User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Introduction
- Husqvarna Connect
- Before you operate the product
- To fill fuel
- To set the cutting height
- To start the product
- To use the drive on the wheels (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- To stop the product
- To use the product with the grass catcher (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- To change the product to mulch mode (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- To change the product to side discharge mode
- To empty the grass catcher
- To get a good result
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- To do a general inspection
- To clean the product externally
- To clean the inner surface of the cutting cover
- To examine the cutting equipment
- To replace the blade
- To do a check of the oil level
- To replace the engine oil
- To examine the spark plug
- To clean the air filter
- To do a check of the side discharge deflector
- To examine the fuel system
- To adjust the clutch wire (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтаж
- Операция
- Въведение
- Husqvarna Connect
- Преди да започнете работа с продукта
- За наливане на гориво
- За регулиране на височината на рязане
- За стартиране на продукта
- За да използвате задвижването на колелата (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Спиране на продукта
- За да използвате продукта с коша за трева (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- За да превключите продукта към режим на мулчиране (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- За да превключите продукта към режим на странично разтоварване
- За изпразване на коша за трева
- За получаване на добър резултат
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- За извършване на обща проверка
- За външно почистване на машината
- За почистване на вътрешната повърхност на капака на режещите части
- За проверка на режещото оборудване
- За сменяне на ножовете
- За проверка на нивото на маслото
- За смяна на моторното масло
- За проверка на запалителната свещ
- Почистване на въздушния филтър
- За да извършите проверка на страничния разтоварващ дефлектор
- За проверка на горивната система
- За да регулирате кабела на съединителя (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически характеристики
- Декларация за съответствие на ЕО
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Úvod
- Husqvarna Connect
- Před použitím výrobku
- Doplňování paliva
- Nastavení výšky sečení
- Spuštění výrobku
- Použití pohonu kol ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Zastavení výrobku
- Používání výrobku s košem na trávu (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Přestavba výrobku na režim mulčování (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Přestavba výrobku na režim bočního vyhazování
- Vyprazdňování koše na trávu
- Jak docílit dobrých výsledků
- Údržba
- Úvod
- Plán údržby
- Provedení běžné kontroly
- Čištění výrobku zvnějšku
- Čištění vnitřního povrchu krytu žacího ústrojí
- Kontrola žacího ústrojí
- Postup výměny nože
- Kontrola hladiny oleje
- Výměna motorového oleje
- Kontrola zapalovací svíčky
- Čištění vzduchového filtru
- Kontrola deflektoru pro boční vyhazování
- Kontrola palivového systému
- Seřízení lanka spojky ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Indledning
- Husqvarna Connect
- Før du bruger produktet
- Sådan påfyldes brændstof
- Sådan indstilles klippehøjden
- Sådan startes produktet
- Sådan bruges hjulenes fremtræk ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Sådan standses produktet
- Sådan betjenes produktet med græsopsamleren (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Sådan ændres produktet til biokliptilstand (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Sådan ændres produktet, så græsset kastes til siden
- Sådan tømmes græsopsamleren
- Sådan opnår du et godt resultat
- Vedligeholdelse
- Indledning
- Vedligeholdelsesskema
- Sådan udføres et generelt eftersyn
- Sådan rengøres produktet udvendigt
- Sådan rengøres indersiden af klippeskjoldet
- Sådan efterses skæreudstyret
- Sådan udskiftes klingen
- Sådan kontrolleres oliestanden
- Sådan udskiftes motorolien
- Sådan undersøger du tændrøret
- Rengøring af luftfilteret
