EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU IT JA KO LT Operator's manual Ръководство за експлоатация Návod k použití Brugsanvisning Bedienungsanweisung Οδηγίες χρήσης Manual de usuario Kasutusjuhend Käyttöohje Manuel d'utilisation Priručnik za korištenje Használati utasítás Manuale dell'operatore 取扱説明書 사용자 설명서 Operatoriaus vadovas 3-10 11-19 20-27 28-35 36-44 45-53 54-62 63-70 71-78 79-87 88-95 96-103 104-111 112-119 120-126 127-134 LV MS NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK VI ZH Lietošanas pamācība Panduan Pe
1 QC80 QC80F BLi30 4 7 3 6 BLi10/BLi20 2 2 BLi30 BLi 8 1 7 5 QC250 5 9 6 3 4
PRODUCT OVERVIEW (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Battery LED indicator for the state of charge Warning LED Battery indicator button Battery charger Charging LED Power plug 12 V power outlet plug Operator's manual SYMBOLS ON THE PRODUCT Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or death to the operator or others. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. 947 - 004 - 01.04.
SAFETY DEFINITIONS Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed. CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area if the 4 instructions in the manual are not obeyed. Note: Used to give more information that is necessary in a given situation.
electrical shock, fire and/or serious injury. Note: Save all warnings and instructions. • Only use the battery chargers QC80, QC80F or QC250 to charge Husqvarna original batteries. The batteries are software encrypted. • Do not use non-rechargeable batteries. • Do not try to disassemble or repair the battery charger. 947 - 004 - 01.04.2020 • Do not connect the battery charger terminals to metal objects. • Use an approved grounded mains socket that is not damaged.
the battery charger from a mains socket or a 12 V power outlet, pull out the power plug. Do not pull the power cord. • Keep all cables and extension leads away from water, oil and sharp edges. Make sure that the power cord is not caught between doors, fences or equivalent. • Do not clean the battery or the battery charger with water. • Keep the battery charger away from children. 6 • Do not use a defective or damaged battery charger or battery.
• Do not use the battery charger near flammable materials or materials that can cause corrosion. Pull out the power plug to the battery charger if there is smoke or fire. • Do not put a cover on the battery charger during operation. • Use QC80 and QC250 to charge the battery in a mains socket. Use QC80F to charge the battery in a 12 V power outlet in a vehicle. • Disconnect the battery charger from the mains socket or the 12 V power outlet after use. Do not 947 - 004 - 01.04.
OPERATION • CAUTION: Only connect the battery Use the battery charger only when the ambient temperature is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F). To charge the battery CAUTION: Make sure that the battery, the battery charger and the terminals on the battery are clean and dry. Do not put the battery in the battery charger if it is dirty or wet. charger to a power outlet with the voltage and frequency specified on the rating plate. 2. Connect the battery to the battery charger.
Condition Possible faults The charging LED flashes red (QC80 and QC80F). Let the battery cool down or warm it up. When the batTemperature deviation, the tery has the correct temperature, it can be used or battery is too cold or too hot to charged again. Use the battery charger in ambient use or charge. temperatures between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F). The charging LED flashes green (QC250) The charging LED flashes red (QC250).
• Speak to your local Husqvarna dealer for more information on how to recycle and discard the battery. TECHNICAL DATA For technical data, refer to the rating plate of the battery charger. 10 947 - 004 - 01.04.
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА (Fig. 1) 1. Акумулатор 2. Светодиоден индикатор за състоянието на зареждане 3. Предупредителен светодиод 4. Бутон за индикатора на батерията 5. Зарядно устройство за батерията 6. Светодиод за зареждане 7. Захранващ щепсел 8. 12 V щепсел за захранващ контакт 9. Инструкция за експлоатация инструкциите, преди да използвате машината. Продуктът е в съответствие с приложимите директиви на EO. Продуктът или опаковката на продукта не е битов отпадък.
Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за някои търговски зони. ДЕФИНИЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждения, знаци за внимание и бележки се използват за указване на особено важни части на инструкцията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако има опасност от нараняване или смърт за оператора или за околните, ако не 12 се спазват инструкциите в ръководството.
информация, която е необходима в дадена ситуация. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете внимателно всички предупреждения за безопасността и инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до електрически 947 - 004 - 01.04.2020 удар, пожар и/или сериозно нараняване. Забележка: Запазете всички предупреждения и инструкции. • Използвайте само зарядни устройства за батерии QC80, QC80F или QC250 за зареждане на оригинални акумулаторни батерии на Husqvarna.
захранващият шнур е • Не се опитвайте да разглобявате или повреден. ремонтирате зарядното • Ако захранващият шнур е устройство за батерии. повреден, нека одобрен сервиз да го подмени. • Не свързвайте клемите на зарядното устройство за • Не вдигайте зарядното батерии към метални устройство, като го държите предмети. за шнура. За да изключите зарядното устройство за • Използвайте одобрен заземен мрежов контакт, който не е батерии от мрежови контакт повреден.
• • • • ръбове. Уверете се, че захранващият шнур не се е захванал между врати, огради или подобни. Не почиствайте акумулаторната батерия или зарядното устройство с вода. Дръжте зарядното устройство за батерии далече от деца. Не използвайте дефектни или повредени зарядни устройства или батерии. Не използвайте зарядното устройство за батерии в среди, където има риск от светкавица. 947 - 004 - 01.04.
запалими материали или материали, които причиняват корозия. Ако има дим или огън, извадете захранващия щепсел на зарядното устройство за батерии. • Не поставяйте капак върху зарядното устройство за батерии по време на работа. • Използвайте QC80 и QC250 за зареждане на акумулаторната батерия в мрежови контакт. Използвайте QC80F за зареждане на акумулаторната батерия в 12 V захранващ контакт в превозно средство.
рискове. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършват от деца без надзор. РАБОТА • Използвайте зарядното устройство за батерии само когато околната температура е между 5°C (41°F) и 40°C (104°F). За зареждане на акумулатора ВНИМАНИЕ: Уверете се, че акумулаторната батерия, зарядното устройство за батерии и клемите на акумулаторната батерия са чисти и сухи. Не поставяйте акумулаторната батерия в 947 - 004 - 01.04.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Състояние Възможни неизправности Възможно действие Светодиодът за зареждане е червен. Постоянна грешка в зарядното устройство. Свържете се с Вашия дистрибутор. Светодиодът за зареждане мига в червено (QC80 и QC80F). Светодиодът за зареждане мига в зелено (QC250) Светодиодът за зареждане мига в червено(QC250). Температурно отклонение, акумулаторната батерия е прекалено студена или прекалено гореща за използване или зареждане.
ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ • • • • • Прикрепете продукта по безопасен начин по време на транспортирането, за да се предотвратят повреди и злополуки. Съхранявайте продукта под ключ, за да предотвратите достъпа до него на деца или лица, които не са упълномощени да го използват. Поставете продукта на сухо и чисто място без опасност от замръзване с подходяща температура. Поставете продукта на място за съхранение, където температурата е между 5°C (41°F) и 25°C (77°F). Дръжте продукта далече от слънчева светлина.
POPIS VÝROBKU (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Baterie LED indikátor stavu dobíjení Výstražná kontrolka LED Tlačítko ukazatele stavu baterie Nabíječka baterií Kontrolka LED dobíjení Napájecí zástrčka 12V zástrčka Návod k používání SYMBOLY NA VÝROBKU Buďte opatrní a výrobek používejte správně. Tento výrobek může způsobit obsluze a dalším osobám vážné zranění. Před použitím si pozorně prostudujte tento návod k používání a nepoužívejte výrobek, pokud návodu zcela nerozumíte.
DEFINICE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Varování, upozornění a poznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu. VÝSTRAHA: Používá se v případě nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce. 947 - 004 - 01.04.2020 VAROVÁNÍ: Používá se v případě nebezpečí poškození výrobku, dalších materiálů či škod na majetku v blízkém okolí, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA: Pozorně si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení varování a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému zranění. Povšimněte si: Uložte si veškerá upozornění a pokyny. 22 • K nabíjení originálních baterií Husqvarna použijte výhradně nabíječku baterií QC80, QC80F nebo QC250. Baterie jsou softwarově zašifrovány. Nepoužívejte baterie, které • nejsou určené k dobíjení. • Nabíječku baterií nerozebírejte ani neopravujte.
Pokud je napájecí kabel poškozený, okamžitě odpojte nabíječku baterií. • Pokud je napájecí kabel poškozený, nechte ho vyměnit schváleným servisním pracovníkem. • Nabíječku nezvedejte pomocí napájecího kabelu. Když nabíječku baterií odpojujete z elektrické zásuvky nebo 12V zásuvky, tahejte za zástrčku. Netahejte za napájecí kabel. • Všechny kabely včetně prodlužovací udržujte mimo dosah vody, oleje a ostrých hran. Dejte pozor, aby nebyl 947 - 004 - 01.04.
s dobrým prouděním vzduchu a správnou teplotou. • Uchovávejte nabíječku baterií mimo dosah slunečních paprsků. Nepoužívejte nabíječku baterií venku a ve vlhku. • S nabíječkou baterií nemanipulujte mokrýma rukama. • Nabíječku nepoužívejte v blízkosti hořlavých nebo korozivních materiálů. V případě, že zaznamenáte kouř nebo požár, vytáhněte napájecí zástrčku nabíječky baterií ze zásuvky. 24 • Během provozu nepokládejte na nabíječku baterie kryt.
znalostmi pod dozorem odpovědné osoby, nebo pokud jim takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, že budou zařízení používat bezpečným způsobem. Děti si se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. PROVOZ • Nabíječku baterií používejte pouze při okolních teplotách v rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F). Nabití baterie čisté a suché. Nevkládejte baterii do nabíječky baterií, pokud je znečištěná nebo mokrá. 1. Zapojte nabíječku baterií do zásuvky.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Stav Možné závady Možná akce Kontrolka LED dobíjení svítí červeně. Trvalá chyba nabíječky baterií. Obraťte se na svého prodejce. Kontrolka LED dobíjení bliká červeně (QC80 a QC80F). Teplotní odchylka, baterie je příliš studená nebo příliš horká pro použití nebo nabíjení. Nechte baterii vychladnout nebo zahřát. Když má baterie správnou teplotu, lze ji znovu použít nebo nabít. Nabíječku baterií používejte při okolních teplotách v rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F).
• • Uložte výrobek na místo, kde je teplota v rozsahu 5 až 25 °C (41 až 77 °F). Uchovávejte výrobek mimo dosah slunečních paprsků. Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. LIKVIDACE Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. • • • Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platné předpisy. Nabíječku baterií a její balení je třeba recyklovat na příslušném sběrném místě.
PRODUKTOVERSIGT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Batteri LED-indikator for opladningsstatus LED-indikator for advarsel Batteriindikatorknap Batterioplader LED-indikator for opladning Strømstik 12 V strømudtag Brugsanvisning SYMBOLER PÅ PRODUKTET Vær forsigtig, og brug produktet korrekt. Dette produkt kan forårsage alvorlig personskade eller død for brugeren eller andre. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og sørg for at have forstået instruktionerne, inden du bruger produktet.
SIKKERHEDSDEFINITIONER Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. ADVARSEL: Bruges, hvis føreren udsætter sig selv eller omkringstående personer for risiko for personskade eller dødsfald ved tilsidesættelse af instruktionerne i brugsanvisningen. 947 - 004 - 01.04.2020 BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område ved tilsidesættelse af instruktionerne i brugsanvisningen.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis man ignorerer advarsler og anvisninger, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig tilskadekomst. Bemærk: Følg alle advarsler og anvisninger 30 • Brug kun batteriopladerneQC80, QC80F eller QC250 til at oplade Husqvarna originale batterier. Batterierne er softwarekrypteret. • Undgå at bruge ikkegenopladelige batterier. • Forsøg aldrig at adskille eller reparere batteriopladeren.
stikket ud af batteriopladeren hvis strømledningen er beskadiget. • Hvis startsnoren er beskadiget, skal du lade et godkendt serviceværksted udskifte den. • Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at frakoble batteriopladeren fra stikkontakten eller et 12 V strømudtag. Træk ikke i ledningen. • Hold alle kabler og forlængerledninger væk fra vand, olie og skarpe kanter. Sørg for, at ledningen ikke 947 - 004 - 01.04.2020 • • • • • bliver klemt i døre, hegn eller lignende.
• Opbevar batteriopladeren utilgængeligt for børn. Brug ikke batteriopladeren i regn eller våde omgivelser. • Betjen ikke batteriopladeren med våde hænder. • Brug ikke batteriopladeren i nærheden af brandfarlige materialer eller materialer, der kan medføre korrosion. I tilfælde af røgafgivelse eller brand skal batteriopladeren afbrydes fra stikkontakten. • Læg ikke et dæksel på batteriopladeren under drift. 32 • Brug QC80 og QC250 til at oplade batteriet i en stikkontakt.
brug af enheden på en sikker måde og forstår de risici, der er forbundet med brugen. Børn må ikke lege med enheden. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. DRIFT • Brug kun batteriopladeren ved en omgivende temperatur på mellem 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F). Opladning af batteriet rene og tørre. Sæt ikke batteriet i batteriopladeren, hvis det er snavset eller vådt. 1. Tilslut batteriopladeren til et strømudtag. LED-indikator for opladning blinker 1 gang.
FEJLFINDING Tilstand Mulige fejl Mulig løsning LED-indikatoren for opladning lyser rødt. Permanent fejl på batterioplader. Snak med din forhandler. LED-indikatoren for opladning blinker rødt (QC80 og QC80F). LED-indikatoren for opladning blinker grønt (QC250) Lad batteriet køle ned eller varmes op. Når batteriet Temperaturafvigelse, batteriet har den korrekte temperatur, kan det bruges eller oper for koldt eller for varmt til lades igen. Brug batteriopladeren i temperaturer melbrug eller opladning.
• • Placer kun produktet på steder, hvor temperaturen er mellem 5 °C (41 °F) og 25 °C (77 °F). Opbevar ikke produktet i sollys. Hold batteriet væk fra batteriopladeren under opbevaring. BORTSKAFFELSE Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må kun bortskaffes som angivet i denne manual. • • • Overhold de lokale krav til bortskaffelse og de gældende regler. Genbrug batteriopladeren og emballagen på en relevant godkendt miljøstation.
PRODUKTÜBERSICHT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akku LED-Anzeige des Ladestatus Warn-LED Akkuanzeigetaste Akkuladegerät Lade-LED Netzstecker Stecker für 12-V-Steckdose Bedienungsanleitung SYMBOLE AUF DEM GERÄT Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Dieses Gerät entspricht den geltenden EGRichtlinien.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige kommerzielle Bereiche. SICHERHEITSDEFINITIONEN Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von 947 - 004 - 01.04.2020 Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Wenn Sie die Warn- und Sicherheitshinweise nicht befolgen, kann dies zu Elektroschock, Brand und/ 38 oder schweren Verletzungen führen. Hinweis: Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf. • Verwenden Sie nur die Akkuladegeräte QC80, QC80F oder QC250 zum Aufladen von Originalakkus von Husqvarna.
