h u sqvarna AUTOMOWE R ® 265 ACX Be di e n u ng san LE ITUNG Omslag.indd 2 2014-10-17 08.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 3 Monday, November 24, 2014 4:04 PM INHALT 1. Einführung und Sicherheit .................................................. 1.1 Einführung ................................................................................. 1.2 Symbole auf Automower® .................................................. 1.3 Symbole in der Bedienungsanleitung .............................. 1.4 Sicherheitsvorschriften ......................................................... 5 5 6 7 8 2.
1157068-51_265ACX_DE.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 5 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT 1. Einführung und Sicherheit 1.1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses ausgezeichneten Qualitätsprodukts! Um Husqvarna Automower® optimal nutzen zu können, sind Kenntnisse seiner Funktionsweise erforderlich. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Mäher, seiner Installation und Bedienung.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 6 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT 1.2 Symbole auf Automower® Folgende Symbole können sich am Rasenmäher befinden. Bitte machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. • Vor dem Gebrauch von einem Automower® lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen sich mit dem Inhalt vertraut.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 7 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT • Das Niederspannungskabel darf weder gekürzt, verlängert noch gespleißt werden. • Benutzen Sie keinen Trimmer in der Nähe des Niederspannungskabels. Gehen Sie beim Trimmen von Kanten, an denen die Kabel verlegt sind, vorsichtig um. 1.3 Symbole in der Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung enthält die nachstehenden Symbole. Bitte machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 8 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT 1.4 Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Mähroboter ist zum Mähen von Gras auf offenen und ebenen Flächen bestimmt. Er darf nur mit dem durch den Hersteller empfohlenen Zubehör verwendet werden. Andere Verwendungsarten sind nicht zulässig. Die Anweisungen des Herstellers hinsichtlich Betrieb, Wartung und Reparatur sind genau einzuhalten.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 9 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT • Automower® nicht benutzen, wenn der Hauptschalter defekt ist. • Automower® stets mit dem Hauptschalter ausschalten, sobald der Mäher nicht benutzt wird. Automower® kann nur gestartet werden, wenn sich der Hauptschalter in der Stellung ON befindet und der korrekte PIN-Code eingegeben wurde. • Automower® darf nicht zusammen mit einer Bewässerungsanlage betrieben werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 10 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT Wartung WARNUNG ON Wenn der Mäher auf dem Kopf steht, muss sich der Hauptschalter stets in der Position OFF befinden. OFF Bei allen Arbeiten am Untergestell des Mähers sowie beim Reinigen oder Austauschen der Messer muss sich der Hauptschalter stets in der Position OFF befinden. • Automower® einmal pro Woche kontrollieren und eventuell beschädigte oder verschlissene Teile austauschen.
57068-51_265ACX_DE.book Page 11 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2. Vorstellung Dieses Kapitel enthält Informationen, welche für die Planung der Installation notwendig sind. Die Installation von Husqvarna Automower® besteht aus vier Hauptelementen: Der automatische Rasenmäher Automower® mäht das Gras, indem er sich in einem hauptsächlich unregelmäßigen Muster bewegt. Der Mäher wird von einer wartungsfreien Batterie angetrieben.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 12 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.1 Ein Automower®, was ist was? 2 7 3 7 6 10 8 1 5 4 9 11 15 14 12 13 17 18 16 20 19 21 22 23 24 25 26 27 Die Zahlen in der Abbildung entsprechen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 13 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.2 Funktion von Automower® Leistung Ein Automower® wird für Rasenflächen von bis zu 6000 m2 +/-20% empfohlen. Die Größe der gemähten Fläche hängt vor allem vom Zustand der Messer sowie von Grasart, Wuchsgeschwindigkeit und Feuchtigkeit ab. Die Beschaffenheit des Gartens ist ebenfalls von Bedeutung.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 14 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG Arbeitsweise Automower® mäht den Rasen automatisch. Mähen und Aufladen wechseln sich kontinuierlich ab. Die Ladestation sendet ein Signal, das Automower® in einem Abstand von 6-7 Metern erkennen kann. Der Mäher sucht nach der Ladestation, sobald die Batteriekapazität zu gering ist. Automower® mäht nicht, wenn er nach der Ladestation sucht.