- Sådan kontroller du sideudkastdeflektoren
- Sådan undersøger du brændstofsystemet
- Sådan justeres koblingskablet ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Einleitung
- Husqvarna Connect
- Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen
- So füllen Sie Kraftstoff ein
- So stellen Sie die Schnitthöhe ein
- So starten Sie das Gerät
- So treiben Sie die Räder an (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- So stoppen Sie das Produkt
- So verwenden Sie das Gerät mit dem Grasfänger (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- So versetzen Sie das Gerät in den Mulchmodus (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- So versetzen Sie das Gerät in den Auswurfmodus zur Seite
- So leeren Sie den Grasfänger
- So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
- Wartung
- Einleitung
- Wartungsplan
- So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch
- So reinigen Sie das Produkt außen
- So reinigen Sie die Innenseite der Schneidewerkabdeckung
- So prüfen Sie die Schneidausrüstung
- So tauschen Sie das Messer aus
- So prüfen Sie den Ölstand
- So tauschen Sie das Motoröl aus
- So überprüfen Sie die Zündkerze
- So reinigen Sie den Luftfilter
- So prüfen Sie das seitliche Auswurfprallblech
- So prüfen Sie die Kraftstoffanlage
- So passen Sie das Kupplungsseil an (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εισαγωγή
- Husqvarna Connect
- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
- Ανεφοδιασμός με καύσιμο
- Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής
- Εκκίνηση του προϊόντος
- Χρήση της κίνησης στους τροχούς (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος
- Χρήση του προϊόντος με τον συλλέκτη χόρτου (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Αλλαγή του προϊόντος σε λειτουργία κοπής χορτολιπάσματος (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Αλλαγή του προϊόντος σε λειτουργία πλευρικής εξαγωγής κομμένου χόρτου
- Άδειασμα του συλλέκτη χόρτου
- Για ένα καλό αποτέλεσμα
- Συντήρηση
- Εισαγωγή
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης
- Για να καθαρίσετε εξωτερικά το προϊόν
- Για να καθαρίσετε την εσωτερική επιφάνεια του καλύμματος κοπής
- Για να ελέγξετε τον εξοπλισμό κοπής
- Για να αντικαταστήσετε τη λεπίδα
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού
- Αντικατάσταση λαδιού του κινητήρα
- Για να εξετάσετε το μπουζί
- Καθαρισμός του φίλτρου αέρα
- Έλεγχος του εκτροπέα πλευρικής εξαγωγής
- Για να ελέγξετε το σύστημα καυσίμου
- Ρύθμιση του καλωδίου του συμπλέκτη ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Introducción
- Husqvarna Connect
- Antes de utilizar el producto
- Repostaje de combustible
- Para ajustar la altura de corte
- Para arrancar el producto
- Uso de la transmisión de las ruedas (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Para detener el producto
- Uso del producto con el recogedor de césped (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Cambio del producto al modo de trituración (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Cambio del producto al modo de descarga lateral
- Para vaciar el recogedor de césped
- Para obtener un buen resultado
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Para realizar una inspección general
- Para limpiar el producto externamente
- Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte
- Para inspeccionar el equipo de corte
- Para sustituir la cuchilla
- Para realizar una comprobación del nivel de aceite
- Sustitución del aceite del motor
- Para examinar la bujía
- Para limpiar el filtro de aire
- Comprobación del deflector de descarga lateral
- Para inspeccionar el sistema de combustible
- Ajuste del cable del embrague (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Sissejuhatus
- Husqvarna Connect
- Enne toote kasutamist
- Kütuse tankimine
- Lõikamiskõrguse reguleerimine
- Toote käivitamine
- Veo kasutamine ratastel (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Toote seiskamine
- Toote kasutamine rohukoguriga (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Toote seadistamine multšimisrežiimile (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Toote seadistamine külgväljaviske režiimile
- Rohukoguri kokkupanek
- Hea tulemuse saavutamine
- Hooldamine
- Sissejuhatus
- Hooldusskeem
