User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- مقدمة
- السلامة
- التجميع
- التشغيل
- الصيانة
- النقل والتخزين وطريقة التخلص من المنتج
- البيانات الفنية
- بيان التوافق مع توجيهات الاتحاد الأوروبي (EC)
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- Редовен сервиз и инспекция
- Поддръжка на уредите от клас на запрашаване L
- За да изпразните контейнера за отпадъци след засмукване на течности
- За да изпразните контейнера за отпадъци след сухо засмукване
- За да почистите филтъра, използвайте почистващата система на филтъра
- За външно почистване на машината
- За смяна на филтъра
- За да подмените торбичката за прах
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически характеристики
- Декларация за съответствие на ЕО
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Indledning
- Regelmæssig vedligeholdelse og eftersyn
- Vedligeholdelse af Støvklasse L-produkter
- Sådan tømmes støvbeholderen efter opsamling af væsker
- Sådan tømmes støvbeholderen efter opsamling af tørt materiale
- Sådan rengøres filteret, filterrensesystem
- Sådan rengøres produktet udvendigt
- Sådan udskiftes filteret
- Sådan udskiftes filterposen
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Einleitung
- Regelmäßige Wartung und Inspektion
- Wartung von Geräten der Staubklasse L
- Entleerung des Schmutzbehälters nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten
- Entleeren des Schmutzbehälters nach dem Aufsaugen von trockenem Material
- Reinigen des Filters, Filter-Reinigungssystem
- So reinigen Sie das Gerät außen
- Austausch des Filters
- Austausch des Filterbeutels
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Εισαγωγή
- Τακτική συντήρηση και επιθεώρηση
- Συντήρηση των προϊόντων σκόνης κατηγορίας L
- Άδειασμα του δοχείου ακαθαρσιών μετά την αναρρόφηση υγρών υλικών
- Άδειασμα του δοχείου ακαθαρσιών μετά την αναρρόφηση στερών υλικών
- Καθαρισμός του φίλτρου και του συστήματος καθαρισμού του φίλτρου
- Εξωτερικός καθαρισμός του προϊόντος
- Αντικατάσταση του φίλτρου
- Αντικατάσταση του φιλτρόσακου
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Introducción
- Mantenimiento e inspección periódicos
- Mantenimiento de productos para polvo de clase L
- Vaciado del depósito de suciedad después de aspirar líquido
- Vaciado del depósito de suciedad después de aspirar material seco
- Limpieza del filtro y el sistema de limpieza del filtro
- Para limpiar el producto externamente
- Cambio del filtro
- Cambio de la bolsa filtrante
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración CE de conformidad
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Toiminta
- Huolto
- Johdanto
- Säännöllinen huolto ja tarkastus
- Pölyluokan L tuotteiden huolto
- Säiliön tyhjentäminen nesteen imuroinnin jälkeen
- Säiliön tyhjentäminen kuivien materiaalien imuroinnin jälkeen
- Suodattimen puhdistaminen, suodatinpuhdistusjärjestelmä
- Laitteen puhdistaminen ulkopuolelta
- Suodattimen vaihtaminen
- Suodatinpussin vaihtaminen
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Introduction
- Entretien et inspection réguliers
- Entretien des produits de classe de filtration L
- Pour vider le réservoir à saletés après l'aspiration de liquides
- Pour vider le réservoir à saletés après l'aspiration de substances sèches
- Pour nettoyer le filtre, système de nettoyage de filtre
- Pour nettoyer la partie extérieure du produit
- Pour remplacer le filtre
- Pour remplacer le sac filtrant
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Funzionamento
- Manutenzione
- Introduzione
- Ispezione e interventi di manutenzione periodici
- Manutenzione dei prodotti con polvere classe L
- Svuotamento del contenitore della sporcizia dopo il prelievo del liquido
- Svuotamento del contenitore della sporcizia dopo il prelievo a secco
- Pulizia del filtro, sistema di pulizia del filtro
- Pulizia esterna del prodotto
- Sostituzione del filtro
- Sostituzione della cartuccia del filtro
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE di conformità
- はじめに
- 安全性
- 組立
- 操作
- メンテナンス
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- 서문
- 안전성
- 조립
- 작동
- 유지 보수
- 운송, 보관 및 폐기
- 기술 정보
- EU 준수 선언문
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Įvadas
- Reguliari priežiūra ir tikrinimas.
