User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- To do a general inspection
- To clean the product externally
- To clean the inner surface of the cutting cover
- To examine the cutting equipment
- To replace the blade
- To do a check of the oil level
- To replace the engine oil
- To clean the foam plastic filter
- To examine the spark plug
- To examine the fuel system
- To adjust the clutch wire (LC 140SP)
- Engine troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтаж
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- За извършване на обща проверка
- За външно почистване на машината
- За почистване на вътрешната повърхност на капака на режещите части
- За проверка на режещото оборудване
- За сменяне на ножовете
- За проверка на нивото на маслото
- За смяна на моторното масло
- За почистване на филтъра от пореста пластмаса
- За проверка на запалителната свещ
- За проверка на горивната система
- За да регулирате кабела на съединителя (LC 140SP)
- Отстраняване на неизправностите по двигателя
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Úvod
- Plán údržby
- Provedení běžné kontroly
- Čištění výrobku zvnějšku
- Čištění vnitřního povrchu krytu žacího ústrojí
- Kontrola žacího ústrojí
- Postup výměny nože
- Kontrola hladiny oleje
- Výměna motorového oleje
- Čištění pěnového plastového filtru
- Kontrola zapalovací svíčky
- Kontrola palivového systému
- Seřízení lanka spojky ((LC 140SP))
- Odstraňování problémů s motorem
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Indledning
- Vedligeholdelsesskema
- Sådan udføres et generelt eftersyn
- Sådan rengøres produktet udvendigt
- Sådan rengøres indersiden af klippeskjoldet
- Sådan efterses skæreudstyret
- Sådan udskiftes klingen
- Sådan kontrolleres oliestanden
- Sådan udskiftes motorolien
- Sådan rengøres skumplastfilteret
- Sådan undersøger du tændrøret
- Sådan undersøger du brændstofsystemet
- Sådan justeres koblingskablet ((LC 140SP))
- Fejlfinding af motor
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Einleitung
- Wartungsplan
- So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch
- So reinigen Sie das Produkt außen
- So reinigen Sie die Innenseite der Schneidewerkabdeckung
- So prüfen Sie die Schneidausrüstung
- So tauschen Sie das Messer aus
- So prüfen Sie den Ölstand
- So tauschen Sie das Motoröl aus
- So reinigen Sie den Schaumstofffilter
- So überprüfen Sie die Zündkerze
- So prüfen Sie die Kraftstoffanlage
- So passen Sie das Kupplungsseil an (LC 140SP)
- Fehlersuche am Motor
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EU-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Εισαγωγή
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης
- Για να καθαρίσετε εξωτερικά το προϊόν
- Για να καθαρίσετε την εσωτερική επιφάνεια του καλύμματος κοπής
- Για να ελέγξετε τον εξοπλισμό κοπής
- Για να αντικαταστήσετε τη λεπίδα
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού
- Αντικατάσταση λαδιού του κινητήρα
- Για να καθαρίσετε το αφρώδες πλαστικό φίλτρο
- Για να εξετάσετε το μπουζί
- Για να ελέγξετε το σύστημα καυσίμου
- Ρύθμιση του καλωδίου του συμπλέκτη ((LC 140SP))
- Αντιμετώπιση προβλημάτων κινητήρα
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Para realizar una inspección general
- Para limpiar el producto externamente
- Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte
- Para inspeccionar el equipo de corte
- Para sustituir la cuchilla
- Para realizar una comprobación del nivel de aceite
- Sustitución del aceite del motor
- Para limpiar el filtro de espuma plástica
- Para examinar la bujía
- Para inspeccionar el sistema de combustible
- Ajuste del cable del embrague (LC 140SP)
- Resolución de problemas del motor
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Sissejuhatus
- Hooldusskeem
- Üldülevaatuse läbiviimine
- Toote välikorpuse puhastamine
- Lõikekorpuse sisepinnapuhastamine
- Lõikeosa kontrollimine
- Lõiketera vahetamine
- Õlitaseme kontrollimine
- Mootoriõli vahetamine
- Vahtkummist plastfiltri puhastamine
- Süüteküünla kontrollimine
- Kütusesüsteemi kontrollimine
- Siduritrossi reguleerimine (LC 140SP)
- Mootori tõrkeotsing
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Johdanto
- Huoltokaavio
- Yleistarkastus
- Laitteen puhdistaminen ulkopuolelta
- Leikkuusuojuksen sisäpinnan puhdistaminen
- Terävarustuksen tarkistaminen
- Terän vaihtaminen
- Öljyn määrän tarkistaminen
- Moottoriöljyn vaihtaminen
- Vaahtomuovisuodattimen puhdistaminen
- Sytytystulpan tarkistus
- Polttoainejärjestelmän tarkistaminen
- Kytkinjohdon säätäminen (LC 140SP)
- Moottorin vianmääritys
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Introduction
- Calendrier d'entretien
- Pour faire une inspection générale
- Pour nettoyer la partie extérieure du produit
- Pour nettoyer la surface interne du capot de coupe
- Pour inspecter l'équipement de coupe
- Pour remplacer la lame
- Pour contrôler le niveau d'huile
- Pour remplacer l'huile moteur
- Pour nettoyer le filtre en mousse plastique
- Pour vérifier la bougie
- Pour examiner le système de carburant
- Pour régler le câble d'embrayage (LC 140SP)
- Dépannage moteur
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Rješavanje problema na motoru
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Bevezető
- Karbantartási terv
- Általános ellenőrzés
- A termék külső tisztítása
- A vágóburkolat belső felületének tisztítása
- A vágószerkezet ellenőrzése
- A kés cseréje
- Az olajszint ellenőrzése
- A motorolaj cseréje
- A műanyaghab szűrő tisztítása
- A gyújtógyertya ellenőrzése.