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 15 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG Über die Bedientafel an der Oberseite von Automower® erfolgen alle Einstellungen des Mähers. An der Bedientafel befindet sich auch der Hauptschalter. Durch Drücken der STOP-Taste wird die Abdeckung der Bedientafel geöffnet.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 16 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.3 Vorstellung der Suchart Automower® kann so eingestellt werden, dass er nach einer oder mehreren von drei Suchmethoden nach der Ladestation sucht. Mit den Einstellmöglichkeiten können die drei Sucharten kombiniert werden, um die Suche nach der Ladestation zu optimieren. Welche Suchart(en) geeignet sind, hängt von der Gartenform ab. Suchart 1: Zufällig Automower® bewegt sich unregelmäßig, bis er die Ladestation findet.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 17 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.4 Mehrere Automower® in einem Garten Bei der Installation von mehr als einem Automower® auf der gleichen Rasenfläche muss jeder Mäher seinen eigenen PIN-Code erhalten. Für jeden Mäher wird eine vollständige Installation einschließlich Ladestation benötigt. Die Begrenzungskabel für die einzelnen Installationen können direkt nebeneinander verlegt werden. Bitten Sie Ihren Fachhändler um weitere Informationen. 2.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 18 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3. Installation Dieses Kapitel beschreibt die Installation von Husqvarna Automower®. Vor Beginn der Installation ist das vorherige Kapitel 2. Vorstellung durchzulesen. Lesen Sie das gesamte Kapitel, bevor Sie mit der Installation beginnen. Die Ausführung der Installation entscheidet darüber, ob Automower® optimal eingesetzt werden kann. Daher sollten Sie die Installation sorgfältig und detailliert planen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 19 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION • Schrauben für die Ladestation (24) • Messlatte (25) • Kontaktklemmen für Schleifenkabel (23) • Verbinder für Schleifenkabel (26) Bitte wenden Sie sich für den Kauf des folgenden Installationsmaterials an Ihren Händler: • Schleifenkabel für Begrenzungs- bzw.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 20 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Die Ladestation muss so aufgestellt werden, dass sich davor eine große Freifläche befindet (mindestens 3 m). Die Ladestation sollte außerdem zentral im Arbeitsbereich positioniert sein, damit Automower® leichter die Ladestation sowie alle Flächen im Arbeitsbereich erreichen kann. Es wird empfohlen, die Ladestation an einem schattigen Ort aufzustellen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 21 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Der Transformator muss an einer senkrechten Fläche, zum Beispiel an einer Hauswand, montiert werden. Der Transformator muss mittels Schrauben an den beiden Befestigungsösen montiert werden. Die Befestigungsschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Für das Wandmaterial geeignete Schrauben verwenden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 22 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Installation und Anschluss der Ladestation 1. Platzieren Sie die Ladestation an einer geeigneten Stelle. 2. Ladestation mithilfe der mitgelieferten Schrauben an der Unterlage anbringen. 3. Sicherstellen, dass die Schrauben richtig in der Ansenkung sitzen. WICHTIGE INFORMATION Es dürfen keine neuen Löcher in der Platte angebracht werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 23 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.3 Laden der Batterie Automower® wird mit leerer Batterie geliefert. Sobald die Ladestation angeschlossen ist, kann der Mäher aufgeladen werden. 1. Hauptschalter in Position ON stellen. 2. Automower® in die Ladestation stellen, um die Batterie während der Verlegung des Begrenzungskabels aufzuladen. Bei leerer Batterie dauert das vollständige Aufladen ca. 1-2 Stunden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 24 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.4 Installation des Begrenzungskabels Das Begrenzungskabel kann auf eine der folgenden Arten installiert werden: • Das Kabel mit den Haken am Boden befestigen. Es empfiehlt sich, das Begrenzungskabel mit Haken zu verankern, wenn Sie den Verlauf des Begrenzungskabels nach einigen Wochen des Betriebs anpassen wollen. • Kabel eingraben.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 25 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Angrenzungen an den Arbeitsbereich Befindet sich ein höheres Hindernis wie z. B. eine Mauer oder eine Wand am Rande des Arbeitsbereichs, ist das Begrenzungskabel im Abstand von 40 cm vom Hindernis zu verlegen. So wird verhindert, dass Automower® das Hindernis berührt, und der Verschleiß des Gehäuses wird reduziert. Grenzt der Arbeitsbereich an einen kleinen Graben, z. B. an ein Beet, oder ein niedriges Hindernis, z. B.