- Üldülevaatuse läbiviimine
- Toote välikorpuse puhastamine
- Lõikekorpuse sisepinnapuhastamine
- Lõikeosa kontrollimine
- Lõiketera vahetamine
- Õlitaseme kontrollimine
- Mootoriõli vahetamine
- Süüteküünla kontrollimine
- Õhufiltri puhastamine
- Külgväljaviskesuunaja kontrollimine
- Kütusesüsteemi kontrollimine
- Siduritrossi reguleerimine (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Johdanto
- Husqvarna Connect
- Ennen tuotteen käyttöä
- Polttoaineen lisääminen
- Leikkuukorkeuden asettaminen
- Laitteen käynnistäminen
- Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Laitteen pysäyttäminen
- Ruohonkerääjän käyttö konetta käytettäessä (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Laitteen vaihtaminen silppuamistilaan (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Laitteen vaihtaminen sivulleheittotilaan
- Ruohonkerääjän tyhjentäminen
- Hyvän tuloksen saavuttaminen
- Huolto
- Johdanto
- Huoltokaavio
- Yleistarkastus
- Laitteen puhdistaminen ulkopuolelta
- Leikkuusuojuksen sisäpinnan puhdistaminen
- Terävarustuksen tarkistaminen
- Terän vaihtaminen
- Öljyn määrän tarkistaminen
- Moottoriöljyn vaihtaminen
- Sytytystulpan tarkistus
- Ilmansuodattimen puhdistaminen
- Sivulleheiton ohjaimen tarkistaminen
- Polttoainejärjestelmän tarkistaminen
- Kytkinjohdon säätäminen (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Introduction
- Husqvarna Connect
- Avant d'utiliser le produit
- Pour remplir le réservoir de carburant
- Pour régler la hauteur de coupe
- Pour démarrer le produit
- Pour appliquer l'entraînement aux roues (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Pour arrêter le produit
- Pour utiliser le produit avec le collecteur d'herbe (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Pour passer le produit en mode broyage (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Pour passer le produit en mode éjection latérale
- Pour vider le collecteur d'herbe
- Obtenir de bons résultats
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d'entretien
- Pour faire une inspection générale
- Pour nettoyer la partie extérieure du produit
- Pour nettoyer la surface interne du capot de coupe
- Pour inspecter l'équipement de coupe
- Pour remplacer la lame
- Pour contrôler le niveau d'huile
- Pour remplacer l'huile moteur
- Pour vérifier la bougie
- Pour nettoyer le filtre à air
- Pour contrôler le déflecteur d'éjection latérale
- Pour examiner le système de carburant
- Pour régler le câble d'embrayage (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Uvod
- Husqvarna Connect
- Prije rada s proizvodom
- Ulijevanje goriva
- Za postavljanje visine rezanja
- Pokretanje proizvoda
- Upotreba pogona na kotačima (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Zaustavljanje proizvoda
- Upotreba proizvoda sa sakupljačem trave (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Prijelaz proizvoda u način rada za usitnjavanje (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Prijelaz proizvoda u način rada za bočno pražnjenje
- Pražnjenje sakupljača trave
- Za dobar ishod
- Održavanje
- Uvod
- Raspored održavanja
- Za opći pregled
- Za vanjsko čišćenje proizvoda
- Za čišćenje unutarnje površine pokrova noža
- Za pregled rezne opreme
- Zamjena noža
- Provjera razine ulja
- Zamjena motornog ulja
- Pregled svjećice
- Čišćenje filtra zraka
- Provjera bočnog usmjerivača za pražnjenje
- Pregled sustav goriva
- Podešavanje sajle spojke (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Bevezető
- Husqvarna Connect
- A termék működtetése előtt
- Tankolás
- A vágási magasság beállítása
- A termék elindítása
- A kerekeken levő meghajtó használata (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- A termék leállítása
- A termék használata fűgyűjtővel (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- A termék átállítása mulcsozási üzemmódra (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- A termék átállítása oldalsó kidobás üzemmódra
- A fűgyűjtő kiürítése
- Megfelelő eredmény elérése
- Karbantartás
- Bevezető
- Karbantartási terv
- Általános ellenőrzés
- A termék külső tisztítása
- A vágóburkolat belső felületének tisztítása
- A vágószerkezet ellenőrzése
- A kés cseréje
- Az olajszint ellenőrzése
- A motorolaj cseréje
- A gyújtógyertya ellenőrzése.