- L klasės dulkių siurbimo gaminių techninė priežiūra
- Nešvarumų talpyklos ištuštinimas po skysčio siurbimo
- Nešvarumų talpyklos ištuštinimas po sausų medžiagų siurbimo
- Filtro ir filtro valymo sistemos valymas
- Gaminio valymas iš išorės
- Filtro keitimas
- Filtro maišelio keitimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Inleiding
- Regelmatig onderhoud en regelmatige inspectie
- Onderhoud van producten met stofklasse L
- De vuilcontainer leegmaken nadat vloeistof is opgezogen
- De vuilcontainer legen na het opzuigen van droog materiaal
- Het filter reinigen, filterreinigingssysteem
- Product aan de buitenkant reinigen
- Het filter vervangen
- De filterzak vervangen
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Innledning
- Regelmessig service og inspeksjon
- Vedlikehold av produkter i støvklasse L
- Slik tømmer du støvbeholderen etter innsamling av væsker
- Slik tømmer du støvbeholderen etter tørrengjøring
- Slik rengjør du filteret og filterrengjøringssystemet
- Slik rengjør du produktet på utsiden
- Slik skifter du filteret
- Slik skifter du ut filterposen
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Wstęp
- Regularny serwis i kontrola
- Konserwacja produktów do odkurzania pyłu klasy L
- Opróżnianie pojemnika na kurz i brud po wciągnięciu cieczy
- Opróżnianie pojemnika na kurz i brud po wciągnięciu suchego materiału
- Czyszczenie filtra, system czyszczenia filtra
- Czyszczenie produktu od zewnątrz
- Wymiana filtra
- Wymiana worka filtracyjnego
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Introdução
- Manutenção e inspeção regular
- Manutenção de produtos de poeiras da classe L
- Esvaziar o recipiente de resíduos após a limpeza de líquidos
- Esvaziar o recipiente de resíduos após a limpeza de resíduos secos
- Limpar o filtro, sistema de limpeza de filtros
- Para limpar o produto externamente
- Substituir o filtro
- Substituir o saco de filtro
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Introducere
- Service și inspecție periodice
- Întreținerea produselor din clasa de praf L
- Pentru a goli recipientul pentru murdărie după aspirarea de lichid
- Golirea recipientului pentru murdărie după aspirarea uscată
- Curățarea filtrului, sistem de curățare a filtrului
- Pentru a curăța produsul la exterior
- Înlocuirea filtrului
- Înlocuirea sacului filtrului
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Úvod
- Pravidelný servis a kontrola
- Údržba výrobkov určených pre prach triedy L
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty po vysávaní kvapalín
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty po vysávaní suchého materiálu
- Čistenie filtra, systém čistenia filtra
- Čistenie externých povrchov výrobku
- Výmena filtra
- Výmena filtračného vrecka
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Вступ
- Регулярне обслуговування й перевірка
- Технічне обслуговування виробів, розрахованих на збирання пилу класу L
- Спорожнення контейнера для бруду після збирання рідини
- Спорожнення контейнера для бруду після збирання сухого сміття
- Очищення фільтра, система очищення фільтрів
- Чищення зовнішніх поверхонь виробу
- Заміна фільтра
- Заміна мішкового фільтра
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні дані
- Декларація відповідності ЄС
- 简介
- 安全性
- 组装
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 欧盟一致性声明
5. 새 필터 백을 장착합니다.
필터 백 장착 방법 페이지
의 187
을 참조하십시오.
주: 제품의 흡입 효율은 필터 및 필터 백의 치수와 품
질에 따라 달라집니다. Husqvarna 필터와 필터 백만
사용하십시오.
6. 모터를 먼지 용기 위에 놓고 걸쇠를 잠급니다. (그림
12)
필터 및 필터 청소 시스템 청소 방법
제품에는 반자동 필터 청소 시스템이 있습니다. 필터 청
소 시스템을 정기적으로 사용하십시오. 청소 성능이 충분
하지 않으면 지체 없이 사용하십시오. 정기적으로 필터
청소 시스템을 사용하면 필터의 수명이 연장됩니다.