• Versuchen Sie nicht, das Akkuladegerät zu reparieren oder zu zerlegen. • Verbinden Sie die Anschlüsse des Akkuladegeräts nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie eine zugelassene, geerdete und unbeschädigte Netzsteckdose. • Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Trennen Sie das Akkuladegerät sofort, wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es 947 - 004 - 01.04.2020 von einer zugelassenen Servicewerkstatt austauschen.
• • • • • 40 Türen, Zäunen o. Ä. eingeklemmt werden. Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät mit Wasser. Achten Sie darauf, das Ladegerät von Kindern fernzuhalten. Verwenden Sie keine fehlerhaften oder beschädigten Ladegeräte oder Akkus. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn die Gefahr eines Blitzeinschlags besteht. Verwenden Sie das Ladegerät nur in geschlossenen Räumen mit guter Luftzirkulation und der richtigen Temperatur. • Setzen Sie das Ladegerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Ladegeräts sofort aus der Steckdose gezogen werden. • Decken Sie das Ladegerät im Betrieb nicht ab. • Verwenden Sie QC80 und QC250 zum Laden des Akkus über eine Netzsteckdose. Verwenden Sie QC80F, um den Akku über eine 12-V-Steckdose in einem Fahrzeug zu laden. • Trennen Sie das Ladegerät nach dem Gebrauch von der Netz- oder der 12-V-Steckdose. Lassen Sie das Ladegerät nicht eingesteckt. 947 - 004 - 01.04.
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. BETRIEB • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt. So laden Sie den Akku ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Akku, das Ladegerät und die Akkuklemmen sauber und trocken sind. Legen Sie den Akku nicht in das Ladegerät, wenn es verschmutzt oder nass ist. ACHTUNG: Schließen Sie das Ladegerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz an. 2.
Status Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Temperaturabweichung, der Akku ist zu kalt oder zu heiß zum Laden. Lassen Sie den Akku abkühlen, oder erwärmen Sie ihn. Wenn der Akku die richtige Temperatur hat, kann er wieder verwendet oder aufgeladen werden. Das Akkuladegerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. Die Lade-LED blinkt rot (QC250). Akku defekt Wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Akkuladegerät funktioniert nicht und die Lade-LED ist aus (QC80F).
• • • Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften. Recyceln Sie das Ladegerät und die Verpackung an einer geeigneten Entsorgungsstelle. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna-Händler vor Ort, wenn Sie Informationen zum Recycling oder zur Entsorgung Ihres Akkus benötigen. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild des Akkuladegeräts. 44 947 - 004 - 01.04.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Μπαταρία Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης Λυχνία LED προειδοποίησης Κουμπί ένδειξης μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED φόρτισης Φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας Φις πρίζας ρεύματος 12 V Εγχειρίδιο χρήσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά. Αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ.
Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για ορισμένες εμπορικές περιοχές. ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, αν 46 δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο.
Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται για παροχή περισσότερων πληροφοριών, οι οποίες χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των 947 - 004 - 01.04.2020 οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. Περιεχόμενα Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες.
• Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε τον φορτιστή μπαταρίας. • Μην συνδέετε τους ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας σε μεταλλικά αντικείμενα. • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη γειωμένη πρίζα που δεν έχει υποστεί ζημιά. • Ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει υποστεί ζημιά. Αποσυνδέστε αμέσως τον φορτιστή μπαταρίας εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
• • • • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει μαγκώσει σε πόρτες, φράχτες ή αντίστοιχα σημεία. Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. Φυλάσσετε τον φορτιστή μπαταρίας μακριά από παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε έναν φορτιστή ή μια μπαταρία που παρουσιάζει ελάττωμα ή έχει υποστεί ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας σε περιβάλλοντα που υπάρχει κίνδυνος πτώσης κεραυνών. 947 - 004 - 01.04.
προκαλέσουν διάβρωση. Σε περίπτωση έκλυσης καπνού ή πυρκαγιάς, τραβήξτε το φις του φορτιστή μπαταρίας από την πρίζα. • Μην τοποθετείτε κάλυμμα στον φορτιστή μπαταρίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. • Χρησιμοποιήστε τους QC80 και QC250 για να φορτίσετε την μπαταρία σε μια πρίζα δικτύου. Χρησιμοποιήστε τον QC80F για να φορτίσετε την μπαταρία σε πρίζα ρεύματος 12 V σε ένα όχημα. • Αποσυνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας από την πρίζα 50 δικτύου ή από την πρίζα ρεύματος 12 V μετά τη χρήση.
πρέπει να παίζουν με το μηχάνημα. Δεν θα πρέπει να γίνονται εργασίες καθαρισμού και συντήρησης από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 5 °C (41 °F) και 40 °C (104 °F). Φόρτιση της μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία, ο φορτιστής μπαταρίας και οι πόλοι της μπαταρίας είναι καθαρά και στεγνά. Μην 947 - 004 - 01.04.2020 τοποθετείτε την μπαταρία στον φορτιστή εάν είναι βρόμικη ή υγρή. 1.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Κατάσταση Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια Η λυχνία LED φόρτισης είναι κόκκινη. Μόνιμο σφάλμα στον φορτιστή της μπαταρίας. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. Η λυχνία LED φόρτισης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα (QC80 και QC80F). Η λυχνία LED φόρτισης αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα (QC250) Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει ή προθερμάνετέ την. Απόκλιση θερμοκρασίας, η Όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι σωστή, μπομπαταρία είναι πολύ κρύα ή ρεί να χρησιμοποιηθεί ή να φορτιστεί εκ νέου.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ • • • • • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μεταφορά για να αποφύγετε βλάβες και ατυχήματα. Να διατηρείτε το προϊόν σε μια κλειδωμένη περιοχή για να αποτρέψετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μη εγκεκριμένα άτομα. Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καθαρό χώρο όπου δεν υπάρχει κίνδυνος παγετού με τη σωστή θερμοκρασία. Φυλάσσετε το προϊόν σε περιοχές όπου η θερμοκρασία είναι μεταξύ 5 °C (41 °F) και 25 °C (77 °F). Κρατήστε το προϊόν μακριά από το φως του ήλιου.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Batería Indicador LED del estado de carga LED de advertencia Botón indicador de la batería Cargador de batería LED de carga Enchufe Conector macho de 12 V Manual de usuario SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o mortales tanto al operador como a cualquier otra persona.
Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan 947 - 004 - 01.04.2020 las instrucciones del manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nota: Respete todas las advertencias e instrucciones. ADVERTENCIA: Lea todas • Utilice únicamente los las advertencias e cargadores de batería QC80, instrucciones de seguridad. QC80F o QC250 para cargar El incumplimiento de las las baterías originales advertencias e Husqvarna. Las baterías están instrucciones de seguridad encriptadas mediante software. puede ocasionar • No utilice baterías no descargas eléctricas, recargables.
• Utilice una toma de corriente homologada con toma de tierra que no esté dañada. • Compruebe con regularidad que el cable de alimentación no esté dañado. Desconecte inmediatamente el cargador de batería si el cable de alimentación está dañado. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite al servicio técnico autorizado que lo sustituya. • No levante el cargador de la batería tirando del cable de alimentación. Para desconectar el cargador de batería de la 947 - 004 - 01.04.
• No utilice una batería o un cargador de batería defectuoso o dañado. • No utilice el cargador de batería en lugares donde pueda recibir el impacto de un rayo. • Utilice el cargador de batería únicamente en interiores, en un entorno bien ventilado y con una temperatura adecuada. • Proteja el cargador de batería de la luz del sol. No utilice el cargador de batería al aire libre ni en ambientes húmedos. • No manipule el cargador de batería con las manos mojadas.
de su uso. No deje conectado el mantenimiento del usuario sin cargador de batería. supervisión. • Los niños mayores de ocho FUNCIONAMIENTO años y las personas con • Utilice el cargador de batería solo cuando la facultades físicas, psíquicas o temperatura ambiente oscile entre 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F).
2. Conecte la batería al cargador. El LED de carga se enciende. 3. Retire la batería del cargador cuando esté completamente cargada. Pulse el botón del indicador de estado de la batería. Cuando se enciendan todos los indicadores LED de la batería, significa que esta se ha cargado por completo. 60 4. Tire del enchufe o del conector para desconectar el cargador de batería de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. 947 - 004 - 01.04.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estado Posibles fallos Posible acción El LED de carga se enciende en rojo. Error del cargador de batería. Póngase en contacto con su distribuidor. El LED de carga parpadea en rojo (QC80 y QC80F). Desviación de la temperatura; la batería está demasiado fría o demasiado caliente para utilizarla o cargarla. Deje que la batería se enfríe o se caliente. Cuando la batería tenga la temperatura correcta, podrá usarse o cargarse.
• Cuando guarde la batería, manténgala alejada del cargador. DESECHO Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar como se indica en este manual. • • • Respete las normas y los requisitos locales y aplicables relativos a los residuos. Recicle el cargador de batería y el embalaje en un lugar apropiado. Póngase en contacto con su distribuidor local Husqvarna para obtener más información sobre cómo reciclar y desechar la batería.
TOOTE TUTVUSTUS (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Aku Laadimisoleku LED-märgutuli LED-hoiatustuli Akunäidiku nupp Akulaadija Laadimise LED-märgutuli Toitepistik 12 V pistikupesa Kasutusjuhend Sümbolid tootel Olge ettevaatlik ja kasutage toodet õigesti. Seade võib põhjustada kasutaja või kõrvaliste isikute ohtliku kehavigastuse või surma. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad. 947 - 004 - 01.04.
OHUTUSE MÄÄRATLUSED Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate kehavigastuse või surmaga lõppeva õnnetuse ohtu. ETTEVAATUST: Tähistab kasutusjuhendi juhiste 64 eiramise korral seadme, muude esemete või läheduses asuvate objektide kahjustamise ohtu. Märkus: Tähistab antud olukorras vajalikku lisateavet.
põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Märkus: Hoidke kõik hoiatused ja juhendid alles. • Husqvarna originaalakude laadimiseks kasutage ainult akulaadijat QC80, QC80F või QC250. Akud on kodeeritud. • Ärge kasutage mittetaaslaetavaid akusid. • Ärge püüdke akulaadijat lahti monteerida ega parandada. 947 - 004 - 01.04.2020 • Ärge ühendage laadija klemme metallesemete külge. • Kasutage heakskiidetud maandatud võrgupistikupesa, mis on terve.
• • • • 66 pistikupesast tõmmake toitepistik välja. Ärge tõmmake toitejuhet. Vältige juhtmete ja pikendusjuhtmete kokkupuudet vee, õli ja teravate servadega. Jälgige, et toitejuhe ei jääks uste, väravate jms vahele. Ärge puhastage akut või akulaadijat veega. Hoidke akulaadija eemal lastest. Ärge kunagi kasutage rikkis või kahjustunud akulaadijat või akut. • Ärge kasutage akulaadijat keskkonnas, kus esineb plahvatuse oht.
• • • • läheduses. Suitsu või tule tekke korral eemaldage toitepistik akulaadijast. Ärge katke akut kasutamise ajal kinni. Aku laadimiseks võrgupistikupesas kasutage QC80 ja QC250. Aku laadimiseks sõiduki 12 V pistikupesas kasutage QC80F. Pärast kasutamist eemaldage akulaadija võrgupistikupesast või 12 V pistikupesast. Ärge hoidke akulaadijat ühendatuna. Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja 947 - 004 - 01.04.
Aku laadimine 2. Ühendage aku akulaadijaga. Süttib laadimist tähistav LED-tuli. ETTEVAATUST: Veenduge, et akulaadija ja aku klemmid on puhtad ja kuivad. Ärge pange akut akulaadijasse, kui see on määrdunud või märg. 1. Ühendage akulaadija vooluvõrku. Laadimist tähistav LED-tuli vilgub ühe korra. 3. Kui aku on täis laetud, eemaldage aku akulaadijast. Aku oleku vaatamiseks vajutage aku märgutule nupule. Kui aku kõik LED-tuled põlevad, on aku täis. 4.
Seisund Võimalikud tõrked Võimalik lahendus Laadimist tähistav LED-tuli vilgub punaselt (QC80 ja Vale temperatuur, aku on laaQC80F). dimiseks liiga külm või liiga Laadimist tähistav LED-tuli vil- kuum. gub roheliselt (QC250) Laske akul jahtuda või soojeneda. Kui aku on saavutanud õige temperatuuri, saab seda uuesti kasutada või laadida.. Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 5...40 °C.
• Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimise kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt. TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt. 70 947 - 004 - 01.04.
TUOTTEEN KUVAUS (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akku Lataustilan LED-ilmaisin Varoitusmerkkivalo Akun varaustilan painike Akkulaturi Latauksen merkkivalo Virtapistoke 12 V:n pistoke Käyttöohjekirja TUOTTEEN SYMBOLIT Ole varovainen ja käytä laitetta oikein. Tämä laite voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vahinkoja tai kuoleman. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää laitetta. 947 - 004 - 01.04.
TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. VAROITUS: Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai kuolema. HUOMAUTUS: Tätä käytetään, jos käyttöohjeen 72 noudattamatta jättämisestä voi seurata koneen, muiden materiaalien tai ympäristön vaurioituminen. Huomautus: Tätä käytetään tietyissä tilanteissa tarvittavien lisätietojen antamiseen.
• Älä yritä purkaa tai korjata akkua. • Älä liitä laturin liittimiä metalliesineisiin. • Käytä hyväksyttyä maadoitettua pistorasiaa, jossa ei ole Huomautus: Säästä kaikki vaurioita. varoitukset ja ohjeet • Tarkista virtajohto säännöllisesti vaurioiden varalta. Irrota laturi • Käytä vain latureita QC80, sähköverkosta heti, jos QC80F tai QC250 alkuperäisten virtajohto on vaurioitunut. Husqvarna-akkujen • Anna valtuutetun huoltoliikkeen lataamiseen. Akkujen ohjelmisto vaihtaa virtajohto, jos se on on suojattu.
• • • • 74 pistorasiasta tai 12 V:n pistorasiasta vetämällä pistoke ulos. Älä vedä virtajohdosta. Pidä kaikki kaapelit ja jatkojohdot poissa veden, öljyn ja terävien reunojen ulottuvilta. Pidä huolta, ettei virtajohto jää ovien, aitojen tai muiden vastaavien esineiden väliin. Älä pese akkua tai akkulaturia vedellä. Pidä laturi poissa lasten ulottuvilta. Älä käytä viallista tai vaurioitunutta laturia tai akkua. • Älä käytä laturia ympäristöissä, joissa voi salamoida.
