User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- مقدمة
- السلامة
- التجميع
- التشغيل
- الصيانة
- النقل والتخزين وطريقة التخلص من المنتج
- البيانات الفنية
- بيان التوافق مع توجيهات الاتحاد الأوروبي (EC)
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- Редовен сервиз и инспекция
- Поддръжка на уредите от клас на запрашаване L
- За да изпразните контейнера за отпадъци след засмукване на течности
- За да изпразните контейнера за отпадъци след сухо засмукване
- За да почистите филтъра, използвайте почистващата система на филтъра
- За външно почистване на машината
- За смяна на филтъра
- За да подмените торбичката за прах
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически характеристики
- Декларация за съответствие на ЕО
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Indledning
- Regelmæssig vedligeholdelse og eftersyn
- Vedligeholdelse af Støvklasse L-produkter
- Sådan tømmes støvbeholderen efter opsamling af væsker
- Sådan tømmes støvbeholderen efter opsamling af tørt materiale
- Sådan rengøres filteret, filterrensesystem
- Sådan rengøres produktet udvendigt
- Sådan udskiftes filteret
- Sådan udskiftes filterposen
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Einleitung
- Regelmäßige Wartung und Inspektion
- Wartung von Geräten der Staubklasse L
- Entleerung des Schmutzbehälters nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten
- Entleeren des Schmutzbehälters nach dem Aufsaugen von trockenem Material
- Reinigen des Filters, Filter-Reinigungssystem
- So reinigen Sie das Gerät außen
- Austausch des Filters
- Austausch des Filterbeutels
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Εισαγωγή
- Τακτική συντήρηση και επιθεώρηση
- Συντήρηση των προϊόντων σκόνης κατηγορίας L
- Άδειασμα του δοχείου ακαθαρσιών μετά την αναρρόφηση υγρών υλικών
- Άδειασμα του δοχείου ακαθαρσιών μετά την αναρρόφηση στερών υλικών
- Καθαρισμός του φίλτρου και του συστήματος καθαρισμού του φίλτρου
- Εξωτερικός καθαρισμός του προϊόντος
- Αντικατάσταση του φίλτρου
- Αντικατάσταση του φιλτρόσακου
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Introducción
- Mantenimiento e inspección periódicos
- Mantenimiento de productos para polvo de clase L
- Vaciado del depósito de suciedad después de aspirar líquido
- Vaciado del depósito de suciedad después de aspirar material seco
- Limpieza del filtro y el sistema de limpieza del filtro
- Para limpiar el producto externamente
- Cambio del filtro
- Cambio de la bolsa filtrante
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración CE de conformidad
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Toiminta
- Huolto
- Johdanto
- Säännöllinen huolto ja tarkastus
- Pölyluokan L tuotteiden huolto
- Säiliön tyhjentäminen nesteen imuroinnin jälkeen
- Säiliön tyhjentäminen kuivien materiaalien imuroinnin jälkeen
- Suodattimen puhdistaminen, suodatinpuhdistusjärjestelmä
- Laitteen puhdistaminen ulkopuolelta
- Suodattimen vaihtaminen
- Suodatinpussin vaihtaminen
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Introduction
- Entretien et inspection réguliers
- Entretien des produits de classe de filtration L
- Pour vider le réservoir à saletés après l'aspiration de liquides
- Pour vider le réservoir à saletés après l'aspiration de substances sèches
- Pour nettoyer le filtre, système de nettoyage de filtre
- Pour nettoyer la partie extérieure du produit
- Pour remplacer le filtre
- Pour remplacer le sac filtrant
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Funzionamento
- Manutenzione
- Introduzione
- Ispezione e interventi di manutenzione periodici
- Manutenzione dei prodotti con polvere classe L
- Svuotamento del contenitore della sporcizia dopo il prelievo del liquido
- Svuotamento del contenitore della sporcizia dopo il prelievo a secco
- Pulizia del filtro, sistema di pulizia del filtro
- Pulizia esterna del prodotto
- Sostituzione del filtro
- Sostituzione della cartuccia del filtro
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE di conformità
- はじめに
- 安全性
- 組立
- 操作
- メンテナンス
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- 서문
- 안전성
- 조립
- 작동
- 유지 보수
- 운송, 보관 및 폐기
- 기술 정보
- EU 준수 선언문
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Įvadas
- Reguliari priežiūra ir tikrinimas.