- A levegőszűrő megtisztítása
- Az oldalsó kidobóelterelő ellenőrzése
- Az üzemanyagrendszer ellenőrzése
- A tengelykapcsoló bovden beállítása (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Utilizzo
- Introduzione
- Husqvarna Connect
- Prima di utilizzare il prodotto
- Per il rifornimento del carburante
- Per impostare l'altezza di taglio
- Per avviare il prodotto
- Per applicare trazione alle ruote (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Per arrestare il prodotto
- Utilizzo del prodotto con il raccoglierba (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Passaggio del prodotto alla modalità di pacciamatura (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Passaggio del prodotto alla modalità di scarico laterale
- Svuotamento del raccoglierba
- Per ottenere un buon risultato
- Manutenzione
- Introduzione
- Programma di manutenzione
- Ispezione generale
- Per pulire esternamente il prodotto
- Per pulire la superficie interna del coperchio di taglio
- Per controllare l’attrezzatura di taglio
- Per sostituire la lama
- Per eseguire il controllo del livello dell’olio
- Cambio dell'olio motore
- Per esaminare la candela
- Pulizia del filtro dell'aria
- Controllo del deflettore di scarico laterale
- Per controllare il sistema di alimentazione
- Per regolare il filo della frizione (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 組立
- 操作
- メンテナンス
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Įvadas
- Husqvarna Connect
- Prieš naudodami gaminį
- Norėdami pripildyti degalų
- Pjovimo aukščio nustatymas
- Įrenginio paleidimas
- Ratų pavaros naudojimas (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Įrenginio sustabdymas
- Gaminio su žolės rinktuvu naudojimas (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Gaminio paruošimas mulčiavimui (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Gaminio pritaikymas šoniniam žolės išmetimui
- Žolės rinktuvo ištuštinimas
- Gerų rezultatų gavimas
- Techninė priežiūra
- Įvadas
- Priežiūros grafikas
- Bendroji apžiūra
- Gaminio valymas iš išorės
- Pjovimo įrangos gaubto vidinio paviršiaus valymas
- Pjovimo įrangos patikrinimas
- Peilio keitimas
- Alyvos lygio tikrinimas
- Norėdami pakeisti variklio alyvą
- Uždegimo žvakės tikrinimas
- Oro filtro valymas
- Šoninio išmetimo deflektoriaus patikra
- Kuro sistemos tikrinimas
- Sankabos laido reguliavimas (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Ievads
- Husqvarna Connect
- Pirms izstrādājuma darbināšanas
- Degvielas uzpildīšana
- Pļaušanas augstuma regulēšana
- Izstrādājuma iedarbināšana
- Piedziņas izmantošana riteņiem (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Izstrādājuma apturēšana
- Izstrādājuma lietošana ar zāles savācēju (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Izstrādājuma iestatīšana mulčēšanas režīmā (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Izstrādājuma iestatīšana sānu izmetes režīmā
- Zāles savācēja iztukšošana
- Laba rezultāta panākšana
- Apkope
- Ievads
- Apkopes grafiks
- Vispārējās pārbaudes veikšana
- Produkta tīrīšana no ārpuses
- Griešanas pārsega iekšējās virsmas tīrīšana
- Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana
- Asmens nomainīšana
- Eļļas līmeņa pārbaude
- Dzinēja eļļas nomaiņa
- Aizdedzes sveces pārbaude
- Gaisa filtra tīrīšana
- Sānu izmetes novirzītāja pārbaude
- Degvielas sistēmas pārbaude
- Sajūga vada regulēšana (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Inleiding
- Husqvarna Connect
- Voordat u het product gaat bedienen
- Brandstof bijvullen
- Maaihoogte afstellen
- Product starten
- De aandrijving op de wielen gebruiken (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Product stoppen
- Het product gebruiken met de grasopvangbak (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Het product wijzigen naar mulchmodus (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Het product wijzigen naar zijuitworp
- De grasopvangbak legen
- Een goed resultaat verkrijgen
- Onderhoud
- Inleiding
- Onderhoudsschema
- Algemene inspectie uitvoeren
- Product aan de buitenkant reinigen
- Binnenoppervlak van de kap van het maaidek reinigen
- Snijuitrusting controleren
- Mes vervangen
- Oliepeil controleren
- De motorolie verversen
- Bougie controleren
- Het luchtfilter reinigen
- De uitworptrechter aan de zijkant controleren
- Brandstofsysteem controleren
- De koppelingskabel afstellen (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Drift
- Innledning
- Husqvarna Connect
- Før du bruker produktet
- Slik fyller du drivstoff
- Slik regulerer du klippehøyden
- Slik starter du produktet
- Slik brukes hjuldriften (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Slik stopper du produktet
- Slik bruker du produktet med oppsamleren (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Slik bytter du til finfordelingsmodus (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Slik bytter du til modusen for sideutkast
- Slik tømmer du oppsamleren
- Slik får du et godt resultat
- Vedlikehold
- Innledning
- Vedlikeholdsskjema
- Slik utfører du en generell inspeksjon
- Slik rengjør du produktet på utsiden
- Slik rengjør du den indre overflaten av klippedekselet
- Slik kontrollerer du skjæreutstyret
- Slik bytter du kniven
- Slik kontrollerer du oljenivået
- Slik skifter du motorolje
- Kontrollere tennpluggen
- Slik rengjør du luftfilteret
- Slik kontrollerer du deflektoren for sideutkast
- Slik undersøker du drivstoffsystemet
- Slik justerer du clutchvaieren (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Przeznaczenie
- Wstęp
- Husqvarna Connect
- Przed użyciem urządzenia
- Uzupełnianie paliwa
- Regulacja wysokości koszenia
- Uruchamianie maszyny
- Korzystanie z napędu kół (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Zatrzymywanie urządzenia
- Używanie produktu z pojemnikiem na trawę (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Ustawianie trybu rozdrabniania urządzenia (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Ustawianie trybu wyrzutu bocznego urządzenia
- Opróżnianie pojemnika na trawę
- Uzyskiwanie dobrych rezultatów
- Przegląd
- Wstęp
- Plan konserwacji
- Przegląd ogólny
- Czyszczenie maszyny od zewnątrz
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych osłony osprzętu tnącego.