• • • • havaitset savua tai tulta, irrota kokemusta tai taitoja laitteen laturin pistoke pistorasiasta. käyttöön, saavat käyttää laitetta, mikäli he ovat saaneet ohjausta Älä peitä laturia käytön aikana. tai ohjeita laitteen turvallisesta Käytä QC80- tai QC250-laturia käytöstä ja ymmärtävät siihen ladatessasi akkua liittyvät vaarat. Lapset eivät saa verkkovirralla. Käytä QC80Fleikkiä laitteella. Lapset eivät laturia, jos lataat akkua saa puhdistaa tai huoltaa ajoneuvon 12 V:n virralla.
1. Liitä laturi pistorasiaan. Latauksen merkkivalo vilkkuu kerran. HUOMAUTUS: Liitä laturi pistorasiaan, jonka jännite ja taajuus ovat tyyppikilven mukaisia. 3. Irrota akku laturista, kun se on latautunut täyteen. Näet akun varaustilan painamalla akun varaustilan ilmaisinta. Kun kaikki merkkivalot syttyvät, akku on ladattu täyteen. 4. Irrota laturi pistorasiasta vetämällä sähköpistokkeesta. Älä vedä virtajohdosta. 2. Kytke akku akkulaturiin. Latauksen merkkivalo syttyy. 76 947 - 004 - 01.04.
VIANMÄÄRITYS Tila Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet Latauksen merkkivalo palaa punaisena. Pysyvä akkulaturin virhe. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena (QC80 ja QC80F). Latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä (QC250) Lämpötilavaihtelu, akku on Anna akun jäähtyä tai lämmetä. Kun akun lämpötila on liian kylmä tai kuuma käytettä- oikea, sitä voi käyttää tai sen voi ladata. Käytä akkua väksi tai ladattavaksi. 5–41 °C:n lämpötilassa.
HÄVITTÄMINEN Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • • • Noudata paikallisia hävittämisvaatimuksia ja säädöksiä. Kierrätä akkulaturi ja pakkaus asianmukaisessa kierrätyspisteessä. Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saat paikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. 78 947 - 004 - 01.04.
PRÉSENTATION DU PRODUIT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Batterie Indicateur LED d'état de charge LED d'avertissement Indicateur de batterie Chargeur de batterie LED de charge Prise de courant Prise de courant 12 V Manuel de l'opérateur SYMBOLES SUR LE PRODUIT Soyez prudent et utilisez le produit correctement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel. AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. 80 REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lire toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. 947 - 004 - 01.04.2020 Remarque: Conservez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. • Utilisez uniquement les chargeurs de batterie QC80, QC80F ou QC250 pour charger les batteries Husqvarna d'origine.
• Ne raccordez pas les bornes du chargeur de batterie à des objets métalliques. • Utilisez une prise d'alimentation secteur mise à la terre agréée qui n'est pas endommagée. • Vérifiez régulièrement que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Débranchez immédiatement le chargeur de batterie si le cordon d'alimentation est endommagé. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer dans un atelier spécialisé agréé.
• Maintenez le chargeur de • Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de batterie avec de batterie à l'abri de la lumière. N'utilisez pas le chargeur de l'eau. batterie à l'extérieur ou dans • Maintenez le chargeur de des conditions humides. batterie hors de portée des enfants. • Ne manipulez pas le chargeur de batterie avec les mains • N'utilisez pas de batterie ou de mouillées. chargeur de batterie défectueux ou endommagé.
• Ne recouvrez pas le chargeur de batterie pendant son fonctionnement. • Utilisez QC80 et QC250 pour charger la batterie via une prise secteur. Utilisez QC80F pour charger la batterie dans la prise de courant 12 V d'un véhicule. • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur ou de la prise de courant 12 V après utilisation. Ne laissez pas le chargeur de batterie branché.
FONCTIONNEMENT • REMARQUE: Ne branchez le N'utilisez le chargeur de batterie que si la température ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Pour charger la batterie chargeur de batterie que sur une prise de courant à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. 2. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. La LED de charge s'allume. REMARQUE: Assurez-vous que la batterie, le chargeur de batterie et les bornes de la batterie sont propres et secs.
Situation Défaillances possibles Action possible Écart de température, la batterie est trop froide ou trop chaude pour être utilisée ou chargée. Laissez la batterie refroidir ou réchauffez-la. Lorsque la température de la batterie est correcte, elle peut à nouveau être utilisée ou rechargée. Utilisez le chargeur de batterie à des températures ambiantes comprises entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). La LED de charge clignote en rouge (QC250).
• • • Respectez les consignes locales de gestion des déchets et les réglementations applicables. Recyclez le chargeur de batterie et l'emballage dans un site de traitement approprié. Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus d'informations concernant le recyclage et la mise au rebut de la batterie. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour les données techniques, reportez-vous à la plaque signalétique du chargeur de batterie. 947 - 004 - 01.04.
PREGLED PROIZVODA (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Baterija LED indikator stanja punjenja LED za upozorenje Gumb indikatora baterije Punjač baterije LED za punjenje Strujni utikač Strujni utikač izlazne snage od 12 V Korisnički priručnik SIMBOLI NA PROIZVODU Budite oprezni i pravilno upotrebljavajte ovaj proizvod. Ovaj proizvod može izazvati teške ozljede ili smrt rukovatelja ili drugih osoba. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prije upotrebe dobro usvojite sadržaj.
SIGURNOSNE DEFINICIJE Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se posebno važni dijelovi priručnika. UPOZORENJE: Koristi se kada nepoštivanje uputa iz priručnika može uzrokovati smrt ili ozljede rukovatelja ili promatrača. OPREZ: Koristi se kada nepoštivanje uputa iz priručnika može uzrokovati oštećenje proizvoda ili 947 - 004 - 01.04.2020 drugih materijala u neposrednoj blizini. Napomena: Koristi se prikaz neophodnih dodatnih informacija za zadanu situaciju.
strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Napomena: Spremite sva upozorenja i upute. • Upotrebljavajte samo punjače baterije QC80, QC80F ili QC250 za punjenje originalnih baterija Husqvarna. Baterije su softverski kodirane. • Nemojte upotrebljavati baterije koje nisu punjive. • Punjač baterije nemojte rastavljati niti pokušavati popraviti. 90 • Priključke punjača baterije nemojte spajati metalnim predmetima. • Upotrebljavajte neoštećenu uzemljenu mrežnu utičnicu.
• • • • utičnice izlazne snage od 12 V, povucite strujni utikač. Nemojte povlačiti kabel za napajanje. Sve kabele i produžne kabele držite podalje od vode, ulja i oštrih rubova. Pazite da strujni kabel ne prikliještite vratima, ogradama i tomu slično. Bateriju ili punjač baterije nikada nemojte čistiti vodom. Punjač baterije držite podalje od djece. Nemojte koristiti pokvaren ili oštećen punjač baterija ili bateriju. 947 - 004 - 01.04.
materijala ili materijala koji mogu uzrokovati koroziju. Ako dođe do razvoja dima ili požara, izvucite utikač punjača baterije. • Tijekom rada na punjač baterije ne stavljajte poklopac. • Za punjenje baterije u mrežnoj utičnici upotrijebite QC80 i QC250. Za punjenje baterije u strujnoj utičnici od 12 V u vozilu upotrijebite QC80F. • Nakon upotrebe izvucite utikač punjača baterije iz mrežne utičnice ili strujne utičnice od 12 V. Ne ostavljajte punjač baterije utaknut u utičnicu.
Zamjena baterije frekvencijom koji su navedeni na natpisnoj pločici. OPREZ: Pobrinite se za to da baterija, punjač baterije i priključci na bateriji budu čisti i suhi. Ne umećite bateriju u punjač baterije ako je on prljav ili mokar. 1. Punjač baterije priključite na strujnu utičnicu. LED indikator punjenja zatreptat će jedanput. OPREZ: Spojite punjač baterije samo na strujnu utičnicu s naponom i 2. Priključite bateriju na punjač baterije. Uključuje se LED indikator punjenja. 3.
Stanje Moguće pogreške LED indikator punjenja trepće crvenom bojom (QC80 i QC80F). Pustite da se baterija ohladi ili zagrije. Kada baterija Odstupanje od temperature, postigne pravu temperaturu, možete je ponovo upobaterija je ili prehladna ili pre- trebljavati ili puniti. Punjač baterije upotrebljavajte u vruća za upotrebu ili punjenje. temperaturi okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F). LED indikator punjenja trepće zelenom bojom (QC250) LED indikator punjenja trepće crvenom bojom (QC250).
• Više informacija o reciklaži i odlaganju baterije u otpad potražite od svog lokalnog zastupnika tvrtke Husqvarna. TEHNIČKI PODACI Tehničke podatke potražite na natpisnoj pločici punjača baterije. 947 - 004 - 01.04.
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akkumulátor A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor Figyelmeztető LED Akkumulátorjelző gomb Akkumulátortöltő Töltésjelző LED Tápcsatlakozó-dugasz 12 V-os tápcsatlakozó-dugasz Kezelői kézikönyv A TERMÉKEN LÉVŐ JELZÉSEK Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát okozhatja.
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke néhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. BIZTONSÁGI MEGHATÁROZÁSOK A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet. FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy a közelben 947 - 004 - 01.04.2020 tartózkodók sérülésének vagy halálának veszélye.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Megjegyzés: Tegyen el minden figyelmeztetést és utasítást. 98 • Az eredeti Husqvarna akkumulátorok töltéséhez kizárólag a QC80, QC80F vagy QC250 akkumulátortöltő használható. A akkumulátorok szoftveresen kódolva vannak. • Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat.
• Használjon jóváhagyott földelt hálózati csatlakozót, amely nem sérült. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem sérült-e. Ha a tápkábel sérült, azonnal válassza le az akkumulátortöltőt a hálózatról. • Ha a tápkábel megsérült, cseréjét egy jóváhagyott szervizműhellyel végeztesse el. Ne emelje fel az • akkumulátortöltőt a tápkábelnél fogva. Az akkumulátortöltő fali aljzatból vagy egy 12 V-os tápcsatlakozóból történő kihúzásához a tápcsatlakozó947 - 004 - 01.04.2020 • • • • dugaszt húzza.
• Villámlás esetén ne használja az akkumulátortöltőt. • Az akkumulátortöltőt kizárólag beltéri, jól szellőző és megfelelő hőmérsékletet biztosító helyiségben használja. • Az akkumulátortöltő napfénytől távol tartandó. Ne használja az akkumulátortöltőt kültéren vagy nedves környezetben. • Nedves kézzel ne használja az akkumulátortöltőt. • Ne használja az akkumulátortöltőt gyúlékony anyagok vagy olyan anyagok közelében, amelyek korróziót 100 okozhatnak.
tápcsatlakozóról. Ne hagyja az akkumulátortöltőt a hálózathoz csatlakoztatva. • A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek csak 947 - 004 - 01.04.
2. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőkészülékhez. A töltést jelző LED világítani kezd. 3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki a töltőből. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot az akkumulátor állapotának megtekintéséhez. Ha az összes LED világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve. 4. Húzza ki a tápkábelt, és csatlakoztassa le az akkumulátortöltőt a tápcsatlakozóról. Ne a hálózati tápkábelt húzza.
Állapot Lehetséges hibák Lehetséges megoldás Az akkumulátortöltő nem működik, és a töltést jelző LED nem világít (QC80F). Kiégett biztosíték. Cserélje ki a 12 V-os tápcsatlakozó-dugasz kiégett biztosítékát. Távolítsa el a csavart, nyissa fel a tápcsatlakozó-dugaszt, és cserélje ki a biztosítékot. SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS • • • • • • • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset elkerülése érdekében.
PANORAMICA DEL PRODOTTO (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Batteria Indicatore a LED per lo stato di carica LED di avvertimento Pulsante di indicatore di batteria Caricabatterie LED di carica Presa di corrente Presa di corrente a 12 V Manuale operatore SIMBOLI RIPORTATI SUL PRODOTTO Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone.
DEFINIZIONI DI SICUREZZA Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. 947 - 004 - 01.04.2020 ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Nota: Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni. 106 • Utilizzare solo i caricabatterie QC80, QC80F o QC250 per caricare le batterie originali Husqvarna. Le batterie sono codificate mediante software. • Non utilizzare batterie non ricaricabili.
danneggiato. Scollegare immediatamente il caricabatterie se il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire in un'officina autorizzata. • Non sollevare il caricabatterie tramite il cavo di alimentazione. Per scollegare il caricabatterie da una presa di rete o da una presa di corrente a 12 V, estrarre la spina. Non tirare il cavo di alimentazione. • Tenere tutti i cavi e le prolunghe lontani da acqua, olio e bordi appuntiti.
• • • • flusso d'aria adeguato e la temperatura corretta. Tenere il caricabatterie lontano dalla luce solare. Non usare il caricabatterie all'aperto o in condizioni di bagnato. Non azionare il caricabatterie con le mani bagnate. Non utilizzare il caricabatterie in prossimità di materiali infiammabili o materiali corrosivi. Staccare la spina del caricabatterie in caso di fumo o incendio. Non coprire il caricabatterie durante l'uso.
conoscenze previe, a patto che abbiano ricevuto assistenza o istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e purché ne comprendano i rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di adulti. UTILIZZO • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura ambiente è compresa tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). 947 - 004 - 01.04.
4. Estrarre la spina di alimentazione per scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. Non tirare il cavo di alimentazione. RICERCA DEI GUASTI Stato Possibili guasti Il LED di carica è rosso. Errore permanente del carica- Rivolgersi al proprio rivenditore. batterie. Il LED di carica lampeggia in rosso (QC80 e QC80F). Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla.
TRASPORTO E RIMESSAGGIO • • • • • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare danni o incidenti. Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate. Mettere il prodotto in un luogo asciutto, non soggetto a gelate e pulito a una temperatura corretta. Stoccare il prodotto a una temperatura compresa fra 5 °C (41 °F) e 25 °C (77 °F). Tenere il prodotto lontano dalla luce solare.
製品の概要 (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. バッテリー LED インジケータ(充電状態の表示) 警告 LED バッテリーインジケータボタン バッテリー充電器 充電 LED 電源プラグ 12V 電源出力プラグ 取扱説明書 製品に表記されるシンボルマーク 十分に注意し、本製品を正しく使用してく ださい。本製品により、操作者や付近にい る人が重傷を負う、または死亡するおそれ があります。 この取扱説明書をよくお読みになり、内容 をしっかりと把握したうえで、使用してく ださい。 112 本製品は EC 指令適合製品です。 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄 物ではありません。電気・電子機器の適切 な処理方法でリサイクルしてください。 ユニットを水や雨にさらさないでくださ い。 バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管 してください。 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一 部の商業地域に向けた認定条件を示します。 947 - 004 - 01.04.