- L klasės dulkių siurbimo gaminių techninė priežiūra
- Nešvarumų talpyklos ištuštinimas po skysčio siurbimo
- Nešvarumų talpyklos ištuštinimas po sausų medžiagų siurbimo
- Filtro ir filtro valymo sistemos valymas
- Gaminio valymas iš išorės
- Filtro keitimas
- Filtro maišelio keitimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Inleiding
- Regelmatig onderhoud en regelmatige inspectie
- Onderhoud van producten met stofklasse L
- De vuilcontainer leegmaken nadat vloeistof is opgezogen
- De vuilcontainer legen na het opzuigen van droog materiaal
- Het filter reinigen, filterreinigingssysteem
- Product aan de buitenkant reinigen
- Het filter vervangen
- De filterzak vervangen
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Innledning
- Regelmessig service og inspeksjon
- Vedlikehold av produkter i støvklasse L
- Slik tømmer du støvbeholderen etter innsamling av væsker
- Slik tømmer du støvbeholderen etter tørrengjøring
- Slik rengjør du filteret og filterrengjøringssystemet
- Slik rengjør du produktet på utsiden
- Slik skifter du filteret
- Slik skifter du ut filterposen
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Wstęp
- Regularny serwis i kontrola
- Konserwacja produktów do odkurzania pyłu klasy L
- Opróżnianie pojemnika na kurz i brud po wciągnięciu cieczy
- Opróżnianie pojemnika na kurz i brud po wciągnięciu suchego materiału
- Czyszczenie filtra, system czyszczenia filtra
- Czyszczenie produktu od zewnątrz
- Wymiana filtra
- Wymiana worka filtracyjnego
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Introdução
- Manutenção e inspeção regular
- Manutenção de produtos de poeiras da classe L
- Esvaziar o recipiente de resíduos após a limpeza de líquidos
- Esvaziar o recipiente de resíduos após a limpeza de resíduos secos
- Limpar o filtro, sistema de limpeza de filtros
- Para limpar o produto externamente
- Substituir o filtro
- Substituir o saco de filtro
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Introducere
- Service și inspecție periodice
- Întreținerea produselor din clasa de praf L
- Pentru a goli recipientul pentru murdărie după aspirarea de lichid
- Golirea recipientului pentru murdărie după aspirarea uscată
- Curățarea filtrului, sistem de curățare a filtrului
- Pentru a curăța produsul la exterior
- Înlocuirea filtrului
- Înlocuirea sacului filtrului
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Úvod
- Pravidelný servis a kontrola
- Údržba výrobkov určených pre prach triedy L
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty po vysávaní kvapalín
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty po vysávaní suchého materiálu
- Čistenie filtra, systém čistenia filtra
- Čistenie externých povrchov výrobku
- Výmena filtra
- Výmena filtračného vrecka
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Вступ
- Регулярне обслуговування й перевірка
- Технічне обслуговування виробів, розрахованих на збирання пилу класу L
- Спорожнення контейнера для бруду після збирання рідини
- Спорожнення контейнера для бруду після збирання сухого сміття
- Очищення фільтра, система очищення фільтрів
- Чищення зовнішніх поверхонь виробу
- Заміна фільтра
- Заміна мішкового фільтра
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні дані
- Декларація відповідності ЄС
- 简介
- 安全性
- 组装
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 欧盟一致性声明
2. 핸들을 호스에서 분리합니다. 호스 끝(A)의 해치를 누
르고 핸들(B)을 당겨 빼냅니다. (그림 24)
3. 전동 공구 어댑터를 연결합니다. (그림 25)
4. 전동 공구 어댑터 또는 메인 스위치로 흡입력을 조절
합니다.* *일부 모델에서만 가능합니다. (그림 26)
5. 호스를 제품의 진공 흡입구와 전동 공구에 연결합니
다. 전동 공구의 케이블을 제품의 전기 연결부에 연결
합니다. (그림 27)
6. 전동 공구의 스위치가 “0” 위치에 있는지 확인합니다.
(그림 23)
7. 제품의 메인 스위치를 전동 공구 위치(A)로 돌립니다.
