете въздушния филтър. X
Почистете въздушния филтър. X
Проверете контейнера за отлагания. X
Сменете моторното масло. X*
Почистете или сменете въздушния филтър. X*
Проверете и почистете запалителната свещ. X
Проверете оборотите на празния ход. Ако е нео-
бходимо, регулирайте оборотите на празния
ход.
X**
Проверете хлабината на клапаните. Ако е нео-
бходимо, регулирайте хлабината на клапаните.
X**
Почистете резервоара за гориво, цедката за го-
риво и карбуратора.
X**
Почистете камерата на горенето. X**
Сменете горивопроводите, ако е необходимо. X**
За почистване на продукта
ВНИМАНИЕ: Не използвайте вода
за почистване на продукта. Водата може
да повреди продукта.
• Използвайте влажна кърпа за почистване на
външните повърхности на продукта.
• Използвайте мека четка, за да премахнете
замърсяванията и маслото.
• Използвайте прахосмукачка за отстраняване на
замърсявания без примеси, както и нежелани
материали от продукта.
• Използвайте въздух под налягане, за да
отстраните замърсяванията от ребрата за
охлаждане и други отвори на продукта.
ВНИМАНИЕ: Налягането на
въздуха под налягане не трябва да е
по-голямо от 25 psi.
За проверка на нивото на моторното
масло
ВНИМАНИЕ: Не работете с
продукта при ниско ниво на моторното
масло. Това може да доведе до
повреждане на двигателя.
ВНИМАНИЕ: Използвайте
двигателно масло от клас SJ, SL или по-
висок клас спрямо Американския
петролен институт (API). Не използвайте
специални добавки. Изберете вискозитет,
който е подходящ за температурата на
околната среда. Вижте илюстрацията по-
долу.
1420 - 003 - 09.07.2020 29