安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書 の特に重要な部分を示していま す。 アに損傷を与える危険があ ることを意味します。 注記: 特定の状況で必要とされる 詳細情報を提供するために使用さ 警告: 取扱説明書の指示に れます。 従わない場合、使用者が負 傷したり、死亡したりする 重要な安全上の手引き か、あるいは付近の人に損 傷を与える危険があること 警告: 警告および指示はす を意味します。 べてお読みください。警告 や指示に従わない場合、感 電、火災、あるいは深刻な 注意: 取扱説明書の指示に 傷害を招くことがありま 従わない場合、製品や他の す。 物品、または隣接するエリ 947 - 004 - 01.04.
注記: すべての警告および説明を • 認可された、破損のない主電源 ソケットを、接地された状態で 保管してください。 使用してください。 • 電源コードが損傷していないこ • Husqvarna 純正バッテリーの充 とを定期的に点検してくださ 電には、充電器 QC80、QC80F、 い。電源コードが損傷している または QC250 のみ使用してく 場合は、すぐにバッテリー充電 ださい。バッテリーはソフトウ 器の接続を外してください。 ェアで暗号化されています。 • 電源コードが損傷した場合は、 • 充電式ではないバッテリーは使 正規販売店に電源コードの交換 用しないでください。 を依頼してください。 • バッテリー充電器を分解した 電源コードを持ってバッテリー り、修理しようとしたりしない • 充電器を持ち上げないでくださ でください。 い。主電源ソケットまたは 12V • バッテリー充電器の端子を金属 電源コンセントからバッテリー の物体に接触させないでくださ 充電器を取り外す際は、プラグ い。 114 947 - 004 - 01.04.
を引いてください。電源コード を引っ張らないでください。 • すべてのケーブルと延長コード が、水や油、または尖った物に 接触しないようにしてくださ い。ドア、フェンスなどの間に、 電源ケーブルが挟まっていない ことを確認してください。 • バッテリーまたはバッテリー充 電器は、水で洗浄しないでくだ さい。 • バッテリー充電器は子供が近づ けない場所に保管してくださ い。 947 - 004 - 01.04.
• 可燃性の物質や、腐食の原因と なる物質の近くでは、バッテリ ー充電器を使用しないでくださ い。煙や火災が発生した場合、 バッテリー充電器の電源プラグ をコンセントから抜いてくださ い。 • 操作中はバッテリー充電器にカ バーをかけないでください。 • 主電源ソケットでバッテリーを 充電する場合は、QC80 および QC250 を使用してください。 車両の 12V 電源コンセントで バッテリーを充電する場合は、 QC80F を使用してください。 • 使用後は、主電源ソケットまた は 12V 電源コンセントからバ 116 ッテリー充電器を取り外してく ださい。バッテリー充電器を接 続したままにしないでくださ い。 • 本機は、8 才以上の小児、また は身体的、知覚的、精神的障害 のある方、および経験や知識の 浅い方でも、保護者または責任 者の監視の下、または本装置の 安全な使用に関する説明を受 け、起こりうる危険について理 解した上で使用することができ ます。本装置を小児の遊具にし ないでください。クリーニング およびメンテナンスは、保護者 による監視のない限り、小児に 行わせてはいけません。 947 -
操作 • 注意: 定格プレートで指定されている電 圧と周波数の電源コンセントにのみバッテ リー充電器を接続してください。 バッテリー充電器は、周囲の温度が 5 °C ~ 40 °C の場 合にのみ使用してください。 バッテリーの充電方法 2. バッテリーとバッテリー充電器の接続を接続します。 充電 LED が点灯します。 注意: バッテリー、バッテリー充電器、端 子が清潔で乾いていることを確認します。バ ッテリーが汚れていたり、濡れていたりする場 合は、バッテリーを充電器に入れないでくださ い。 1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。充 電 LED が 1 回点滅します。 3. バッテリーが完全に充電されたら、バッテリーをバッ テリー充電器から外します。バッテリーの状況を確認 するには、バッテリーインジケータボタンを押します。 LED インジケータがすべて点灯したら、バッテリーは フル充電されています。 4.
状態 想定される障害 対応措置 充電 LED が赤色で点滅してい 動作温度外です。バッテリー る(QC80 および QC80F)。 の温度が低すぎるかまたは高 すぎるため、使用または充電で 充電 LED が緑色に点滅する きません。 (QC250) 。 バッテリーの温度が下がるまで待つか、温度を上げま す。バッテリーの温度が適切になると、使用または充 電できるようになります。バッテリー充電器は周囲の 温度が 5 °C~40 °C の場合に使用してください。 充電 LED が赤色に点滅する (QC250) 。 販売店にお問い合わせください。 バッテリーの不具合 バッテリー充電器が動作せず、 ヒューズが切れている。 充電 LED が消灯している (QC80F) 。 搬送と保管 • • • • 搬送中は本製品を安全に接続して、損傷や事故を防止 してください。 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を得 ていない人が近づけないようにしてください。 本製品は、霜の降りない、乾燥した清潔な場所に、適 切な温度で保管します。 本製品は、温度が 5~25 °C の場所に保管してくださ い。本製品を日
• 本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、お 近くの Husqvarna 販売店にお問い合わせください。 主要諸元 主要諸元については、バッテリー充電器の定格プレートを 参照してください。 947 - 004 - 01.04.
제품 개요 (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 배터리 충전 상태 표시 LED 경고 LED 배터리 표시등 버튼 배터리 충전기 충전 LED 전원 플러그 12V 전원 콘센트 플러그 사용자 설명서 제품의 기호 제품을 조심해서 올바르게 사용하십시오. 이 제품은 작업자 또는 다른 사람에게 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다. 사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고, 반드시 지시사항을 이해하도록 하십시 오. 120 이 제품은 적용 가능한 EC 지침 조항을 준수 합니다. 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기 장에서 재활용하십시오. 장치를 물과 비 근처에 두지 마십시오. 배터리 충전기는 실내에서만 사용 및 보관하 십시오. 주: 제품에 대한 여타 기호/그림은 일부 상업 지역의 인증 요구사항을 나타냅니다. 947 - 004 - 01.04.
안전 정의 설명서에서 특히 중요한 부분을 가 리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩 니다. 경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경우 작업자 나 옆에 있던 사람이 부상을 입거나 사망할 위험이 있을 때 사용됩니다. 주의: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경우 제품, 다른 재료 또는 인접한 지역 947 - 004 - 01.04.2020 에서 피해가 발생할 위험이 있을 때 사용됩니다. 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추 가로 제공할 때 사용됩니다. 일반 안전 지침 경고: 안전 경고 및 지침을 모두 읽어 보십시오. 경고 및 지시 사항을 준수하지 않 을 경우 전기 감전, 화재 등 으로 인해 중상을 입을 수 있습니다.
주: 모든 경고와 지침을 보관하십 시오. • QC80, QC80F 또는 QC250 배 터리 충전기만 사용하여 Husqvarna 원래 배터리를 충전 하십시오. 배터리는 소프트웨어 암호화되어 있습니다. • 일회용 배터리는 사용하지 마십 시오. • 배터리 충전기를 분해하거나 수 리하려고 하지 마십시오. • 배터리 충전기 단자를 금속 물체 에 연결하지 마십시오. • 손상되지 않은, 인가된 접지 주 전원 소켓을 사용하십시오. 122 • 전원 코드가 손상되지 않았는지 정기적으로 검사하십시오. 전원 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 충전기를 분리하십시오. • 전원 코드가 손상된 경우 공인 서비스 담당자가 전원 코드를 교 체하도록하십시오. • 전원 코드로 배터리 충전기를 들 어 올리지 마십시오. 주전원 소 켓이나 12V 전원 콘센트에서 배 터리 충전기를 분리하려면 전원 플러그를 당겨 빼내십시오. 전원 코드를 당기지 마십시오. • 모든 케이블 및 연결선을 물, 오 일 및 날카로운 모서리로부터 멀 리하십시오.
• • • • • • 타리 등에 끼지 않았는지 확인하 십시오. 배터리 또는 배터리 충전기를 물 로 청소하지 마십시오. 배터리 충전기를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 결함이 있거나 손상된 배터리 충 전기 또는 배터리를 사용하지 마 십시오. 낙뢰의 위험이 있을 때는 배터리 충전기를 사용하지 마십시오. 공기 흐름이 양호하고 온도가 적 절한 환경의 실내에서만 배터리 충전기를 사용하십시오. 배터리 충전기를 햇빛이 비치지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리 947 - 004 - 01.04.2020 • • • • 충전기를 야외나 습한 환경에서 사용하지 마십시오. 젖은 손으로 배터리 충전기를 작 동하지 마십시오. 인화성 물질이나 부식성 물질 근 처에서 배터리 충전기를 사용하 지 마십시오. 연기 또는 불이 나 는 경우에는 배터리 충전기 전원 플러그를 분리하십시오. 작동 중에는 배터리 충전기에 덮 개를 씌우지 마십시오. QC80 및 QC250을(를) 사용하여 배터리를 주전원 소켓에서 충전 하십시오.
작동 • 사용 후에는 주전원 소켓 또는 12V 전원 콘센트에서 배터리 충 • 주변 온도가 5℃~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충 전기를 사용하십시오. 전기를 분리하십시오. 배터리 충 전기를 연결한 상태로 두지 마십 배터리 충전 방법 시오. 주의: 배터리, 배터리 충전기 및 배터리의 단 자가 깨끗하고 건조한지 확인하십시오. 배터리 보호자의 감독을 받거나 장비를 • 가 더럽거나 젖은 경우 배터리 충전기에 놓지 안전하게 사용하는 방법에 대한 마십시오. 지침 및 관련 위험에 대해 숙지 1. 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전 LED 하고 있는 경우, 8세 이상의 어린 가 1번 깜박입니다. 이 또는 신체적, 인지적, 정신적 주의: 배터리 충전기를 명판에 기재된 전 능력이 부족하거나 경험과 지식 압 및 주파수의 전원 콘센트에만 연결하십 시오. 이 부족한 사람도 이 장비를 사 2. 배터리를 배터리 충전기에 연결 충전 LED가 켜집니다. 용할 수 있습니다. 어린이가 장 3.
고장 수리 조건 발생 가능한 결함 가능한 조치 충전 LED가 빨간색입니다. 영구적인 배터리 충전기 오류 입니다. 대리점에 문의하십시오. 충전 LED가 빨간색으로 깜박 입니다(QC80 및 QC80F). 배터리가 식을 때까지 기다리거나 배터리를 따뜻하게 온도 편차, 배터리가 너무 차갑 만드십시오. 배터리의 온도가 올바르면 다시 사용하거 거나 너무 뜨거워서 사용하거 나 충전할 수 있습니다. 배터리 충전기는 5°C~40°C(41°F~104°F)의 주변 온도에서 사용하십시 나 충전할 수 없습니다. 오. 충전 LED가 녹색으로 깜박입 니다(QC250). 충전 LED가 빨간색으로 깜박 입니다(QC250). 배터리에 결함이 있습니다. 대리점에 문의하십시오. 배터리 충전기가 작동하지 않 고 충전 LED가 꺼져 있습니다 (QC80F). 퓨즈가 끊겼습니다. 12V 전원 플러그의 끊어진 퓨즈를 교체합니다. 나사를 분리하고 전원 플러그를 열고 퓨즈를 교체합니다.
• • 제품을 5°C~25°C(41°F~77°F)의 온도에 보관하십시오. 제품을 햇빛이 비치지 않는 곳에 보관하십시오. 보관 중에는 배터리를 배터리 충전기에서 멀리 보관하 십시오. 폐기 Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와 있는 대로만 폐기해야 합니다. • • • 현지 폐기 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오. 배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용 하십시오. 배터리 재활용 및 폐기 방법에 대한 자세한 내용은 현지 Husqvarna 대리점에 문의하십시오. 기술 정보 기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오. 126 947 - 004 - 01.04.
GAMINIO APŽVALGA (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akumuliatorius Įkrovos būsenos šviesos diodas Įspėjamasis šviesos diodas Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas Akumuliatoriaus įkroviklis Įkrovimo šviesos diodas Kištukas 12 V maitinimo lizdo kištukas Naudojimo instrukcija SIMBOLIAI ANT GAMINIO Būkite atsargūs ir tinkamai naudokite gaminį. Šis gaminys gali rimtai sužeisti arba pražudyti naudotoją arba aplinkinius.
SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai naudotojui ar šalia esantiems asmenims kyla mirtino arba sunkaus sužeidimo pavojus arba, jei nesilaikoma vadove pateiktų nurodymų. 128 PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus sugadinti gaminį, kitas medžiagas arba padaryti žalą aplinkai, jei nesilaikoma vadove pateiktų nurodymų. Pasižymėkite: Naudojamas papildomai informacijai apie konkrečią situaciją pateikti.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Nesilaikydami įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) rimtai susižeisti. Pasižymėkite: Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas. 947 - 004 - 01.04.2020 • Naudokite tik QC80, QC80F ar QC250 akumuliatoriaus įkroviklius Husqvarna originaliems akumuliatoriams krauti. Akumuliatoriai turi koduotą programinę įrangą. • Nenaudokite neįkraunamų akumuliatorių.
• Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, nedelsdami atjunkite akumuliatoriaus įkroviklį. Jei maitinimo laidas yra • pažeistas, kreipkitės į aptarnavimo agentą, kad pakeistų maitinimo laidą. • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo elektros tinklo lizdo arba 12 V maitinimo lizdo, ištraukite maitinimo kištuką. Netraukite už elektros laido.
• Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite tik patalpoje, kurioje yra geras oro srautas ir tinkama temperatūra. • Laikykite akumuliatoriaus įkroviklį atokiau nuo saulės šviesos. Nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklio lauke ar drėgnoje aplinkoje. • Nelieskite akumuliatoriaus įkroviklio šlapiomis rankomis. Nenaudokite akumuliatoriaus • įkroviklio šalia degių arba koroziją sukeliančių medžiagų. Pastebėję dūmus ar liepsną, ištraukite akumuliatoriaus įkroviklio maitinimo kištuką. 947 - 004 - 01.04.
jutiminiais ar protiniais sugebėjimais, arba stokojantys patirties ar žinių, jei yra prižiūrimi arba instruktuoti dėl saugaus prietaiso naudojimo ir supranta gresiančius pavojus. Vaikams su prietaisu žaisti negalima. Be priežiūros vaikai neturėtų valyti prietaiso ir atlikti naudotojo priežiūros darbų. NAUDOJIMAS • Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos temperatūra yra nuo 5 °C (41 °F) iki 40 °C (104 °F). ir sausi. Nedėkite akumuliatoriaus į įkroviklį, jei jis yra purvinas ar šlapias. 1.
GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS Sąlygos Galimi gedimai Galimi veiksmai Įkrovimo šviesos diodas yra raudonos spalvos. Nepataisoma akumuliatoriaus įkroviklio klaida. Susisiekite su savo prekybos atstovu. Įkrovimo šviesos diodas mirksi raudonai (QC80 ir QC80F). Temperatūros svyravimai, akumuliatorius yra per šaltas Įkrovimo šviesos diodas mirksi arba per karštas. žaliai (QC250). Leiskite akumuliatoriui atvėsti arba įšilti. Kai akumuliatorius yra tinkamos temperatūros, jį galima vėl naudoti arba įkrauti.
• • Gaminį laikykite temperatūroje nuo 5 °C (41 °F) iki 25 °C (77 °F). Laikykite gaminį atokiau nuo saulės šviesos. Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus įkroviklio. ŠALINIMAS Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti šiame vadove nurodytu būdu. • • • Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. Išmeskite akumuliatoriaus įkroviklį ir pakuotę atitinkamoje atliekų šalinimo vietoje.
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akumulators Uzlādes statusa LED indikators Brīdinājuma LED indikators Akumulatora indikatora poga Akumulatora lādētājs Uzlādes LED indikators Kontaktdakša 12 V strāvas rozetes spraudnis Lietošanas rokasgrāmata SIMBOLI UZ IZSTRĀDĀJUMA Esiet uzmanīgs un lietojiet izstrādājumu pareizi. Šis izstrādājums var izraisīt smagas vai nāvējošas traumas operatoram vai citām personām.
DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas. BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas dēļ operatoram vai blakus esošajām personām draud traumu vai nāves risks. 136 IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu materiālu vai blakus esošās teritorijas bojājuma risks.
SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brīdinājumus un norādījumus. Neievērojot brīdinājumus un norādījumus, var rasties elektrotrauma, aizdegšanās un/vai smagas traumas. Piezīme: Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas. 947 - 004 - 01.04.2020 • Husqvarna oriģinālā akumulatora uzlādei izmantojiet tikai akumulatora lādētājus QC80, QC80F vai QC250. Akumulatoriem ir šifrēta programmatūra. • Nelietojiet vienreiz lietojamās baterijas.
• Regulāri pārbaudiet, vai strāvas vads nav bojāts. Ja strāvas vads ir bojāts, nekavējoties atvienojiet akumulatora lādētāju. • Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar apkopes pārstāvi, lai nomainītu strāvas vadu. • Nevelciet akumulatora lādētāju aiz strāvas vada. Lai akumulatora lādētāju atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas vai 12 V strāvas rozetes, izraujiet kontaktdakšu. Nevelciet aiz strāvas vada. • Uzmanieties, lai vadi un pagarinātāji nesaskartos ar 138 • • • • ūdeni, eļļu un asām malām.
akumulatora lādētāja • Izmantojiet akumulatora lādētāju tikai iekštelpās, kur ir kontaktdakšu. laba gaisa plūsma un piemērota • Neapklājiet akumulatora temperatūra. lādētāju tā darbības laikā. • Sargiet akumulatora lādētāju no • Lai uzlādētu akumulatoru, saules gaismas. Akumulatora izmantojot elektrotīkla lādētāju nedrīkst lietot ārpus kontaktligzdu, lietojiet QC80 un telpām un pakļaut mitruma QC250. Izmantojiet QC80F, lai iedarbībai. uzlādētu akumulatoru ar 12 V strāvas rozeti transportlīdzeklī.
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no Akumulatora uzlāde 8 gadu vecuma un cilvēki ar IEVĒROJIET: Nodrošiniet, lai ierobežotām fiziskajām, maņu akumulators, akumulatora lādētājs un akumulatora spailes būtu tīras un sausas. vai garīgajām spējām vai bez Neievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā, ja tas ir netīrs vai mitrs. pieredzes un zināšanām tikai tad, ja tos uzrauga vai instruē 1. Pieslēdziet akumulatora lādētāju strāvas padevei. Uzlādes LED indikators nomirgo vienu reizi.
4. Izraujiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, lai atvienotu akumulatora lādētāju no strāvas. Nevelciet aiz strāvas vada. PROBLĒMU NOVĒRŠANA Stāvoklis Iespējamās kļūmes Uzlādes LED indikators ir sarkanā krāsā. Pastāvīga akumulatora lādētā- Sazinieties ar izplatītāju. ja kļūda. Uzlādes LED indikators mirgo sarkanā krāsā (QC80 un QC80F). Ļaujiet akumulatoram atdzist vai sasilt.
TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA • • TEHNISKIE DATI • • • • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus. Glabājiet izstrādājumu norobežotā vietā, lai novērstu to, ka tam var piekļūt bērni vai personas, kam tas nav atļauts. Novietojiet izstrādājumu sausā un tīrā vietā, kurā ir pareiza temperatūra un kas nav pakļauta sala iedarbībai. Novietojiet izstrādājumu glabāšanai vietā, kur temperatūra ir diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 25 °C (77 °F).
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bateri Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan LED amaran Butang penunjuk bateri Pengecas bateri LED pengecasan Palam kuasa Palam salur keluar kuasa 12 V Manual pengendali SIMBOL PADA PRODUK Berhati-hati dan gunakan produk dengan betul. Produk ini boleh menyebabkan kecederaan serius atau kematian kepada pengendali dan orang lain. Baca manual pengendali dengan teliti dan pastikan bahawa anda memahami arahan sebelum penggunaan. 947 - 004 - 01.
TAKRIFAN KESELAMATAN Amaran, awasan dan nota digunakan untuk menunjukkan bahagian yang amat penting dalam manual. AMARAN: Digunakan jika terdapat risiko kecederaan atau kematian kepada pengendali atau orang sekeliling jika arahan dalam manual tidak dipatuhi. 144 AWAS: Digunakan jika terdapat kerosakan kepada produk, bahan lain atau kawasan berhampiran jika arahan dalam manual tidak dipatuhi. Nota: Digunakan untuk memberikan maklumat lanjut yang perlu dalam situasi tertentu. 947 - 004 - 01.04.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING AMARAN: Baca semua amaran keselamatan dan semua arahan. Kegagalan mematuhi semua amaran dan arahan mungkin menyebabkan kejutan elektrik, kebakaran dan/ atau kecederaan serius. Nota: Simpan semua amaran dan arahan. 947 - 004 - 01.04.2020 • Hanya gunakan pengecas bateri QC80, QC80F atau QC250 untuk mengecas bateri asli Husqvarna. Bateri disulitkan dengan perisian. • Jangan gunakan bateri yang tidak boleh dicas semula.
• Periksa dengan kerap untuk memastikan kord kuasa tidak rosak. Putuskan sambungan pengecas bateri serta-merta jika kord kuasa rosak. • Jika kord kuasa rosak, benarkan wakil servis yang diluluskan untuk menggantikan kord kuasa. • Jangan angkat pengecas bateri dengan memegang kord kuasa. Untuk menanggalkan pengecas bateri daripada soket sesalur atau salur keluar kuasa 12 V, tarik keluar palam kuasa. Jangan tarik kord kuasa. 146 • Jauhi semua kabel dan wayar sambungan daripada air, minyak dan bucu tajam.
kakisan. Tarik keluar palam • Hanya gunakan pengecas bateri di dalam bangunan dalam kuasa daripada pengecas bateri persekitaran dengan aliran jika terdapat asap atau api. udara yang baik dan suhu yang • Jangan letakkan penutup pada betul. pengecas bateri semasa Jauhi pengecas bateri daripada operasi. • cahaya matahari. Jangan • Gunakan QC80 dan QC250 gunakan bateri pengecas di luar untuk mengecas bateri dalam bangunan atau dalam keadaan soket sesalur. Gunakan QC80F basah.
biarkan pengecas bateri penyelenggaraan tidak boleh disambungkan. dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. • Perkakasan ini boleh digunakan kanak-kanak yang berumur 8 PENGENDALIAN tahun ke atas dan orang • Hanya gunakan pengecas bateri apabila suhu dengan keupayaan fizikal, deria sekeliling adalah antara 5 °C (41 °F) hingga 40 °C (104 °F).
2. Sambungkan bateri pada pengecas bateri. LED pengecasan akan dihidupkan. 3. Keluarkan bateri daripada pengecas bateri apabila pengecas bateri dicas sepenuhnya. Tolak butang penunjuk bateri untuk status bateri. Apabila semua penunjuk LED dihidupkan, bateri telah dicas sepenuhnya. 4. Cabut palam kuasa untuk memutuskan sambungan pengecas bateri daripada salur keluar kuasa. Jangan tarik kord kuasa. PENYELESAI MASALAH Keadaan LED pengecasan adalah merah.
Keadaan Kerosakan yang mungkin berTindakan yang boleh diambil laku Pengecas bateri tidak berope- Fius terbakar rasi dan LED pengecasan dimatikan (QC80F). Gantikan fius yang terbakar dalam palam kuasa 12 V. Tanggalkan skru, buka palam kuasa dan tukar fius. PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN PEMBUANGAN • Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. • • • • Lampirkan produk dengan selamat semasa pengangkutan mengelakkan kerosakan dan kemalangan.
PRODUCTOVERZICHT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Accu Led-indicator voor de laadstatus Waarschuwings-led Accu-indicatieknop Acculader Oplaadled Voedingsstekker 12V-voedingsstekker Bedieningshandleiding SYMBOLEN OP HET PRODUCT Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier. Dit product kan ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. 947 - 004 - 01.
VEILIGHEIDSDEFINITIES Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van de handleiding. OPGELET: Wordt gebruikt indien er een risico bestaat op schade aan het product en andere eigendommen of aan de omgeving wanneer de instructies in de handleiding niet worden gevolgd.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Let op: Bewaar alle waarschuwingen en instructies. 947 - 004 - 01.04.2020 • Gebruik alleen de acculaders QC80, QC80F of QC250 om originele accu's van Husqvarna op te laden. De accu's zijn voorzien van softwarematige encryptie. • Gebruik geen niet-oplaadbare accu's.
• Controleer regelmatig of de voedingskabel niet is beschadigd. Koppel de acculader onmiddellijk los als de voedingskabel is beschadigd. • Als de voedingskabel is beschadigd, laat deze dan door een erkende servicewerkplaats vervangen. • Til de acculader niet op aan de voedingskabel. Trek aan de voedingsstekker om de acculader uit het stopcontact of een 12V-voedingsaansluiting te halen. Trek niet aan de voedingskabel. 154 • Houd alle kabels en verlengsnoeren uit de buurt van water, olie en scherpe kanten.
met een goede luchtstroom en de juiste temperatuur. • Houd de accu uit direct zonlicht. Gebruik de acculader niet buitenshuis of onder natte omstandigheden. • Gebruik de acculader niet met natte handen. • Gebruik de acculader niet in de buurt van brandbare materialen of materialen die corrosie kunnen veroorzaken. Haal de voedingsstekker van de acculader uit het stopcontact bij rookontwikkeling of brand. 947 - 004 - 01.04.2020 • Bedek de acculader tijdens gebruik niet.
aan ervaring en kennis onder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon in staat zijn veilig gebruik te maken van het apparaat en op de hoogte zijn van alle gevaren. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. BEDIENING • Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. De accu opladen OPGELET: Zorg ervoor dat de accu, de acculader en de aansluitingen van de accu schoon en droog zijn.
PROBLEMEN OPLOSSEN Staat Mogelijke fouten Mogelijke actie De oplaadled is rood. Permanente acculaderfout. Neem contact op met uw dealer. Temperatuurafwijking, de accu is te koud of te heet om te gebruiken of op te laden. Laat de accu afkoelen of warm worden. Als de accu de juiste temperatuur heeft, kan deze weer worden gebruikt of opgeladen. Gebruik de acculader bij omgevingstemperaturen tussen 5 °C en 40 °C. De oplaadled knippert rood (QC250).
AFVOEREN Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. • • • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor afvoering in acht. Recycle de acculader en de verpakking op een geschikte afvoerlocatie. Neem contact op met uw plaatselijke Husqvarnadealer voor meer informatie over het recyclen en afvoeren van de accu. TECHNISCHE GEGEVENS Raadpleeg het productplaatje van de acculader voor technische gegevens.
PRODUKTOVERSIKT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Batteri LED-lampe for ladestatus Varsellampe Batteriindikatorknapp Batterilader Ladelampe Støpsel Støpsel for 12 V strømuttak Bruksanvisning SYMBOLER PÅ PRODUKTET Vær forsiktig, og bruk produktet riktig. Dette produktet kan føre til alvorlig personskade eller død for operatøren eller andre. Les nøye gjennom bruksanvisningen, og sørg for at du har forstått instruksjonene før bruk. 947 - 004 - 01.04.
SIKKERHETSDEFINISJONER Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. ADVARSEL: Brukes hvis det er fare for personskade eller død for brukeren eller andre personer om instruksjonene i håndboken ikke følges. OBS: Brukes hvis det er fare for skade på 160 produktet, annet materiell eller nærliggende områder om instruksjonene i håndboken ikke følges. Merk: Brukes for å gi mer nødvendig informasjon for en spesifikk situasjon.
• Ikke prøv å demontere eller reparere batteriladeren. • Ikke la batteriladerkontaktene berøre metallgjenstander. • Bruk en godkjent jordet stikkontakt som ikke er skadet. Kontroller regelmessig at • Merk: Ta vare på alle advarsler og strømledningen ikke er skadet. instruksjoner. Koble umiddelbart fra batteriladeren hvis • Bruk bare batteriladerne QC80, strømledningen er skadet. QC80F eller QC250 til å lade • Hvis strømledningen er skadet, originale Husqvarna-batterier.
• • • • laderen fra stikkontakten eller et 12 V strømuttak drar du i støpselet. Ikke dra i ledningen. Hold alle ledninger og skjøteledninger borte fra vann, olje og skarpe kanter. Pass på at strømledningen ikke kommer i klem i dører, gjerder eller lignende. Ikke rengjør batteriet eller batteriladeren med vann. Oppbevar batteriladeren utilgjengelig for barn. Ikke bruk defekte eller skadede batteriladere eller batterier. 162 • Ikke bruk batteriladeren når det er fare for lynnedslag.
• • • • ut støpselet til batteriladeren hvis det oppstår røyk eller brann. Ikke dekk til batteriladeren under bruk. Bruk QC80 og QC250 til å lade batteriet i en stikkontakt. Bruk QC80F til å lade batteriet i et 12 V strømuttak i et kjøretøy. Koble batteriladeren fra stikkontakten eller det 12 V strømuttaket etter bruk. Ikke la batteriladeren forbli tilkoblet. Apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med nedsatte fysiske og mentale 947 - 004 - 01.04.
1. Koble batteriladeren til en stikkontakt. Ladelampen blinker én gang. OBS: Batteriladeren skal bare kobles til et strømuttak med den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet. 3. Fjern batteriet fra batteriladeren når det er fulladet. Trykk på batteriindikatorknappen for å se batteristatusen. Batteriet er fulladet når alle indikatorlampene på batteriet lyser. 4. Trekk i støpselet for å ta batteriladeren ut av strømuttaket. Ikke dra i ledningen. 2. Koble batteriet til batteriladeren.
