User Manual
Table Of Contents
- Содержание
- Введение
- Проверка перед поставкой и номера изделий
- Описание изделия
- Назначение
- Страховка изделия
- Обзор изделия
- Обзор электрической системы
- Модуль управления газонокосилкой
- Husqvarna Connect
- Фары
- Счетчик моточасов
- Контроль присутствия оператора (OPC)
- Педали переднего и заднего хода
- Режущая дека
- Дисплей
- Условные обозначения на изделии
- Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V
- Ответственность изготовителя
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Введение
- Как начать использовать Husqvarna Connect
- Заправка топливом
- Регулировка сиденья
- Регулировка высоты рулевого колеса
- Включение и выключение системы привода
- Подъем и опускание режущей деки
- Включение и отключение стояночного тормоза
- Запуск двигателя
- Эксплуатация изделия
- Остановка двигателя
- Достижение оптимальных результатов стрижки
- Техническое обслуживание
- Введение
- График технического обслуживания
- Очистка изделия
- Очистка воздухозаборника охлаждения двигателя
- Снятие кожухов
- Проверка тросов системы управления
- Проверка стояночного тормоза
- Замена топливного фильтра
- Очистка и замена воздушного фильтра
- Проверка и замена свечи зажигания
- Замена главного предохранителя
- Зарядка аккумулятора
- Аварийный запуск двигателя
- Давление в шинах
- Установка режущей деки в сервисное положение
- Установка режущей деки в рабочее положение
- Проверка и регулировка давления режущей деки на почву
- Проверка параллельности режущей деки
- Регулировка параллельности режущей деки
- Снятие заглушки BioClip
- Проверка ножей
- Замена ножей
- Проверка уровня моторного масла
- Замена моторного масла и масляного фильтра
- Проверка уровня масла в трансмиссии
- Смазка натяжителя ремня
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Сервисное обслуживание
- Гарантия
- Декларация соответствия ЕС
- Зарегистрированные товарные знаки
- Съдържание
- Въведение
- Проверка преди доставката и номера на продукта
- Описание на продукта
- Предназначение
- Застраховайте продукта си
- Общ преглед на продукта
- Преглед на електрическата система
- Управляващ модул за косене
- Husqvarna Connect
- Предни фарове
- Брояч на работните часове
- Управление на присъствието на оператора (OPC)
- Педали за движение на преден и заден ход
- Платформа за рязане
- Дисплей
- Символи върху машината
- Емисии Euro V
- Отговорност за продукта
- Безопасност
- Дефиниции за безопасност
- Общи инструкции за безопасност
- Инструкции за безопасност по време на работа
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване
- Монтаж
- Операция
- Въведение
- За да започнете да използвате Husqvarna Connect
- За наливане на гориво
- За регулиране на седалката
- Регулиране на височината на кормилото
- За включване и изключване на задвижващата система
- За повдигане и спускане на платформата за рязане
- За задействане и освобождаване на спирачката за паркиране
- За стартиране на двигателя
- За да работите с продукта
- За да спрете двигателя
- За получаване на добър резултат от рязането
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- За почистване на машината
- За да почистите охладителния смукателен въздухопровод на двигателя
- За махане на капаците
- За проверка на кормилните кабели
- За проверка на спирачката за паркиране
- За смяна на горивния филтър
- За почистване и смяна на въздушния филтър
- За проверка и смяна на запалителна свещ
- За да смените главния бушон
- За зареждане на акумулатора
- За да направите аварийно стартиране на двигателя
- Налягане на гумите
- За установяване на платформата за рязане в положение за сервизно обслужване
- За поставяне на платформата за рязане в положение за косене
- За проверка и регулиране на натиска върху терена от платформата за рязане
- За проверка на паралелизма на платформата за рязане
- За регулиране на паралелизма на платформата за рязане
- За сваляне на BioClip запушалката
- За проверка на ножовете
- За смяна на ножовете
- За проверка на нивото на моторното масло
- За смяна на моторното масло и масления филтър
- За проверка на нивото на маслото на трансмисията
- За смазване на регулировача на ремъка
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически характеристики
- Обслужване
- Гаранция
- Декларация за съответствие на ЕО
- Регистрирани търговски марки
- Зміст
- Вступ