8. 전동 공구의 스위치를 “I” (B)에 놓습니다. (그림 28)
주: 제품(A) 또는 전동 공구(B)의 메인 스위치로 제품
을 시동 및 정지할 수 있습니다.
액체 청소 방법
주: 제품에는 최대 액체 수준에서 제품을 통과하는 기류
를 차단하는 부표 시스템이 있습니다.
주의: 부표 시스템이 제 위치에 있지 않을 때
액체를 청소하지 마십시오.
1. 필터와 필터 텐션(부표 시스템)이 올바른 위치에 있는
지 확인합니다.
필터 교체 방법 페이지의 189
을 참조
하십시오. 필터 백이 장착된 경우 제거합니다.
2. 바닥 노즐을 사용하여 액체를 청소합니다.
3. 최대 액체 수준에서는 현저히 변화된 모터 소리가 들
립니다. 흡입력이 감소합니다.
4. 제품의 작동을 멈춥니다.
제품 정지 방법 페이지의
187
을 참조하십시오.
5. 먼지 용기를 비웁니다.
액체 수거 후 먼지 용기를 비
우는 방법 페이지의 188
을 참조하십시오.
유지 보수
서문
경고: 유지 보수를 수행하기 전에 '안전' 장을
읽고 이해해야 합니다.
제품의 모든 서비스 및 수리 작업을 위해서는 특수 교육
이 필요합니다. 당사는 전문 수리 및 서비스 제공을 보장
합니다. 판매점이 서비스 대리점이 아닌 경우 판매점에
가까운 서비스 대리점에 대한 정보를 문의하십시오.
정기적인 서비스 및 검사
• 제품의 정기적인 서비스 및 검사는 관련 법률 및 규정
에 언급된 자격을 갖춘 사람이 수행해야 합니다.
• 접지 연속성, 절연 저항 및 유연한 코드의 상태에 대
한 전기적 테스트는 자주 수행해야 합니다.
• 결함이 발견되면 제품 사용을 중단하고 반드시 공인
서비스 기술자의 수리를 받아야 합니다.
Dust Class L 제품의 유지 보수
WDC 325L Dust Class L 제품에는 다음 사항이 적용됩니
다.
• 유지 보수 및 청소 시에는 유지 보수 담당자 또는 다
른 사람을 위해 제품을 안전하게 사용하십시오.
• 유지 보수 영역에서 주의 사항:
• 규정된 여과 기류를 사용하십시오.
• 안전복을 사용하십시오.
• 다른 영역으로 유해한 물질이 빠져 나오지 않도록
유지 보수 영역을 청소하십시오.
• 유지 보수 및 수리 중에 부품을 만족스럽게 청소할 수
없는 경우:
• 부품을 올바르게 밀폐된 자루에 넣으십시오.
• 법규를 참고하여 부품을 버리십시오.
액체 수거 후 먼지 용기를 비우는 방법
1. 제품의 작동을 멈춥니다.
제품 정지 방법 페이지의
187
을 참조하십시오.
2. 호스를 잡아 당겨서 진공 흡입구에서 분리합니다.
3. 걸쇠를 풀고 모터 장치를 들어냅니다. (그림 8)
4. 먼지 용기를 뒤쪽으로 기울여 비우면서 액체가 배출
구로 흘러가게 합니다. *일부 모델에서만 적용됩니다.
(그림 29)
주의: 액체를 수거하면 항상 먼지 용기와
부표 시스템을 비우고 청소합니다. 제품
에 부표 시스템 및 필터가 없으면 액체를
수거하지 마십시오.
5. 모터를 먼지 용기 위에 놓고 걸쇠를 잠급니다. (그림
12)
건조한 물질 수거 후 먼지 용기 비우는
방법
1. 제품의 작동을 멈춥니다.
제품 정지 방법 페이지의
187
을 참조하십시오.
2. 걸쇠를 풀고 모터 장치를 들어냅니다. (그림 8)
3. 필터 백이 가득 찼는지 확인합니다.
4. 필터 백이 가득 찬 경우 제거합니다.
주의: 필터와 필터 백을 제자리에 없는 상
태에서 건조한 물질을 수거하지 마십시
오.
188 562 - 004 - 20.03.2019