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 26 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Wenn Automower® nach der Ladestation sucht oder sich gemäß der Funktion Schleife folgen (3-2) bewegt (siehe Seite 55), hält er einen bestimmten Abstand zum Begrenzungskabel ein. Die Funktion Korridorbreite (3-2-3) bestimmt, welchen Abstand der Mäher zum Begrenzungskabel einhalten soll. Es empfiehlt sich, einen höchstmöglichen Wert für die Korridorbreite anzugeben.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 27 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Nebenflächen Wenn der Arbeitsbereich aus zwei Flächen besteht, die durch eine Passage verbunden werden, in der der Abstand zwischen den Begrenzungskabeln unter 80 cm liegt, empfiehlt sich das Anlegen einer Nebenfläche. Legen Sie in diesem Fall das Begrenzungskabel um die Nebenfläche, sodass es eine Insel außerhalb des Hauptbereichs bildet.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 28 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Abhänge Das Begrenzungskabel kann quer über einen Abhang verlegt werden, dessen Neigung höchstens 20 % beträgt. Das Begrenzungskabel sollte nicht quer über einen Abhang verlegt werden, dessen Neigung mehr als 20 % beträgt. Andernfalls besteht das Risiko, dass beim Wenden von Automower® Probleme auftreten. In diesem Fall bleibt der Mäher stehen und es erscheint die Fehlermeldung Ausserhalb.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 29 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Verlegung des Begrenzungskabels Verlegen Sie das Begrenzungskabel um den Arbeitsbereich, verbinden Sie es jedoch noch nicht mit der Ladestation. WICHTIGE INFORMATION Extrakabel darf nicht in einer Rolle außerhalb des Begrenzungskabels gelegt werden. Dies kann zu Funktionsstörungen von Automower® führen. Tipp! Nutzen Sie beim Verlegen des Begrenzungskabels die beiliegende Messlatte als Hilfsmittel.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 30 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Das Begrenzungskabel darf sich auf dem Weg von oder zu einer Insel nicht überkreuzen. Verlegung des Begrenzungskabels zur Ladestation Hinein zur Ladestation kann das Begrenzungskabel auf mehrere Arten verlegt werden. Die beste Alternative ist es, das Kabel komplett außerhalb der Ladestation zu verlegen, siehe Alternative 1 auf der Abbildung.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 31 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Verlängerung des Begrenzungskabels Reicht das Begrenzungskabel nicht aus und muss verlängert werden: Lötfreien Originalverbinder verwenden. Er ist wasserdicht und sorgt für eine sichere elektrische Verbindung. Führen Sie beide Kabelenden in den Verbinder ein. Stellen Sie sicher, dass die Kabel vollständig in den Verbinder eingeführt wurden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 32 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.5 Anschluss des Begrenzungskabels Das Begrenzungskabel an die Ladestation anschließen: 1. Abdeckung der Ladestation abheben: • Mit beiden Händen unter die Gehäusekanten greifen und sie gerade zur Seite herausziehen. • Dann die Abdeckung gerade nach oben abheben. 2. Die Enden des Begrenzungskabels durch die unteren Öffnungen an der Ladestation nach oben schieben, bis sie durch die oberen Öffnungen wieder herauskommen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 33 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3. Die Kabelenden in die Kontaktklemmen legen: • Kontaktklemme öffnen. • Das Kabel in die Einbuchtung der Kontaktklemme legen. 4. Die Kontaktklemmen mit einer Zange zusammendrücken. Drücken, bis ein Klicken zu hören ist. 5. Überstehendes Begrenzungskabel abschneiden. 1-2 cm oberhalb der jeweiligen Kontaktklemme abschneiden. 6.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 34 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 7. Die Abdeckung der Ladestation wieder anbringen. Beachten Sie, dass die drei Nasen der Ladestation korrekt in den Löchern an der Abdeckung sitzen. 3.6 Überprüfung der Installation Das Schleifensignal durch Beobachtung der Anzeige der grünen Leuchtdiode an der Ladestation prüfen. • Konstantes Leuchten = Das Signal ist korrekt. • Einmaliges Blinken alle zwei Sekunden = Die Schleife ist unterbrochen, kein Signal.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 35 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.8 Installation des Suchkabels Das Suchkabel ist ein zusätzliches Kabel, das von der Ladestation aus zu einem entlegenen Teil des Arbeitsbereichs oder durch eine schmale Passage verlegt und dann mit dem Begrenzungskabel verbunden wird. Für Begrenzungskabel und Suchkabel wird ein und dasselbe Kabel verwendet. Beim 265 ACX können maximal zwei Suchkabel installiert werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 36 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION • Die Wegstrecke zu einem abgelegenen Bereich ist lang oder komplex. Wenn Automower® entlang dem Begrenzungskabel einen abgelegenen Bereich aufsuchen oder verlassen soll und wenn ein langer oder komplizierter Streckenverlauf des Begrenzungskabels vorliegt. • Das Begrenzungskabel verläuft quer über einen langen Abhang (Steigung über 10 %).