- Kontrola osprzętu tnącego
- Wymiana ostrza
- Kontrola poziomu oleju
- Wymiana oleju silnikowego
- Sprawdzanie świecy zapłonowej
- Czyszczenie filtra powietrza
- Kontrola deflektora wyrzutu bocznego
- Kontrolowanie instalacji paliwowej
- Regulacja linki sprzęgła (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Introdução
- Husqvarna Connect
- Antes de utilizar o produto
- Encher o depósito de combustível
- Para definir a altura de corte
- Para ligar o produto
- Utilizar a transmissão das rodas (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Para desligar o produto
- Utilizar o produto com o coletor de relva (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Colocar o produto em modo de trituração (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Colocar o produto em modo de descarga lateral
- Esvaziar o coletor de relva
- Para obter bons resultados
- Manutenção
- Introdução
- Esquema de manutenção
- Para efetuar uma inspeção geral
- Para limpar o produto externamente
- Para limpar a superfície interior da cobertura de corte
- Para examinar o equipamento de corte
- Para substituir a lâmina
- Para verificar o nível do óleo
- Substituir o óleo de motor
- Examinar a vela de ignição
- Para limpar o filtro de ar
- Verificar o defletor de descarga lateral
- Para examinar o sistema de combustível
- Ajustar o cabo da embraiagem (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Introducere
- Husqvarna Connect
- Înainte de a utiliza produsul
- Alimentarea cu carburant
- Pentru a seta înălțimea de tăiere
- Pornirea produsului
- Utilizarea transmisiei pe roți (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Pentru a opri produsul
- Utilizarea produsului cu colectorul de iarbă (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Trecerea produsului în modul de mărunțire (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Trecerea produsului în modul de descărcare laterală
- Pentru golirea colectorului de iarbă
- Pentru a obține rezultate bune
- Întreținerea
- Introducere
- Program de întreținere
- Pentru a efectua o inspecție generală
- Pentru a curăța produsul la exterior
- Pentru a curăța suprafața interioară a capacului de tăiere
- Pentru a examina echipamentul de tăiere
- Pentru a înlocui lama
- Pentru a verifica nivelul de ulei
- Înlocuirea uleiului de motor
- Pentru a verifica bujia
- Curățarea filtrului de aer
- Verificarea deflectorului de descărcare laterală
- Pentru a examina sistemul de alimentare cu carburant
- Reglarea cablului de ambreiaj (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Сборка
- Эксплуатация
- Введение
- Husqvarna Connect
- Перед началом эксплуатации изделия
- Заправка топливом
- Регулировка высоты стрижки
- Запуск изделия
- Использование привода колес (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Остановка изделия
- Использование изделия с травосборником (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Переоснащение изделия для его использования в режиме мульчирования (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Переоснащение изделия для его использования в режиме бокового выброса
- Опорожнение травосборника
- Достижение оптимальных результатов
- Техническое обслуживание
- Введение
- График технического обслуживания
- Выполнение общего осмотра
- Очистка изделия снаружи
- Очистка внутренней поверхности режущей деки
- Проверка режущего оборудования
- Замена ножа
- Проверка уровня масла
- Замена моторного масла
- Проверка свечи зажигания
- Очистка воздушного фильтра
- Проверка дефлектора бокового выброса
- Проверка топливной системы
- Регулировка троса сцепления (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Úvod
- Husqvarna Connect
- Pred obsluhou zariadenia
- Dopĺňanie paliva
- Nastavenie výšky rezu
- Zapnutie výrobku
- Používanie pohonu na kolesách (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Vypnutie výrobku
- Používanie výrobku so zberným košom (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Zmena nastavenia výrobku do režimu mulčovania (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Zmena nastavenia výrobku do režimu bočného vyhadzovania
- Vyprázdnenie zberného koša
- Zabezpečenie optimálnych výsledkov kosenia
- Údržba
- Úvod
- Plán údržby
- Vykonanie všeobecnej kontroly
- Čistenie externých povrchov výrobku
- Čistenie vnútorného povrchu krytu rezacej časti
- Kontrola rezného zariadenia
- Výmena noža
- Kontrola hladiny oleja
- Výmena motorového oleja
- Kontrola zapaľovacej sviečky
- Čistenie vzduchového filtra
- Kontrola bočného vyhadzovacieho deflektora
- Kontrola palivového systému
- Nastavenie lanka spojky (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Uvod
- Husqvarna Connect
- Pred uporabo izdelka
- Polnjenje goriva
- Nastavitev višine košnje
- Zagon izdelka
- Za pogon koles (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Kako izklopiti izdelek