Tilstand Mulige feil Mulig handling Batteriladeren fungerer ikke, og ladelampen er slukket (QC80F). En sikring har gått. Bytt ut sikringen som har gått i det 12 V støpselet. Ta ut skruen, åpne støpselet, og skift sikringen. TRANSPORT OG OPPBEVARING • • • • • • • Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å unngå skader og ulykker. Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre tilgang for barn eller personer som ikke er godkjent.
PRZEGLĄD PRODUKTU (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akumulator Dioda LED stanu ładowania Dioda LED ostrzeżenia Przycisk wskaźnika akumulatora Ładowarka Dioda LED ładowania Wtyczka zasilania Wtyczka do gniazda zasilania 12 V Instrukcja obsługi SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA PRODUKCIE Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych obszarach komercyjnych. DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w 947 - 004 - 01.04.2020 wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Należy dokładnie przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. 168 Uwaga: Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. • Do ładowania oryginalnych akumulatorów Husqvarna należy stosować wyłącznie ładowarki QC80, QC80F or QC250. Akumulatory są zabezpieczone szyfrem programowym. • Nie używać baterii jednorazowego użytku.
• Nie należy zwierać styków • Nie podnosić ładowarki do ładowarki metalowymi akumulatora za przewód zasilający. Aby odłączyć przedmiotami. ładowarkę do akumulatora od • Należy używać zatwierdzonego gniazda sieciowego lub i uziemionego gniazda zasilania 12 V, należy sieciowego, które nie jest wyciągnąć wtyczkę zasilania. uszkodzone. Nie ciągnąć z przewód. • Należy regularnie sprawdzać • Należy chronić wszystkie przewód zasilający pod kątem przewody i przedłużacze przed uszkodzeń.
• Do czyszczenia akumulatora i ładowarki nie należy używać wody. • Należy przechowywać ładowarkę z dala od dzieci. • Nie należy używać wadliwej lub uszkodzonej ładowarki lub akumulatora. • Nie należy używać ładowarki w miejscu, w którym istnieje ryzyko wystąpienia wyładowania atmosferycznego. • Ładowarkę do akumulatora należy używać wyłącznie w pomieszczeniach o dobrej 170 wentylacji i właściwej temperaturze. • Nie należy wystawiać ładowarki na działanie promieni słonecznych.
• Nie należy przykrywać ładowarki podczas jej działania. • Należy używać QC80 oraz QC250 do ładowania akumulatora za pomocą gniazda sieciowego. Należy używać QC80F do ładowania akumulatora za pomocą gniazda samochodowego 12 V. • Należy odłączyć ładowarkę od gniazda sieciowego lub zasilania 12 V po zakończeniu użytkowania. Nie należy pozostawiać ładowarki podłączonej. • Urządzenie to może być używane przez dzieci, które 947 - 004 - 01.04.2020 ukończyły 8.
OBSŁUGA • Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur 5–40ºC (41–104°F). Ładowanie akumulatora UWAGA: Należy upewnić się, że akumulator, ładowarka oraz styki akumulatora są czyste i suche. Nie należy podłączać akumulatora do ładowarki, jeżeli jest brudny lub mokry. 1. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania. Dioda LED ładowania zamiga 1 raz. częstotliwości zgodnymi z tabliczką znamionową. 2. Podłączyć akumulator do ładowarki. Zaświeci się dioda LED ładowania. 3.
Sytuacja Możliwe usterki Dioda LED ładowania miga na Odchylenia temperatury; akuczerwono (QC80 oraz mulator jest zbyt zimny lub QC80F). zbyt gorący do użytku lub łaDioda LED ładowania miga na dowania. zielono (QC250) Odczekać, aż akumulator ostygnie, lub ogrzać go. Gdy akumulator odzyska właściwą temperaturę, będzie mógł być ponownie użytkowany lub ładowany. Ładowarkę można użytkować w zakresie temperatur 5–40ºC (41–104°F). Dioda LED ładowania miga na Niesprawny akumulator. czerwono (QC250).
• • • Należy przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących utylizacji oraz wszystkich innych obowiązujących przepisów. Ładowarkę akumulatorów i opakowanie należy poddawać recyklingowi we właściwym punkcie. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu i utylizacji akumulatora, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Husqvarna. DANE TECHNICZNE Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej ładowarki do akumulatora. 174 947 - 004 - 01.04.
VISTA GERAL DO PRODUTO (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bateria Indicador LED do estado de carga LED de aviso Botão indicador da bateria Carregador da bateria LED de carregamento Ficha de alimentação Tomada/ficha de alimentação de 12 V Manual do utilizador SÍMBOLOS NO PRODUTO Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou terceiros.
DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Nota: Guarde todas as instruções e avisos. 947 - 004 - 01.04.2020 • Utilize apenas os carregadores de baterias QC80, QC80F ou QC250 para carregar baterias originais Husqvarna. As baterias contêm software encriptado. • Não utilize baterias não recarregáveis.
• Verifique regularmente se o cabo de alimentação não está danificado. Desligue imediatamente o carregador da bateria se o cabo de alimentação estiver danificado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite a substituição do mesmo numa oficina autorizada. • Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador da bateria. Para desligar o carregador da bateria de uma tomada elétrica ou de uma tomada de alimentação de 12 V, retire a ficha de 178 alimentação. Não puxe o cabo de alimentação.
• Não utilize uma bateria ou um carregador da bateria com danos ou com defeito. • Não utilize o carregador da bateria se existir o risco de relâmpagos. • Utilize o carregador da bateria apenas em espaços interiores com boa ventilação e com a temperatura correta. • Mantenha o carregador da bateria afastado da exposição à luz solar. Não utilize o carregador da bateria em espaços exteriores ou em condições de humidade. 947 - 004 - 01.04.2020 • Não utilize o carregador da bateria com as mãos molhadas.
de alimentação de 12 V de um veículo. • Desligue o carregador da bateria da tomada elétrica ou da tomada de alimentação de 12 V após a utilização. Não mantenha o carregador da bateria ligado.
Carregar a bateria com a tensão e a frequência especificadas na etiqueta de tipo. CUIDADO: Certifique-se de que a bateria, o carregador da bateria e os terminais da bateria estão limpos e secos. Não coloque a bateria no carregador da bateria caso esta esteja suja ou molhada. 1. Ligue o carregador da bateria à tomada de alimentação. O LED de carregamento pisca 1 vez. CUIDADO: Apenas ligue o carregador 2. Ligue a bateria ao carregador da bateria. O LED de carregamento acende-se. 3.
Estado Avarias possíveis Ação possível Desvio de temperatura, a bateria encontra-se demasiado fria ou demasiado quente para utilizar ou carregar. Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bateria estiver na temperatura correta, esta pode ser utilizada ou carregada novamente. Utilize o carregador da bateria a temperaturas ambiente entre 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). O LED de carregamento fica vermelho intermitente (QC250). Bateria defeituosa Contacte o seu revendedor.
ELIMINAÇÃO Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • • • Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos locais de eliminação de resíduos. Recicle a embalagem e o carregador da bateria numa localização de eliminação aplicável. Contacte o seu revendedor Husqvarna local para obter mais informações sobre como reciclar e eliminar a bateria.
PREZENTAREA PRODUSULUI (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Baterie Indicator cu LED pentru starea încărcării LED de avertisment Buton indicator al bateriei Încărcătorul bateriei LED de încărcare Fișă de alimentare Fișă de alimentare la priză de 12 V Manualul operatorului SIMBOLURILE DE PE PRODUS Acționați cu grijă și utilizați corect produsul. Acest produs poate cauza vătămări corporale grave sau decesul operatorului sau al altor persoane.
DEFINIȚII PRIVIND SIGURANȚA Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate pentru a desemna părți foarte importante din manual. AVERTISMENT: Se utilizează dacă există risc de vătămare sau de deces pentru operator sau pentru trecători, în cazul în care instrucțiunile din manual nu sunt respectate. 947 - 004 - 01.04.2020 ATENŢIE: Se utilizează dacă există un risc de deteriorare a produsului, a altor materiale sau a zonelor învecinate, dacă instrucțiunile din manual nu sunt respectate.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE AVERTISMENT: Citiți toate avertismentele privind siguranța și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate avea ca rezultat electrocutare, incendii și/sau vătămări corporale grave. 186 Nota: Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile. • Utilizați exclusiv încărcătoare de baterii QC80, QC80F sau QC250 pentru a încărca Husqvarna baterii originale. Bateriile sunt criptate prin software. • Nu utilizați baterii nereîncărcabile.
• Nu conectați bornele • Nu ridicați încărcătorul bateriei încărcătorului bateriei la obiecte ținând de cablul de alimentare. Pentru a deconecta încărcătorul metalice. bateriei de la priza de perete • Folosiți o priză cu împământare sau priza de alimentare de 12 aprobată care nu este V, scoateți fișa de alimentare. deteriorată. Nu trageți de cablul de • Verificați cu regularitate dacă nu alimentare. este deteriorat cablul de alimentare.
• Nu lăsați încărcătorul bateriei la îndemâna copiilor. • Nu utilizați un încărcător de baterii și o baterie defecte sau deteriorate. • Nu utilizați încărcătorul bateriei în medii în care există pericol de fulgerare. • Utilizați încărcătorul bateriei numai în interior, într-un mediu cu flux de aer bun și temperatură corectă. • Nu lăsați încărcătorul bateriei în lumina directă a soarelui. Nu utilizați încărcătorul bateriei în 188 • • • • exterior sau în condiții de umezeală.
perete. Utilizați QC80F pentru a primit instrucțiuni referitoare la încărca bateria într-o priză de utilizarea în siguranță a alimentare de 12 V într-un dispozitivului și dacă înțeleg vehicul. riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu • Deconectați încărcătorul dispozitivul. Curățarea și bateriei de la priza de perete întreținerea nu se vor efectua sau de la priza de alimentare de de copii fără supraveghere. 12 V după utilizare. Nu țineți încărcătorul bateriei conectat.
1. Conectați încărcătorul de baterii la o priză de alimentare. LED-ul de încărcare luminează 1 dată. ATENŢIE: Conectați încărcătorul bateriei la o priză de alimentare cu tensiunea și frecvența specificate pe plăcuța de identificare. 3. Scoateți bateria din încărcătorul bateriei atunci când este complet încărcată. Apăsați butonul indicator al bateriei pentru a afla starea bateriei. Atunci când toate LED-urile sunt aprinse, bateria este încărcată complet. 4.
Stare Erori posibile Acțiune posibilă Încărcătorul bateriei nu funcționează și LED-ul de încărcare este stins (QC80F). Siguranță arsă. Înlocuiți siguranța arsă din fișa de alimentare de 12 V. Scoateți șurubul, deschideți fișa de alimentare și schimbați siguranța. TRANSPORTUL ȘI DEPOZITAREA • • • • • • • Fixați în siguranță produsul în timpul transportului pentru a preveni daunele și accidentele.
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Аккумулятор Светодиодный индикатор состояния заряда Светодиодный индикатор предупреждения Кнопка-индикатор аккумулятора Зарядное устройство Светодиодный индикатор зарядки Вилка питания Вилка питания для разъема 12 В Руководство по эксплуатации УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ИЗДЕЛИИ Соблюдайте осторожность и правила эксплуатации изделия. Изделие может стать причиной тяжелой травмы или смерти оператора и окружающих.
Примечание: Остальные символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации в определенных коммерческих зонах. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к 947 - 004 - 01.04.2020 травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц.
Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации. ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно прочитайте все предупреждения и информацию о мерах безопасности. Несоблюдение предупреждений и 194 инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Примечание: Сохраните все предупреждения и инструкции.
• • • • обеспечение с криптографической защитой. Запрещается использовать одноразовые батарейки. Не пытайтесь разбирать или ремонтировать зарядное устройство. Запрещается подключать клеммы зарядного устройства к металлическим предметам. Используйте одобренные сетевые розетки с заземлением, которые находятся в исправном состоянии. 947 - 004 - 01.04.2020 • Регулярно проверяйте, не поврежден ли кабель питания. Если кабель питания поврежден, немедленно отсоедините зарядное устройство.
• Кабели и удлинители не должны контактировать с водой, маслом и с острыми краями. Убедитесь, что кабель питания не застрял в дверях, заборе и т. д. • Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. • Храните зарядное устройство в недоступном для детей месте. • Запрещается использовать неисправные или поврежденные зарядное устройство или аккумулятор. 196 • Запрещается использовать зарядное устройство при риске удара молнии.
• Запрещается использовать • После использования зарядное устройство вблизи отсоедините зарядное устройство от сетевой легковоспламеняющихся розетки или разъема 12 В. Не материалов и материалов, которые вызывают коррозию. оставляйте зарядное Вытащите вилку зарядного устройство в подключенном устройства из розетки в состоянии. случае появления дыма или • Дети старше 8 лет и лица с огня. ограниченными физическими, сенсорными или умственными • Не накрывайте зарядное устройство во время работы.
эксплуатации оборудования и возможных рисков. Запрещается позволять детям играть с оборудованием. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны проводиться детьми без надзора. ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в пределах от 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). Зарядка аккумулятора ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что аккумулятор, зарядное устройство и 198 клеммы аккумулятора чистые и сухие.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Условие Возможные неисправности Возможные действия Светодиодный индикатор зарядки горит красным. Постоянная ошибка зарядного устройства. Обратитесь к своему дилеру. Светодиодный индикатор зарядки мигает красным (QC80 и QC80F). Светодиодный индикатор зарядки мигает зеленым (QC250) Отклонение температуры, аккумулятор слишком холодный или слишком горячий для использования или зарядки. Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ • • • • • Надежно закрепите изделие на время транспортировки для предотвращения повреждений или аварий. Храните изделие в запертом помещении для предотвращения доступа к изделию детей или посторонних лиц. Поместите изделие в сухое, чистое и непромерзшее место с допустимой температурой. Храните изделие при температуре от 5 °C (41 °F) до 25 °C (77 °F). Храните изделие вдали от солнечных лучей. Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства.
POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akumulátor Indikátor LED stavu nabitia Výstražný indikátor LED Tlačidlo indikátora akumulátora Nabíjačka akumulátora Indikátor LED nabíjania Napájacia zástrčka 12 V napájacia zástrčka Návod na obsluhu SYMBOLY NA VÝROBKU Zachovávajte opatrnosť a používajte výrobok správnym spôsobom. Tento výrobok môže spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ DEFINÍCIE Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v návode. 202 VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných materiálov alebo okolitej oblasti v prípade nedodržania pokynov v návode. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VÝSTRAHA: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie týchto upozornení a pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké zranenia. Poznámka: Uschovajte si všetky upozornenia a pokyny. 947 - 004 - 01.04.2020 • Na nabíjanie originálnych batérií Husqvarna používajte iba nabíjačku batérií QC80, QC80F alebo QC250. Batérie sú softvérovo kódované. • Nepoužívajte nenabíjateľné batérie.
• Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nie je poškodený. Ak je napájací kábel poškodený, nabíjačku batérií okamžite odpojte. Ak je napájací kábel • poškodený, zverte jeho výmenu autorizovanému servisnému zástupcovi. • Nabíjačku batérií nedvíhajte za napájací kábel. Pri odpájaní nabíjačky batérií od sieťovej zásuvky alebo 12 V napájacej zásuvky ťahajte za zástrčku. Neťahajte za napájací kábel. • Udržiavajte všetky káble a predlžovacie káble mimo 204 • • • • • dosahu vody, oleja a ostrých hrán.
dobrým vetraním a správnou teplotou. • Nabíjačku batérií nevystavujte slnečnému žiareniu. Nepoužívajte nabíjačku batérií vonku alebo vo vlhkým podmienkach. • Nemanipulujte s nabíjačkou batérií, ak máte mokré ruky. • Nabíjačku batérií nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov alebo materiálov, ktoré spôsobujú koróziu. V prípade výskytu dymu alebo ohňa odpojte zástrčku nabíjačky batérií. 947 - 004 - 01.04.2020 • Nabíjačku batérií nevkladajte počas prevádzky do krytu.
Nabíjanie batérie s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú tieto osoby VAROVANIE: Zaistite, aby batéria, pod dohľadom alebo boli nabíjačka batérií a kontakty na batérii boli čisté a suché. Do nabíjačky nevkladajte špinavú poučené o bezpečnom alebo vlhkú batériu. používaní zariadenia a chápu 1. Pripojte nabíjačku batérií k sieťovej zásuvke. Indikátor súvisiace riziká. Deti sa nesmú LED nabíjania raz zabliká. hrať so zariadením.
RIEŠENIE PROBLÉMOV Stav Možné poruchy Možná činnosť Indikátor LED nabíjania svieti načerveno. Trvalá chyba nabíjačky batérií. Obráťte sa na predajcu. Indikátor LED nabíjania bliká načerveno (QC80 a QC80F). Odchýlka teploty, batéria je príliš studená alebo príliš horúca na použitie alebo nabíjanie. Nechajte batériu vychladnúť alebo zahriať. Keď má batéria správnu teplotu, môžete ju znova použiť na nabíjanie.
• • Výrobok používajte v prostredí s teplotou v rozmedzí 5 °C (41 °F) až 25 °C (41 °F). Výrobok nevystavujte slnečnému žiareniu. Batériu skladujte mimo nabíjačky batérií. LIKVIDÁCIA Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. • • • Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti likvidácie a platné predpisy. Výrobok a nabíjačku batérií recyklujte vo vhodnom zariadení na likvidáciu.
PREGLED IZDELKA (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Baterija Indikator LED za stanje napolnjenosti Opozorilni indikator LED Indikatorski gumb stanja baterije Baterijski polnilnik Indikator LED za polnjenje Napajalni vtič 12-V vtič Navodila za uporabo SIMBOLI NA IZDELKU Bodite previdni in uporabljajte izdelek pravilno. Ta izdelek lahko povzroči hude poškodbe oziroma smrt upravljavca ali drugih. Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli.
VARNOSTNE DEFINICIJE Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika. OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja nevarnost telesne poškodbe ali smrti uporabnika ali opazovalcev ob neupoštevanju navodil v tem priročniku. POZOR: Se uporabi, če obstaja nevarnost poškodbe izdelka, drugih 210 materialov ali okolice ob neupoštevanju navodil v tem priročniku. Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših informacij, potrebnih v dani situaciji.
povzroči električni udar, požar in/ali resno poškodbo. Opomba: Shranite vsa opozorila in navodila. • Uporabljaje samo baterijske polnilnike QC80, QC80F ali QC250 za polnjenje originalnih baterij Husqvarna. Baterije so šifrirane s programsko opremo. • Ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo. 947 - 004 - 01.04.2020 • Baterijskega polnilnika ne poskušajte razstaviti ali popravljati. • Pola na baterijskem polnilniku se ne smeta dotikati kovinskih predmetov.
odobrena pooblaščena servisna delavnica. • Baterijskega polnilnika ne dvigujte za napajalni kabel. Baterijski polnilnik odklopite iz stenske vtičnice ali 12-V napajalne vtičnice tako, da povlečete vtič. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. • Pazite, da kabli in kabelski podaljški ne pridejo v stik z vodo, oljem in ostrimi robovi. Napajalni kabel se ne sme zatakniti med vrata ali za ograje oziroma podobne predmete. • Baterije ali polnilnika nikoli ne čistite z vodo.
• • • • uporabljajte na prostem ali v mokrem okolju. Baterijskega polnilnika ne upravljajte z mokrimi rokami. Baterijskega polnilnika ne uporabljajte v bližini gorljivih materialov ali materialov, ki povzročajo korozijo. V primeru dima ali požara izvlecite napajalni vtič baterijskega polnilnika. Baterijskega polnilnika med delovanjem ne prekrivajte. Za polnjenje baterije prek omrežne vtičnice uporabljajte QC80 in QC250. Za polnjenje 947 - 004 - 01.04.
se z napravo ne smejo igrati. Otroci naprave brez nadzora ne smejo čistiti, ali opravljati običajnih uporabnikovih vzdrževalnih posegov. UPORABA • Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s temperaturami od 5 °C do 40 °C (41 –104 °F). Polnjenje baterije POZOR: Poskrbite, da ostanejo baterija, baterijski polnilnik in poli na bateriji čisti in suhi. 214 Če sta prisotna vlaga ali umazanija, v baterijski polnilnik ne vstavljajte baterije. 1. Priključite baterijski polnilnik v vtičnico.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Stanje Možne napake Možen ukrep Indikator polnjenja sveti rdeče. Trajna napaka polnilnika bate- Obrnite se na svojega prodajalca. rije. Indikator polnjenja utripa rdeče (QC80 in QC80F). Odstopanje temperature; baterija je premrzla ali prevroča Indikator polnjenja utripa zele- za uporabo ali polnjenje. no (QC250). Indikator polnjenja utripa rdeče (QC250). Poškodovana baterija. Obrnite se na prodajalca. Baterijski polnilnik ne deluje in Pregorela varovalka.
• • Izdelek hranite v okolju s temperaturami med 5 °C in 25 °C (41–77 °F). Izdelek hranite zaščiten pred soncem. Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližini polnilnika. ODSTRANITEV Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. • • • Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. Baterijski polnilnik in embalažo reciklirajte na primernem zbirnem mestu.
PREGLED PROIZVODA (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Akumulator LED indikator statusa punjenja LED lampica upozorenja Dugme indikatora akumulatora Punjač akumulatora LED lampica punjenja Strujni utikač Strujni utikač izlazne snage od 12 V Korisničko uputstvo SIMBOLI NA PROIZVODU Budite pažljivi i koristite proizvod na pravilan način. Ovaj proizvod može prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt rukovaoca i drugih osoba.
BEZBEDNOSNE DEFINICIJE Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. UPOZORENJE: Koristi se ako, usled nepoštovanja uputstava, postoji rizik od nastanka telesnih povreda ili smrti kod rukovaoca ili prisutnih osoba. OPREZ: Koristi se ako, usled nepoštovanja 218 uputstava, postoji rizik od nastanka oštećenja na proizvodu, drugim materijalima ili susednim oblastima. Napomena: Koristi se za pružanje više informacija koje su neophodne u datoj situaciji.
uputstva u celosti. Nepoštovanje upozorenja i uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili teških povreda. Napomena: Sačuvajte sva upozorenja i uputstva. • Koristite samo punjače baterija QC80, QC80F ili QC250 za punjenje originalnih Husqvarna baterija. Baterije su softverski kodirane. • Ne koriste baterije za jednokratnu upotrebu. 947 - 004 - 01.04.2020 • Nemojte pokušavati da rasklopite ili popravite punjač baterija. • Nemojte povezivati terminale punjača baterija na metalne predmete.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, omogućite odobrenom serviseru da ga zameni. • Nemojte podizati punjač baterija za kabl za napajanje. Da biste iskopčali punjač baterija sa mrežne utičnice ili utičnice od 12 V, izvucite utikač za struju. Ne vucite kabl za napajanje. • Držite sve kablove i produžne kablove dalje od vode, ulja i oštrih ivica. Uverite se da kabl za napajanje nije priklješten vratima, ogradom ili sličnim stvarima. • Nemojte čistiti bateriju ili punjač baterija vodom.
• • • • otvorenom ili u vlažnim uslovima. Nemojte rukovati punjačem baterija vlažnim rukama. Nemojte koristiti punjač baterija u blizini zapaljivih materijala ili materijala koji mogu da izazovu koroziju. Izvucite utikač kabla iz punjača baterija ako se pojave dim ili vatra. Nemojte prekrivati punjač baterija tokom rada. Za punjenje baterije u mrežnoj utičnici koristite QC80 i QC250. Za punjenje baterije u utičnici 947 - 004 - 01.04.2020 od 12 V u vozilu koristite QC80F.
smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da čiste i održavaju uređaj bez nadzora. RUKOVANJE • Koristite punjač baterija samo kad je temperatura okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F). Punjenje akumulatora OPREZ: Uverite se da su akumulator, punjač akumulatora i terminali na akumulatoru čisti i suvi. Nemojte stavljati akumulator u punjač akumulatora ako je zaprljan ili vlažan. 1. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu. LED lampica punjenja trepće jedanput.
Stanje Moguće greške LED lampica punjenja treperi crvenom bojom (QC80 i QC80F). Sačekajte da se baterija ohladi ili je zagrejte. Kada baOdstupanje temperature, baterija dostigne odgovarajuću temperaturu, možete je terija je previše hladna ili preponovo koristiti ili puniti. Koristite punjač baterija na više vruća za korišćenje ili putemperaturama okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C njenje. (104 °F). LED lampica punjenja treperi zelenom bojom (QC250) LED lampica punjenja treperi crvenom bojom (QC250).
TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci su navedeni na nazivnoj pločici punjača baterija. 224 947 - 004 - 01.04.
PRODUKTÖVERSIKT (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Batteri Lampindikator för laddningsstatus Varningslampa Knappen Batterinivåindikator Batteriladdare Laddningslampa Nätkontakt Kontakt för 12 V-eluttag Bruksanvisning SYMBOLER PÅ PRODUKTEN Var försiktig och använd produkten på rätt sätt. Den här produkten kan orsaka allvarlig eller livshotande skada för användaren och andra. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan användning. 947 - 004 - 01.04.
SÄKERHETSDEFINITIONER Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar används för att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen. VARNING: Används om det finns risk för skador eller dödsfall för föraren eller kringstående om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs. OBSERVERA: Används om det finns risk för skada 226 på produkten, annat material eller det angränsande området om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs.
varningar. Om du inte följer varningarna och instruktionerna kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarlig skada. Notera: Spara alla varningar och instruktioner. • Använd endast en av batteriladdarna QC80, QC80F eller QC250 till att ladda Husqvarna-originalbatterier. Batterierna har krypterad programvara. 947 - 004 - 01.04.2020 • Använd inte batterier som inte är laddningsbara. • Försök inte ta isär eller reparera batteriladdaren.
• Om nätsladden är skadad ska en godkänd serviceverkstad byta ut den. • Lyft inte batteriladdaren i nätsladden. Om du vill koppla bort batteriladdaren från ett nätuttag eller ett 12 V-eluttag drar du ur nätkontakten. Dra inte i nätsladden. • Ha inga sladdar och skarvsladdar nära vatten, olja och skarpa kanter. Var uppmärksam så att inte nätsladden kläms i dörrar, stängsel eller liknande. • Rengör inte batteriet eller batteriladdaren med vatten. 228 • Förvara batteriladdaren utom räckhåll för barn.
• Använd inte batteriladdaren nära brandfarliga material eller material som kan orsaka korrosion. Dra ut nätkontakten till batteriladdaren vid rökutveckling eller brand. • Sätt inte på något lock över batteriladdaren under drift. • Använd QC80 eller QC250 till att ladda batteriet i nätuttag. Använd QC80F till att ladda batteriet i 12 V-eluttag i fordon. • Koppla bort batteriladdaren från nätuttaget eller 12 V-uttaget efter användning. Låt inte batteriladdaren vara ansluten när du inte använder den.
Ladda batteriet 2. Anslut batteriet till batteriladdaren. Den gröna lampan tänds. OBSERVERA: Se till att batteriet, batteriladdaren och kontakterna på batteriet är rena och torra. Sätt inte i batteriet i batteriladdaren om det är smutsigt eller vått. 1. Anslut batteriladdaren till ett nätuttag. Laddningslampan blinkar en gång. 3. Ta bort batteriet från batteriladdaren när det är fulladdat. Tryck på batteriindikatorknappen för att visa batteristatus. När alla lampor är tända är batteriet fulladdat. 4.
Tillstånd Eventuella fel Möjlig åtgärd Laddningslampan blinkar rött (QC250). Batteriet är trasigt Kontakta en återförsäljare Batteriladdaren fungerar inte Trasig säkring. och laddningslampan är släckt (QC80F). Byt den trasiga säkringen i 12 V-kontakten. Ta bort skruven, öppna nätkontakten och byt säkringen. TRANSPORT OCH FÖRVARING • • • • • • • Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor.
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pil Şarj durumu için LED göstergesi Uyarı LED'i Akü gösterge düğmesi Akü şarj cihazı Şarj LED'i Elektrik fişi 12 V güç çıkışı fişi Kullanım kılavuzu ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER Dikkatli olun ve ürünü doğru kullanın. Bu ürün, operatör ya da başkaları açısından ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve kullanımdan önce talimatları anladığınızdan emin olun. 232 Ürün, geçerli AT direktiflerine uygundur.
GÜVENLİK TANIMLARI Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. UYARI: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır. DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde ürünün, diğer 947 - 004 - 01.04.2020 malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski olduğunda kullanılır. Not: Belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde kullanılır.
çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Not: Tüm uyarıları ve talimatları kaydedin. • Orijinal aküleri şarj etmek için sadece QC80, QC80F veya QC250 şarj cihazlarını kullanın. Piller yazılım şifresine sahiptir. • Şarj edilebilir olmayan akü kullanmayın. • Akü şarj cihazını parçalarına ayırmaya veya onarmaya çalışmayın. 234 • Akü şarj cihazı terminallerini metal nesnelere bağlamayın. • Hasarlı olmayan onaylı ve topraklanmış bir elektrik prizi kullanın.
prizinden veya 12 V güç çıkışından çıkarmak için fişi çekin. Güç kablosunu çekmeyin. • Tüm kabloları ve uzatma kablolarını sudan, yağdan ve keskin köşelerden uzakta tutun. Güç kablosunun kapılara, çitlere veya benzeri yerlere takılmadığından emin olun. • Aküyü veya akü şarj cihazını suyla temizlemeyin. • Akü şarj cihazını çocuklardan uzakta tutun. 947 - 004 - 01.04.2020 • Arızalı ya da hasar görmüş akü veya akü şarj cihazı kullanmayın.