1157068-51_265ACX_DE.book Page 37 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Je länger das Suchkabel, desto geringer der Abstand zwischen Mäher und Suchkabel. Bei einer Suchkabellänge über 300 m wird es für den Mäher unter Umständen schwer, dem Kabel zu folgen. Dies variiert je nach Aussehen von Garten und Installation. 2. Abdeckung der Ladestation abheben. 3.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 38 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 5. Ziehen Sie das Suchkabel mindestens 2 m gerade von der Vorderkante der Ladeplatte heraus. Maximal Abstand Mindestens 40 cm Mindestens 2m Bei der Verlegung des Suchkabels durch eine Passage: • Automower® folgt dem Suchkabel auf dem Weg von und zur Ladestation auf derselben Kabelseite.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 39 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 9. Verbinden Sie Such- und Begrenzungskabel mit einem Verbinder. • Die Enden des Begrenzungskabels in das rechte bzw. linke Loch des Verbinders schieben. • Das Ende des Suchkabels in das mittlere Loch einführen. • Den Knopf am Verbinder ganz herunterdrücken. 10. Die Verbindungsstelle mit Haken im Rasen verankern bzw. eingraben. WICHTIGE INFORMATION Das Suchkabel darf das Begrenzungskabel nicht kreuzen, z. B.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 40 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.9 Aktivierung des GPS-Diebstahlschutzbereichs Vor der Aktivierung des Diebstahlschutzbereichs sind folgende Schritte erforderlich: Installation einer SIM Karte und Eingabe der gewünschten AdministratorTelefonnummer in die GPS-Übertragungseinheit (siehe 4.3 GPS-Kommunikation auf Seite 42) 1. Platzieren Sie den Automower im Zentrum des gewünschten Schutzbereichs.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 41 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 4. Bestimmungsgemässer Gebrauch 4.1 Laden der leeren Batterie Ist der Automower® neu oder wurde er längere Zeit nicht aufgeladen, ist die Batterie leer und muss vor dem Start aufgeladen werden. Das Aufladen dauert 1 bis 2 Stunden. 1. Automower® in die Ladestation setzen. Den Mäher so weit wie möglich einschieben.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 42 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH WARNUNG Benutzen Sie den Mähroboter niemals, wenn sich Personen und insbesondere Kinder oder Haustiere in der Nähe des Mähbereichs befinden. 4.2 Verwendung des Timers Für ein optimales Mähergebnis das Gras nicht zu viel mähen. Die Timerfunktion verwenden (siehe 6.4 Timer (2) auf Seite 52), um einen platten Rasen zu vermeiden und die Lebensdauer von Ihrem Automower® zu maximieren.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 43 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH WICHTIGE INFORMATION Bitte beachten Sie, dass die Nachrichten exakt in der unten angegebenen Form versandt werden müssen, d. h. unter Beachtung von Leerzeichen, Punkten und Doppelpunkten. Alle Befehle werden vom Automower® durch eine SMS bestätigt. Befehle, die mit dem Buchstaben S (Set) beginnen, dienen zur Änderung von Einstellungen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 44 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Anmerkungen Befehle Anmerkungen Bezeichnung des Mähers eingeben Sid xxxxxxxx Max. 13 Zeichen. Diese Bezeichnung dient zur Unterscheidung der Geräte, falls Sie mehr als einen Automower® besitzen. Die Bezeichnung darf keine Leerzeichen enthalten.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 45 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 2. Hauptschalter in Position ON stellen. 3. Geben Sie den PIN-Code ein. Im Ausgangszustand von Automower® ist die Diebstahlschutzfunktion Zeitschloss (4-1-2) aktiviert.