- Uporaba izdelka z zbiralnikom za travo (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Priprava izdelka za mulčenje (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Priprava izdelka za stranski izmet
- Praznjenje zbiralnika za travo
- Kako doseči dober rezultat
- Vzdrževanje
- Uvod
- Urnik vzdrževanja
- Izvajanje splošnih pregledov
- Kako čistiti zunanjost izdelka
- Kako očistiti notranjo površino pokrova rezila
- Kako pregledati rezalno opremo
- Zamenjava rezil
- Kako preveriti nivo olja
- Zamenjava motornega olja
- Pregled svečke
- Čiščenje zračnega filtra
- Preverjanje deflektorja z stranski izmet
- Kako pregledati sistem za gorivo
- Kako nastaviti pletenico sklopke (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Uvod
- Husqvarna Connect
- Pre rada sa proizvodom
- Dosipanje goriva
- Podešavanje visine košenja
- Pokretanje proizvoda
- Korišćenje pogona na točkićima (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Zaustavljanje proizvoda
- Korišćenje proizvoda sa hvatačem trave (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Promena proizvoda u režim za usitnjavanje (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Promena proizvoda u režim bočnog pražnjenja
- Pražnjenje hvatača trave
- Za dobre rezultate
- Održavanje
- Uvod
- Šema održavanja
- Vršenje opšteg pregleda
- Čišćenje proizvoda spolja
- Čišćenje unutrašnje površine poklopca mehanizma za košenje
- Pregled opreme za košenje
- Zamena noža
- Provera nivoa ulja
- Zamena motornog ulja
- Pregled svećice
- Čišćenje filtera za vazduh
- Provera bočnog usmerivača
- Pregled sistema za gorivo
- Podešavanje sajle kvačila (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- Introduktion
- Husqvarna Connect
- Innan du använder produkten
- Fylla på bränsle
- Ställa in klipphöjden
- Starta produkten
- Använda drivningen på hjulen ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Stänga av produkten
- Använda produkten med gräsuppsamlaren ((LC 153P, LC 153S, LC 356VP))
- Ändra produkten till mulchingläge ((LC 153P, LC 153S, LC 356VP))
- Ändra produkten till sidoutkastläge
- Tömma gräsuppsamlaren
- Få ett bra resultat
- Underhåll
- Introduktion
- Underhållsschema
- Allmän inspektion
- Rengöra produkten utvändigt
- Rengöra insidan av klippkåpan
- Kontrollera skärutrustningen
- Byta knivar
- Kontrollera oljenivån
- Byta motorolja
- Så undersöker du tändstiftet
- Rengöra luftfiltret
- Kontrollera sidoutkastsdeflektorn
- Kontrollera bränslesystemet
- Justera kopplingsvajern ((LC 153S, LB 256S, LC 356VP))
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Giriş
- Husqvarna Connect
- Ürünü çalıştırmadan önce
- Yakıt doldurma
- Kesme yüksekliğini ayarlama
- Ürünü çalıştırma
- Tekerleklerde tahrikin kullanılması (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Ürünü durdurmak için
- Ürünü çim toplama sepetiyle kullanma (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Ürünü malç moduna getirme (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Ürünü yandan boşaltma moduna getirme
- Çim toplama sepetini boşaltmak için
- İyi sonuç alma
- Bakım
- Giriş
- Bakım takvimi
- Genel denetim yapma
- Ürünün dış kısmını temizleme
- Kesme kapağının iç yüzeyini temizleme
- Kesme donanımını kontrol etme
- Bıçağı değiştirme
- Yağ seviyesini kontrol etme
- Motor yağının değiştirilmesi
- Bujinin kontrol edilmesi
- Hava filtresinin temizlenmesi
- Yandan boşaltma saptırıcısını kontrol etme
- Yakıt sistemini kontrol etme
- Kavrama kablosunu ayarlama (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Вступ
- Husqvarna Connect
- Перед початком роботи з виробом
- Заправлення паливом
- Налаштування висоти різання
- Запуск виробу
- Підключення приводу до коліс (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Зупинка виробу
- Використання виробу з травозбірником (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Переналаштування виробу в режим мульчування (LC 153P, LC 153S, LC 356VP)
- Переналаштування виробу в режим бічного викидання
- Спустошення травозбірника
- Забезпечення ефективної роботи
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Вступ
- Графік технічного обслуговування
- Процедура загальної перевірки
- Чищення зовнішніх поверхонь виробу
- Чищення внутрішніх поверхонь кожуха леза
- Перевірка різального обладнання
- Заміна ножа
- Перевірка рівня оливи
- Заміна моторної оливи
- Перевірка свічки запалювання
- Очищення повітряного фільтра
- Перевірка викидного дефлектора для викидання трави вбік
- Перевірка паливної системи
- Регулювання дроту зчеплення (LC 153S, LB 256S, LC 356VP)
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні дані
- Декларація відповідності ЄС
• le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient
pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le
fabricant ;
• le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien
agréé ou par une autorité homologuée.