- Az üzemanyagrendszer ellenőrzése
- A tengelykapcsoló bovden beállítása (LC 140SP)
- Motorral kapcsolatos hibaelhárítás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Introduzione
- Programma di manutenzione
- Ispezione generale
- Per pulire esternamente il prodotto
- Per pulire la superficie interna del coperchio di taglio
- Per controllare l’attrezzatura di taglio
- Per sostituire la lama
- Per eseguire il controllo del livello dell’olio
- Cambio dell'olio motore
- Per pulire il filtro in materiale espanso
- Per esaminare la candela
- Per controllare il sistema di alimentazione
- Per regolare il filo della frizione (LC 140SP)
- Ricerca guasti del motore
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 組立
- Operation(動作)
- メンテナンス
- エンジンのトラブルシューティング
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合宣言
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Įvadas
- Techninės priežiūros grafikas
- Bendroji apžiūra
- Gaminio valymas iš išorės
- Pjovimo įrangos gaubto vidinio paviršiaus valymas
- Pjovimo įrangos patikrinimas
- Peilio keitimas
- Alyvos lygio tikrinimas
- Variklio alyvos pakeitimas
- Polistirolo filtro valymas
- Uždegimo žvakės tikrinimas
- Kuro sistemos tikrinimas
- Sankabos laido reguliavimas (LC 140SP)
- Variklio trikčių šalinimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Ievads
- Apkopes grafiks
- Vispārējās pārbaudes veikšana
- Produkta tīrīšana no ārpuses
- Griešanas pārsega iekšējās virsmas tīrīšana
- Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana
- Asmens nomainīšana
- Eļļas līmeņa pārbaude
- Dzinēja eļļas maiņa
- Putuplasta filtra tīrīšana
- Aizdedzes sveces pārbaude
- Degvielas sistēmas pārbaude
- Sajūga vada regulēšana (LC 140SP)
- Dzinēja problēmu novēršana
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Inleiding
- Onderhoudsschema
- Algemene inspectie uitvoeren
- Product aan de buitenkant reinigen
- Binnenoppervlak van de kap van het maaidek reinigen
- Snijuitrusting controleren
- Mes vervangen
- Oliepeil controleren
- De motorolie verversen
- Kunststof schuimfilter reinigen
- Bougie controleren
- Brandstofsysteem controleren
- De koppelingskabel afstellen (LC 140SP)
- Storingzoeken in de motor
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Drift
- Vedlikehold
- Innledning
- Vedlikeholdsskjema
- Slik utfører du en generell inspeksjon
- Slik rengjør du produktet på utsiden
- Slik rengjør du den indre overflaten av klippedekselet
- Slik kontrollerer du skjæreutstyret
- Slik bytter du kniven
- Slik kontrollerer du oljenivået
- Slik skifter du motorolje
- Slik rengjør du skumplastfilteret
- Kontrollere tennpluggen
- Slik undersøker du drivstoffsystemet
- Slik justerer du clutchvaieren (LC 140SP)
- Feilsøking på motoren
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Wstęp
- Plan konserwacji
- Przegląd ogólny
- Czyszczenie maszyny od zewnątrz
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznej osłony modułu tnącego
- Kontrola osprzętu tnącego
- Wymiana ostrza
- Kontrola poziomu oleju
- Wymiana oleju silnikowego
- Czyszczenie filtra gąbkowego
- Sprawdzanie świecy zapłonowej
- Kontrolowanie instalacji paliwowej
- Regulacja linki sprzęgła (LC 140SP)
- Rozwiązywanie problemów z silnikiem
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Introdução
- Esquema de manutenção
- Para efetuar uma inspeção geral
- Para limpar o produto externamente
- Para limpar a superfície interior da cobertura de corte
- Para examinar o equipamento de corte
- Para substituir a lâmina
- Para verificar o nível do óleo
- Substituir o óleo de motor
- Para limpar o filtro de espuma plástica
- Examinar a vela de ignição
- Para examinar o sistema de combustível
- Ajustar o cabo da embraiagem (LC 140SP)
- Resolução de problemas no motor