- Перевірка перед доставкою та номери виробів
- Опис виробу
- Правильне використання
- Страхування виробу
- Огляд виробу
- Огляд електричної системи
- Модуль керування косаркою
- Husqvarna Connect
- Передні фари
- Лічильник мотогодин
- Контроль присутності оператора (Operator Presence Control, OPC)
- Педалі руху вперед та назад
- Різальна дека
- Дисплей
- Символи на виробі
- Відповідає вимогам європейського екологічного стандарту Євро-5
- Відповідальність за якість продукції
- Безпека
- Визначення щодо безпеки
- Загальні правила техніки безпеки
- Правила техніки безпеки під час використання виробу
- Правила техніки безпеки під час обслуговування
- Збирання
- Експлуатація
- Вступ
- Щоб почати користуватися Husqvarna Connect
- Заправлення паливом
- Регулювання сидіння
- Регулювання стерна керування за висотою
- Зчеплення та розчеплення системи приводу
- Підйом та опускання різальної деки
- Увімкнення та вимкнення стояночного гальма.
- Запуск двигуна
- Робота з виробом
- Зупинення двигуна
- Забезпечення ефективного скошування
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Вступ
- Графік технічного обслуговування
- Чищення виробу
- Очищення всмоктувача холодного повітря двигуна
- Зняття кришок
- Перевірка кермової тяги
- Перевірка стояночного гальма
- Заміна паливного фільтра
- Чищення та заміна повітряного фільтра
- Огляд і заміна свічки запалювання
- Заміна головного плавкого запобіжника
- Зарядка батареї
- Аварійний запуск двигуна
- Тиск у шинах
- Встановлення різальної деки в сервісне положення
- Установлення різальної деки в положення скошування
- Перевірка й регулювання тиску різальної деки на ґрунт
- Перевірка паралельності різальної деки
- Налаштування паралельності різальної деки
- Демонтаж заглушки BioClip
- Перевірка лез
- Заміна лез
- Перевірка рівня моторної оливи
- Заміна моторної оливи й та масляного фільтра
- Перевірка рівня трансмісійного масла
- Змащення регулятора приводного паса
- Усунення несправностей
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні дані
- Обслуговування
- Гарантія
- Декларація відповідності ЄС
- Зареєстровані товарні знаки
- CUPRINS
- Introducere
- Inspecția pre-livrare și numerele de produs
- Descrierea produsului
- Domeniul de utilizare
- Asigurați-vă produsul
- Prezentarea generală a produsului
- Prezentare generală a sistemului electric
- Modulul de comandă al mașinii de tuns gazonul
- Husqvarna Connect
- Faruri
- Contor orar
- Comandă de detecție a prezenței operatorului (OPC)
- Pedalele pentru mers înainte și marșarier
- Cap tăietor
- Afișaj
- Simbolurile de pe produs
- Emisiile de Euro V
- Răspunderea pentru produs
- Siguranţă
- Definiții privind siguranța
- Instrucţiuni generale de siguranţă
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Introducere
- Pentru a începe să utilizați Husqvarna Connect
- Alimentarea cu carburant
- Reglarea scaunului
- Pentru a regla înălțimea volanului
- Cuplarea și decuplarea transmisiei
- Ridicarea și coborârea capului tăietor
- Cuplarea și decuplarea frânei de parcare
- Pornirea motorului
- Utilizarea produsului
- Oprirea motorului
- Obținerea unor rezultate bune la tunderea gazonului
- Întreținerea
- Introducere
- Program de întreținere
- Curățarea produsului
- Curățarea prizei de aer rece a motorului
- Demontarea capacelor
- Verificarea cablurilor de direcție
- Verificarea frânei de parcare
- Înlocuirea filtrului de carburant
- Curățarea și înlocuirea filtrului de aer
- Verificarea și înlocuirea unei bujii
- Înlocuirea siguranței principale
- Încărcarea bateriei
- Pornirea de urgență a motorului
- Presiunea în pneuri
- Reglarea capului tăietor în poziția de service
- Aducerea capului tăietor în poziția de tuns iarba
- Verificarea și ajustarea presiunii la sol exercitate de capul tăietor
- Verificarea paralelismului capului tăietor
- Reglarea paralelismului capului tăietor
- Îndepărtarea obturatorului colector pentru BioClip
- Examinarea lamelor
- Înlocuirea cuțitelor
- Verificarea nivelului uleiului de motor
- Pentru a schimba uleiul de motor și filtrul de ulei
- Verificarea nivelului uleiului de transmisie
- Lubrifierea mecanismului de reglare a curelei
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Service
- Garanție
- Declarație de conformitate CE
- Mărci comerciale înregistrate
• Тримайте виріб у чистоті, щоб вам було добре
видно знаки та наклейки на ньому.
• Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність
за нещасні випадки, в результаті яких
постраждали інші особи або їхнє майно.
• Не перевозьте пасажирів. Виріб призначений
лише для однієї особи.
• Не залишайте виріб з увімкненим двигуном без
нагляду. Перед тим, як залишити виріб без
нагляду, завжди зупиняйте леза, вмикайте
стояночне гальмо, вимикайте двигун та
забирайте ключ запалювання.
• Використовуйте виріб тільки при денному світлі
або в добре освітленому середовищі. Тримайте
виріб подалі від отворів та інших нестандартних
об’єктів на землі. Будьте обережні – під час
роботи можуть виникати інші ризики.
• Не використовуйте виріб у погану погоду,
наприклад, під час туману, дощу, в умовах
підвищеної вологості або у вологих місцях, при
сильному вітрі, холоді, за наявності ризику
враження блискавкою тощо.
• Щоб уникнути зіткнення, визначайте
місцезнаходження та помічайте камені та інші
нерухомі об’єкти.
• Необхідно очистити ділянку від таких предметів
як камені, іграшки, дроти тощо. Вони можуть
потрапити на леза та бути відкинутими.
• Не дозволяйте дітям або іншим особам, що не
мають дозволу на роботу з виробом,
використовувати його або обслуговувати його. Вік
користувача може регламентуватися місцевими
законами.
• При увімкненні двигуна, застосуванні привода та
на початку їзди необхідно переконатися, що
навколо нікого немає.
• Стежте за дорожнім рухом, працюючи біля дороги
або перетинаючи дорогу.
• Не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені,
перебуваєте під впливом алкогольних,
наркотичних, лікарських чи будь-яких інших
засобів, що можуть вплинути на зір,
зосередженість, свідомість чи координацію рухів.
• Виріб слід паркувати на рівній поверхні та з
вимкненим двигуном.
Правила техніки безпеки, що стосуються
дітей
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу, уважно
прочитайте наведені нижче
попередження.
• Якщо не слідкувати за наближенням дітей до
інструмента, можуть статися нещасні випадки з
тяжкими наслідками. Дітей може приваблювати
продукт та процес його роботи. Діти швидко
пересуваються з місця на місце, тож необхідно
проявляти особливу обережність.
• Не допускайте дітей на ділянку, на якій
працюватиме косарка. Переконайтеся, що діти
знаходяться під наглядом дорослих.
• Зберігайте пильність та вимикайте виріб, щойно
побачите, що на ділянці для скошування
з’явилася дитина. Будьте особливо обережні,
наближаючись до поворотів, кущів, дерев або
інших об’єктів, що обмежують видимість.
• Перш ніж розпочати рух назад та під час такого
руху дивіться позаду себе та вниз, щоб
переконатися, що поблизу виробу немає малих
дітей.
• Не дозволяйте дітям їздити на виробі. Вони
можуть упасти та отримати серйозні травми або
заважати безпечному пересуванню виробу.
• Не дозволяйте дітям керувати виробом.
Правила техніки безпеки під час
використання виробу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Не
торкайтеся двигуна або вихлопної
системи під час роботи виробу або
88 838 - 006 - 07.10.2020