V güç çıkışından çıkarın. Akü • Akü şarj cihazını, yanıcı malzemelerin veya korozyona şarj cihazını takılı halde neden olabilecek malzemelerin bırakmayın. yakınında kullanmayın. Duman • Bu cihaz, gözetim altında veya ateş tespit ederseniz akü tutulmaları veya cihazın güvenli şarj cihazının elektrik fişini çekip şekilde kullanımına ilişkin çıkarın. talimatların sağlanması ve olası tehlikelerin açıklanması • Çalışma sırasında akü şarj cihazının üzerini kapatmayın.
gözetim olmadan çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. olduğundan emin olun. Akü kirliyse veya ıslaksa aküyü akü şarj cihazına koymayın. 1. Akü şarj cihazını bir güç çıkışına takın. Şarj LED'i 1 kez yanıp söner. KULLANIM • DİKKAT: Pil şarj cihazını sadece nominal değerler plakasında belirtilen voltaj ve frekansa sahip bir güç çıkışına bağlayın. Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C (41°F) ile 40°C (104°F) arasındayken kullanın. Aküyü şarj etme 2. Aküyü akü şarj cihazına bağlayın.
Durum Olası arızalar Şarj LED'i kırmızı renkte yanıp söner (QC80 ve QC80F). Sıcaklık sapması. Akü kullanmak veya şarj etmek için fazla Şarj LED'i yeşil renkte yanıp soğuk veya fazla sıcaktır. söner (QC250) Akünün soğumasını bekleyin veya ısınmasını sağlayın. Akü doğru sıcaklığa geldiğinde tekrar kullanılabilir veya şarj edilebilir. Akü şarj cihazını 5°C (41°F) ile 40°C (104°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanın. Şarj LED'i kırmızı renkte yanıp Hatalı akü söner (QC250).
• Akünün geri dönüşümü ve bertarafı hakkında daha fazla bilgi için yerel Husqvarna bayinizle görüşün. TEKNİK VERİLER Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler plakasına bakın. 947 - 004 - 01.04.
ОГЛЯД ВИРОБУ (Fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Акумулятор Індикатор стану заряджання Індикатор попереджень Кнопка індикатора стану акумулятора Зарядний пристрій Індикатор заряджання Штепсельна вилка Штекер живлення 12 В Посібник користувача Виріб відповідає належним вимогам директив ЄС. Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію виробу необхідно проводити на відповідному підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання.
Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових зон. ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВ ВІДОМОСТЕЙ ЩОДО БЕЗПЕКИ Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує 947 - 004 - 01.04.2020 небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться поруч.
додаткової інформації щодо певної ситуації. Зверніть увагу: Збережіть усі попередження й інструкції. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Зарядні пристрої QC80, QC80F та QC250 слід використовувати лише для заряджання оригінальних акумуляторів Husqvarna. Акумулятори програмно закодовані. • Не використовуйте одноразові батареї. • Заборонено розбирати чи ремонтувати зарядний пристрій. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі попередження й інструкції.
• Не торкайтеся металевих предметів контактами зарядного пристрою. • Використовуйте тільки непошкоджені сертифіковані електричні розетки із заземленням. • Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність пошкоджень. У разі пошкодження шнура живлення негайно від’єднайте зарядний пристрій від електромережі. • Якщо шнур живлення пошкоджено, його необхідно 947 - 004 - 01.04.2020 замінити в сертифікованому центрі обслуговування. • Заборонено підіймати зарядний пристрій, тримаючи його за шнур живлення.
• • • • • здавлено дверима, огорожею або іншими предметами. Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. Тримайте зарядний пристрій в недосяжному для дітей місці. Не використовуйте несправні чи пошкоджені акумулятор чи зарядний пристрій. Не користуйтеся зарядним пристроєм у місцях, де існує небезпека блискавки. Використовувати зарядний пристрій слід у добре вентильованих приміщеннях за належної температури. 244 • Не залишайте зарядний пристрій на сонці.
• Використовуйте моделі QC80 і QC250 для заряджання акумулятора від настінної розетки. Використовуйте модель QC80F для заряджання акумулятора від роз’єма живлення 12 В автомобіля. • Після використання від’єднайте зарядний пристрій від настінної розетки або роз’єма живлення 12 В. Не залишайте зарядний пристрій підключеним до джерела живлення. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, 947 - 004 - 01.04.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ • УВАГА: Зарядний пристрій слід Використовуйте зарядний пристрій лише за температури навколишнього середовища від 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). Заряджання акумулятора УВАГА: Переконайтеся в тому, що зарядний пристрій і клеми акумулятора є чистими й сухими. Не вставляйте акумулятор у зарядний пристрій, якщо він є брудним чи вологим. 1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єма живлення. Індикатор заряджання блимне один раз.
Обставина Можливі несправності Рекомендовані дії Акумулятор є надто холодним або надто гарячим для використання чи заряджання. Дайте акумулятору охолонути або підігрійте його. Коли температура акумулятора досягне прийнятних значень, його можна буде знову використовувати або заряджати. Зарядний пристрій дозволяється використовувати за температури навколишнього середовища від 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). Індикатор заряджання блимає червоним (QC250). Акумулятор є несправним. Зверніться до дилера.
УТИЛІЗАЦІЯ Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в цьому посібнику. • • • Дотримуйтеся місцевих вимог і застосовних норм та правил щодо утилізації. Утилізацію зарядного пристрою й упаковки слід здійснювати на відповідному підприємстві з переробки відходів. Додаткову інформацію щодо переробки й утилізації акумулятора можна отримати у місцевого дилера Husqvarna.
TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM (Hình 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pin Đèn LED chỉ báo trạng thái sạc Đèn LED cảnh báo Nút chỉ báo pin Bộ sạc pin Đèn LED sạc Phích cắm điện Phích ổ cắm 12 V Sách hướng dẫn sử dụng CÁC KÝ HIỆU TRÊN SẢN PHẨM Cẩn thận và sử dụng sản phẩm chính xác. Sản phẩm này có thể gây rủi ro trọng thương hoặc tử vong cho người vận hành hoặc người khác. Đọc kỹ sách hướng dẫn vận hành và chắc chắn bạn đã hiểu rõ các chỉ dẫn trước khi sử dụng. 947 - 004 - 01.04.
ĐỊNH NGHĨA AN TOÀN Cảnh báo, cẩn thận và lưu ý được sử dụng để báo hiệu các phần đặc biệt quan trọng của sách hướng dẫn. CHÚ Ý: Được sử dụng khi có nguy cơ làm hỏng sản phẩm, các vật liệu khác hoặc khu vực gần kề nếu không tuân theo các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn. CẢNH BÁO: Được sử dụng khi có nguy cơ xảy ra Lưu ý: Được sử dụng để cung cấp thương tích hoặc tử vong thêm thông tin cần thiết trong tình cho người vận hành hoặc người đứng xem nếu không huống cụ thể.
CHỈ DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG CẢNH BÁO: Đọc toàn bộ cảnh báo an toàn và chỉ dẫn. Không tuân theo những cảnh báo và chỉ dẫn có thể gây điện giật, gây cháy và/hoặc trọng thương. Lưu ý: Lưu mọi cảnh báo và chỉ dẫn. • Chỉ sử dụng bộ sạc pin QC80, QC80F hoặc QC250 để sạc pin 947 - 004 - 01.04.2020 • • • • • chính hãng Husqvarna. Pin được mã hóa phần mềm. Không được sử dụng pin không sạc. Không được cố gắng tháo hoặc sửa chữa bộ sạc pin. Không được kết nối cổng bộ sạc pin với vật bằng kim loại.
• Nếu dây điện bị hỏng, hãy để đại lý bảo trì được duyệt thay thế dây điện. • Không nhấc bộ sạc pin bằng cách kéo dây điện lên. Để ngắt bộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điện hoặc ổ cắm điện 12 V, hãy rút phích cắm. Không được kéo dây điện. • Để tất cả cáp và cáp kéo dài tránh xa nước, dầu và các cạnh sắc. Đảm bảo dây điện không bị kẹt vào cửa, hàng rào hoặc vật tương tự. • Không được vệ sinh pin hoặc bộ sạc pin bằng nước. 252 • Giữ bộ sạc pin tránh xa trẻ em.
• Không được sử dụng bộ sạc pin gần các vật liệu dễ bốc cháy hoặc các vật liệu có thể ăn mòn. Rút phích cắm bộ sạc pin nếu có khói hoặc lửa. • Không được che phủ bộ sạc pin khi đang vận hành. • Sử dụng QC80 và QC250 để sạc pin trong ổ cắm lưới điện. Sử dụng QC80F để sạc pin trong ổ cắm 12 V trong xe. • Ngắt kết nối bộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điện hoặc ổ cắm 12 V sau khi sử dụng. Không được để bộ sạc pin kết nối liên tục. 947 - 004 - 01.04.
Cách sạc pin 2. Kết nối pin vào bộ sạc pin. Đèn LED sạc sáng lên. CHÚ Ý: Đảm bảo pin, bộ sạc pin và các cổng trên pin sạch sẽ và khô ráo. Không được để pin trong bộ sạc pin nếu nó dính bẩn hoặc ướt. 3. Tháo pin khỏi bộ sạc pin khi sạc xong. Nhấn nút đèn chỉ báo pin để biết trạng thái pin. Pin được sạc đầy khi tất cả đèn LED chỉ báo sáng. 4. Rút phích cắm để ngắt kết nối bộ sạc pin khỏi ổ cắm điện. Không được kéo dây điện. 1. Nối bộ sạc pin với ổ cắm điện. Đèn LED sạc nhấp nháy 1 lần.
Tình trạng Lỗi có thể Hành động có thể thực hiện Đèn LED sạc nhấp nháy màu đỏ (QC250). Pin hỏng Trao đổi với đại lý của bạn Bộ sạc pin không hoạt động và đèn LED sạc tắt (QC80F). Cầu chì nổ. Thay thế cầu chì bị nổ trong phích cắm điện 12 V. Tháo vít, mở phích cắm điện và đổi cầu chì. VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN • • • • • • • Tháo sản phẩm an toàn trong khi vận chuyển để ngăn hư hỏng và sự cố. Giữ sản phẩm trong khu vực có khóa để ngăn trẻ em hoặc người không có phận sự tiếp cận.
产品概览 (图 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 蓄电池 电量状态指示灯 警告指示灯 电池指示灯按钮 电池充电器 充电指示灯 电源插头 12 V 电源插头 说明书 本产品符合适用的 EC 指令。 本产品或产品包装不属于生活垃圾。请送至 适当的电气和电子设备废弃处理点进行回 收。 本产品上的符号 本装置须远离水和雨水。 请多加小心,并正确使用本产品。这可能会 对操作员或其他人造成严重伤害或死亡。 仅限在室内使用和存放电池充电器。 请认真阅读本说明书,确保在充分理解各项 说明之后再使用本产品。 注意: 产品上的其他符号/标识对应于某些商用领域的认 证要求。 256 947 - 004 - 01.04.
安全定义 本手册使用了“警告”、“小心”和“注 意”来指出特别重要的内容。 警告: 当不遵守手册中的 说明可能会给操作员或周围 人员带来伤害或死亡风险 时,会使用此标志。 小心: 当不遵守手册中的 说明可能会对产品、其他材 料或附近区域造成损坏时, 会使用此标志。 947 - 004 - 01.04.
• • • • • • • Husqvarna 的原装电池充电。电 池通过软件进行加密。 请勿使用一次性电池。 切勿尝试拆卸或维修电池充电 器。 切勿将电池充电器端子连接到金 属物体上。 使用状况完好且已接地的许可电 源插座。 定期检查电源线是否未损坏。如 果电源线已损坏,请立即断开电 池充电器。 如果电源线已损坏,请经认证批 准的保养厂更换电源线。 切勿用电源线提起电池充电器。 要将电池充电器从电源插座或 258 • • • • • • 12 V 电源插座上断开,请拔出 电源插头。切勿拽拉电源线。 让所有电线和延长电线远离水、 油和锋利的边沿。确保电线不会 夹在门、栅栏或类似物体之间。 切勿用水清洁电池或充电器。 电池充电器须远离儿童使用和放 置。 切勿使用出现故障或损坏的电池 充电器或电池。 不要在存在闪电风险的情况下使 用电池充电器。 只能在空气流通良好且温度合适 的室内环境中使用电池充电器。 947 - 004 - 01.04.
• 电池充电器须远离阳光。切勿在 室外或潮湿条件下使用电池充电 器。 • 切勿用湿手操作电池充电器。 • 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀 的材料附近使用电池充电器。如 果出现冒烟或着火,拔出电池充 电器的电源插头。 • 在电池充电器工作过程中,切勿 遮盖充电器。 • 使用 QC80 和 QC250 通过市电 插座为电池充电。使用 QC80F 通过车载 12 V 电源插座为电池 充电。 • 使用后,断开电池充电器与电源 插座或 12 V 电源插座的连接。 947 - 004 - 01.04.
1. 将电池充电器连接到电源插座。充电指示灯闪烁 1 次。 小心: 将电池充电器连接到具有标牌上 规定的电压和频率的电源插座。 3. 待电池充满电之后,从电池充电器上取下电池。按下电 池指示灯按钮,以了解电池状态。当所有的指示灯亮起 时,说明电池已充满电。 4. 拔下电源插头,断开电池充电器与电源插座的连接。切 勿拽拉电源线。 2.
运输与存放 • • • • • 在运输过程中安全地固定产品,以防止损坏和发生事 故。 将产品放在上锁的区域,以防止儿童或他人擅自触碰。 将本产品放在干燥、无霜且清洁的地方,并具有正确的 温度。 请在 5 °C (41 °F) 至 25 °C (77 °F) 的温度下存放本产 品。本产品须远离阳光存放。 切勿将电池放在电池充电器中存放。 废弃处理 Husqvarna 产品不属于生活垃圾,必须按照本手册中的规 定丢弃处理。 • • • 请遵守当地的废弃处理要求和适用的法规。 将电池充电器和包装送至适当的废弃处理地点进行回 收。 有关如何回收和废弃处理电池的更多信息,请咨询您当 地的 Husqvarna 经销商。 技术参数 有关技术资料,请参见电池充电器的标牌。 947 - 004 - 01.04.
947 - 004 - 01.04.
947 - 004 - 01.04.
www.husqvarna.