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Asamblarea
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Introducere
- Program de întreținere
- Pentru a efectua o inspecție generală
- Pentru a curăța produsul la exterior
- Pentru a curăța suprafața interioară a capacului de tăiere
- Pentru a examina echipamentul de tăiere
- Pentru a înlocui lama
- Pentru a verifica nivelul de ulei
- Înlocuirea uleiului de motor
- Pentru a curăța filtrul din spumă de plastic
- Pentru a verifica bujia
- Pentru a examina sistemul de alimentare cu carburant
- Reglarea cablului de ambreiaj (LC 140SP)
- Depanarea motorului
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Введение
- График технического обслуживания
- Выполнение общего осмотра
- Очистка изделия снаружи
- Очистка внутренней поверхности режущей деки
- Проверка режущего оборудования
- Замена ножа
- Проверка уровня масла
- Замена моторного масла
- Очистка пенопластового фильтра
- Проверка свечи зажигания
- Проверка топливной системы
- Регулировка троса сцепления (LC 140SP)
- Поиск и устранение неисправностей двигателя
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Úvod
- Plán údržby
- Vykonanie všeobecnej kontroly
- Čistenie externých povrchov výrobku
- Čistenie vnútorného povrchu krytu rezacej časti
- Kontrola rezného zariadenia
- Výmena noža
- Kontrola hladiny oleja
- Výmena motorového oleja
- Čistenie penového plastového filtra
- Kontrola zapaľovacej sviečky
- Kontrola palivového systému
- Nastavenie lanka spojky (LC 140SP)
- Riešenie problémov s motorom
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Uvod
- Urnik vzdrževanja
- Izvajanje splošnih pregledov
- Kako čistiti zunanjost izdelka
- Kako očistiti notranjo površino pokrova rezila
- Kako pregledati rezalno opremo
- Zamenjava rezil
- Kako preveriti nivo olja
- Zamenjava motornega olja
- Kako očistiti filter iz penjene plastike
- Pregled svečke
- Kako pregledati sistem za gorivo
- Kako nastaviti pletenico sklopke (LC 140SP)
- Odpravljanje težav z motorjem
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Uvod
- Šema održavanja
- Vršenje opšteg pregleda
- Čišćenje proizvoda spolja
- Čišćenje unutrašnje površine poklopca mehanizma za košenje
- Pregled opreme za košenje
- Zamena noža
- Provera nivoa ulja
- Zamena motornog ulja
- Čišćenje filtera od plastične pene
- Pregled svećice
- Pregled sistema za gorivo
- Podešavanje sajle kvačila (LC 140SP)
- Rešavanje problema sa motorom
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- Underhåll
- Felsökning av motorn
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Çalışma
- Bakım
- Giriş
- Bakım takvimi
- Genel denetim yapma
- Ürünün dış kısmını temizleme
- Kesme kapağının iç yüzeyini temizleme
- Kesme donanımını kontrol etme
- Bıçağı değiştirme
- Yağ seviyesini kontrol etme
- Motor yağının değiştirilmesi
- Köpük plastik filtreyi temizleme
- Bujinin kontrol edilmesi
- Yakıt sistemini kontrol etme
- Kavrama kablosunu ayarlama (LC 140SP)
- Motor sorunlarını giderme
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Вступ
- Графік технічного обслуговування
- Процедура загальної перевірки
- Чищення зовнішніх поверхонь виробу
- Чищення внутрішніх поверхонь кожуха леза
- Перевірка різального обладнання
- Заміна ножа
- Перевірка рівня оливи
- Заміна моторної оливи
- Очищення поролонового фільтра
- Перевірка свічки запалювання
- Перевірка паливної системи
- Регулювання дроту зчеплення (LC 140SP)
- Усунення несправностей двигуна
- Транспортування, зберігання й утилізація
- Технічні характеристики
- Декларація відповідності ЄС
- 引言
- 安全性
- 安装
- 操作
- 维护
- 引擎故障排除
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 欧盟一致性声明
Ne koristite proizvod ako prigušivač nedostaje ili je
oštećen. Oštećeni prigušivač povećava nivo buke i rizik
od požara.