1. 흡입력이 더 이상 충분하지 않으면 필터를 청소하십
시오. (그림 30)
2. 호스를 제품 전면의 진공 흡입구에 넣습니다. (그림
16)
3. 기기를 주전원에 연결합니다.
4. 메인 스위치를 “I”의 위치로 놓습니다. (그림 17)
5. 손에서 흡입력이 생기도록 핸들을 손에 댑니다.
6. 주먹으로 필터 청소 버튼을 세 번 두들깁니다(B). (그
림 31)
7. 흡입력이 충분하지 않으면 필터를 제거합니다.
필터
교체 방법 페이지의 189
을 참조하십시오.
8. 필터를 흔들거나 브러시로 털거나 물로 씻어서 청소
합니다.
9. 필터를 말립니다.
10. 필터를 장착합니다.
필터 백 장착 방법 페이지의 187
을 참조하십시오.
제품을 외부에서 청소하는 방법
1. 제품의 작동을 멈춥니다.
제품 정지 방법 페이지의
187
을 참조하십시오.
2. 제품을 마른 천과 소량의 스프레이 광택제로 닦습니
다.
필터 교체 방법
이 제품은 연속적인 고강도 작업을 위해 설계되었습니다.
작동 시간에 따라 먼지 필터를 교체해야 합니다.
1. 제품의 작동을 멈춥니다.
제품 정지 방법 페이지의
187
을 참조하십시오.
2. 걸쇠를 풀고 모터 장치를 들어냅니다. (그림 8)
3. 필터 텐션(A)을 시계 반대 방향으로 돌려서 잡아 당깁
니다. 필터를 당겨 빼냅니다(B). (그림 32)
4. 새 필터를 장착합니다(A). 필터 텐션을 장착하고(B)
시계 방향으로 돌립니다. (그림 33)
5. 필터와 필터 텐션이 제 위치에 있는지 확인합니다.
(그림 34)
6. 모터를 먼지 용기 위에 놓고 걸쇠를 잠급니다. (그림
12)
필터 백 교체 방법
1. 제품의 작동을 멈춥니다.
제품 정지 방법 페이지의
187
을 참조하십시오.
2. 걸쇠를 풀고 모터 장치를 들어냅니다. (그림 8)
3. 필터 백이 가득 찼는지 확인합니다. 필터 백이 가득
찬 경우 제거합니다.
4. 오래된 필터 백의 판지 부분을 진공 흡입구에서 당깁
니다.
5. 필터 백(A)을 들어내서 버립니다.
6. 새 필터 백을 먼지 용기에 넣습니다(B).
7. 필터 백의 판지 부분을 진공 흡입구에 부착합니다(C).
고무막이 진공 흡입구의 상승부를 지나가는지 확인합
니다. (그림 35)
8. 모터를 먼지 용기 위에 놓고 걸쇠를 잠급니다. (그림
12)
운송, 보관 및 폐기
운반 및 보관
• 사용 후:
• 제품을 사용하지 않는 경우 플러그를 주전원에서
분리합니다
• 코드를 제품에서 시작하여 감습니다.
• 케이블 홀더를 사용하여 모터 장치에 코드를 연결
합니다.
• 호스를 감습니다.
• 호스 홀더를 사용하여 모터 장치에 호스를 연결합
니다.
• 이동:
• 모터 장치의 모든 걸쇠를 닫습니다.
• 먼지 용기에 액체가 있는 경우에는 제품을 기울이
지 마십시오.
• 크레인 후크를 사용하여 제품을 들어 올리지 마십
시오.
• 보관:
• 건조하고 서리가 없는 곳에서 제품을 보관하십시
오.
제품 재활용 방법
제품을 쓸 수 없게 만들려면 다음 단계를 따르십시오.
1. 플러그를 주전원에서 분리합니다.
2. 전원 코드를 자릅니다.
3. 장치를 일반 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오.
폐기(2012/19/EC에 따름):
제품을 일반 쓰레기에 추가해서는 안 됩니다. 해당 지역
의 환경 규제에 따라 폐기해야 합니다.
제품을 지자체 재활용 수거 센터를 통해 폐기해야 합니
다.
562 - 004 - 20.03.2019 189