Émissions Euro V
AVERTISSEMENT: toute altération du
moteur a pour effet d'annuler l'homologation
de type UE de ce produit.
Sécurité
Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas
de risque de blessures ou de mort pour
l'opérateur ou les personnes à proximité si
les instructions du manuel ne sont pas
respectées.
REMARQUE: Symbole utilisé en cas de
risque de dommages pour le produit,
d'autres matériaux ou les environs si les
instructions du manuel ne sont pas
respectées.
Remarque: Symbole utilisé pour donner des
informations supplémentaires pour une situation
donnée.
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui
suivent avant d'utiliser le produit.
• Ce produit est dangereux s'il est utilisé de manière
incorrecte ou imprudente. Des blessures graves ou
mortelles peuvent se produire si vous ne respectez
pas les instructions de sécurité.
• Ce produit génère un champ électromagnétique
durant son fonctionnement. Ce champ peut dans
certaines circonstances perturber le fonctionnement
d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire
le risque de blessures graves ou mortelles, les
personnes portant des implants médicaux doivent
consulter leur médecin et le fabricant de leur implant
avant d'utiliser ce produit.
• Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Si
vous ne savez pas comment faire fonctionner le
produit dans une situation particulière, ne l'utilisez
pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant
de poursuivre.
• N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable
des accidents occasionnés à des tiers et à leurs
biens.
• Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous
pouvez lire clairement les avertissements et les
autocollants.
• Ne laissez personne utiliser le produit avant d'avoir
lu et compris le contenu du manuel de l'opérateur.
• Ne laissez pas un enfant utiliser le produit.
• Maintenez les enfants éloignés de la zone de travail.
Un adulte responsable doit être présent à tout
moment.
• Ne laissez pas une personne utiliser le produit si elle
ne connaît pas les instructions.
• Surveillez constamment les personnes aux
capacités physiques ou mentales réduites qui
utilisent ce produit. Un adulte responsable doit être
présent à tout moment.
• N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou
malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de
drogues ou de médicaments. Cela a un effet négatif
sur votre vision, votre vigilance, votre coordination et
votre jugement.
• N'utilisez pas le produit si celui-ci est défectueux.
• Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais
s'il est susceptible d'avoir été modifié par un tiers.
Sécurité dans l'espace de travail
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui
suivent avant d'utiliser le produit.
• Retirez les objets tels que les branches, les brindilles
et les pierres de la zone de travail avant d'utiliser le
produit.
• Les objets heurtant l'équipement de coupe peuvent
être éjectés et causer des blessures ou des dégâts
matériels. Maintenez les personnes aux alentours et
les animaux à une distance suffisante du produit.
• N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par
exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent
violent, de froid intense et de risque d'éclair. Utiliser
le produit par mauvais temps ou dans des
environnements humides est fatigant. Le mauvais
temps peut rendre les conditions de travail
dangereuses : des surfaces peuvent par exemple
devenir glissantes.
• Identifiez les éventuels personnes, objets et
situations susceptibles de nuire à la sécurité du
fonctionnement du produit.
1227 - 003 - 17.09.2019
121