UPOZORENJE: Prigušivač postaje veoma
vruć tokom i nakon korišćenja i kada motor
radi pri brzini praznog hoda. Budite pažljivi u
blizini zapaljivih materijala i/ili isparenja kako
biste sprečili požar.
Bezbednost oko goriva
UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća
uputstva koja slede pre korišćenja
proizvoda.
• Nemojte pokretati proizvod ako na njemu postoje
tragovi goriva ili motornog ulja. Uklonite neželjeno
gorivo/ulje i sačekajte da se proizvod osuši.
• Ako prospete gorivo na odeću, odmah je presvucite.
• Nemojte dozvoliti da gorivo dospe na vaše telo, ono
može izazvati telesnu povredu. Ako vam gorivo
dospe na telo, uklonite ga vodom i sapunom.
• Nemojte pokretati proizvod ako postoji curenje iz
motora. Redovno proveravajte da li postoji curenje iz
motora.
• Budite oprezni pri rukovanju gorivom. Gorivo je
zapaljivo a isparenja su eksplozivna i mogu izazvati
telesne povrede ili smrt.
• Nemojte udisati isparenja goriva, to može izazvati
telesnu povredu. Pobrinite se da ima dovoljno
protoka vazduha.
• Nemojte pušiti u blizini goriva ili motora.
• Nemojte stavljati vruće predmete blizu goriva ili
motora.
• Nemojte dolivati gorivo kada motor radi.
• Uverite se da je motor hladan pre dopunjavanja
goriva.
• Pre dopunjavanja goriva, lagano otvorite poklopac
rezervoara za gorivo i pažljivo otpustite pritisak.
• Nemojte dolivati gorivo u motor u zatvorenom
prostoru. Nedovoljan protok vazduha može izazvati
telesnu povredu ili smrt usled gušenja ili prisustva
ugljen-monoksida.
• Do kraja zategnite čep rezervoara za gorivo. Ako
čep rezervoara za gorivo nije zategnut, postoji
opasnost od požara.
• Izmaknite proizvod bar 3 m / 10 stopa od mesta na
kojem ste napunili rezervoar pre pokretanja.
• Ne punite rezervoar za gorivo do vrha. Toplota
izaziva širenje goriva. Ostavite prazan prostor na
vrhu rezervoara za gorivo.
Bezbednosna uputstva za održavanje
UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća
uputstva koja slede pre korišćenja
proizvoda.
• Izduvni gasovi iz motora sadrže ugljen-monoksid,
otrovan i veoma opasan gas bez mirisa. Nemojte
puštati motor u rad u zatvorenim prostorima.
• Pre održavanja proizvoda zaustavite motor i uklonite
kabl za paljenje sa svećice.
• Nosite zaštitne rukavice kada vršite održavanje na
opremi za košenje. Sečivo je veoma oštro i lako
dolazi do posekotina.
• Oprema i izmene na proizvodu koji nisu odobreni od
strane proizvođača mogu da izazovu teške telesne
povrede ili smrt. Nemojte vršiti izmene na proizvodu.
Koristite samo delove koje je odobrio proizvođač.
• Ako se održavanje ne vrši na ispravan način i
redovno, raste rizik od telesnih povreda i oštećenja
proizvoda.
• Vršite samo održavanja opisana u ovom korisničkom
uputstvu. Ostalo servisiranje mora da obavlja
ovlašćeni Husqvarna serviser.
• Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno
vrši servisiranja proizvoda.
• Zamenite oštećene, pohabane ili pokvarene delove.
Sklapanje
Sklapanje ručke
1. Gurnite zavrtanj (A) kroz ručku (B), plastičnu
podlošku (C) i osloni nosač na ručki (D). (Sl. 16)
2. Potpuno pritegnite navrtku (E).
3. Gurnite zavrtanj (F) kroz podlošku (G) i osloni nosač
na ručki.
4. Potpuno zategnite dugme (H).
5. Poravnajte otvore na upravljaču sa otvorima na
donjoj ručki i postavite zavrtnje, podloške i dugmad.
Potpuno zategnite dugmad. (Sl. 17)
6. Postavite kablove na ručku sa držačima kablova. (Sl.
18)
Napomena: Uverite se da zategnutost kablova nije
prevelika. Prevelika zategnutost može izazvati
oštećenje kabla ako se ručka savije u položaj za
transport.
7. Postavite kablove oko kuke na dnu ručke. (Sl. 19)
Podešavanje visine ručke
1. Olabavite donju dugmad. (Sl. 20)
2. Uklonite dugme, podlošku i zavrtanj na levoj i desnoj
strani.
3. Ručka se može postaviti u 2 različite visine.
Postavite zavrtanj u jedan od 2 otvora na levoj i
desnoj strani. (Sl. 21)
1562 - 001 - 21.10.2020 321