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 46 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 4.7 Automower® abschalten 1. STOP-Taste drücken. 2. Hauptschalter in Position OFF stellen. Automower® stets mit dem Hauptschalter abschalten, wenn Wartungsarbeiten vorgenommen werden sollen oder der Mäher außerhalb des Arbeitsbereichs gebracht wird. 4.8 Einstellung der Schnitthöhe Die Schnitthöhe kann von MIN (2 cm) bis MAX (6 cm) eingestellt werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 47 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 5. BEDIENTAFEL 5. Bedientafel Über die Bedientafel werden alle Befehle und Einstellungen für Husqvarna Automower® vorgenommen. Sämtliche Funktionen werden über eine Reihe Menüs gesteuert. Die Bedientafel besteht aus einem Display und einer Tastatur. Alle Informationen werden auf dem Display angezeigt, und alle Eingaben werden mit den Tasten vorgenommen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 48 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 5. BEDIENTAFEL 5.1 Schnellbefehle 1. Parken: • Schickt den Mäher zur Ladestation. Dort bleibt er stehen, bis die Taste erneut gedrückt wird. Das Haussymbol leuchtet rechts auf dem Display auf, wenn die Taste gedrückt wird. Bei voll aufgeladener Batterie bleibt der Mäher in der Ladestation und gibt die Meldung Wartet aus.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 49 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 5. BEDIENTAFEL 5.2 Auswahl 3. Abbrechen: • Treffen Sie diese Auswahl, um in der Menüstruktur einen Schritt zurückzugehen oder eine begonnene Eingabe zu annullieren. 4. YES: • Drücken, um eine Eingabe oder eine Auswahl zu bestätigen. 3 4 5 • Drücken, um den Mäher starten zu können, wenn seit der letzten Tastenbetätigung bis zum Schließen der Abdeckung der Bedientafel mehr als 20 Sekunden vergangen sind. 5.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 50 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN 6. Menüfunktionen 6.1 Hauptmenü Das Hauptmenü umfasst vier Auswahlmöglichkeiten: 6.3 Befehle (1) 6.4 Timer (2) 6.5 Garten (3) 6.6 Einstellungen (4) Die Zahlen in Klammern verweisen auf die Menüzeilen im Display an Husqvarna Automower®. Hauptmenü Befehle Timer Garten Einstellungen Unter jeder Auswahl sind einige Untermenüs zu finden.
Laden, dann AUTO Letzten Fehler anzeigen Befehle JA Di Mi Do Startzeit 1 Fr Sa Wochentimer So Alle fahren Stoppzeit 2 Tagestimer Startzeit 2 Stoppzeit 1 NEIN Timer ausgeschaltet Alle Zeiten rückstellen Mo Auf Werkseinst. rückst.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 52 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN 6.3 Befehle (1) Über diese Auswahl im Hauptmenü werden die nachstehenden Funktionen von Automower® zugänglich. • Laden, dann AUTO (1-1) Automower® fährt umgehend zur Ladestation, lädt die Batterie und kehrt dann in die automatische Betriebsart zurück. Funktion wählen und YES drücken, wenn der Cursor auf Ja steht. • Befehle Laden, dann AUTO Timer Letzten Fehler anzeigen Garten Einstellungen Auf Werkseinst 1rückst.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 53 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Timer ausgeschaltet (2-1) Wurde an Ihrem Automower® der Timer eingestellt, lassen sich mithilfe dieser Funktion kurzzeitig die Einstellungen deaktivieren. • JA (2-1-1) Cursor auf JA stellen und YES drücken, um die Timerfunktion auszuschalten. • Timer ausgeschaltet JA Tagestimer NEIN 2-1- Wochentimer 2-1 NEIN (2-1-2) Cursor auf NEIN stellen und YES drücken, um die Timerfunktion einzuschalten.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 54 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN 6.5 Garten (3) Über diese Auswahl im Hauptmenü werden die nachstehenden Fahrteinstellungsmöglichkeiten zugänglich. Befehle • Ausfahrtwinkel (3-1) Timer Zur Einstellung, in welche Richtung und wie weit Automower® aus der Ladestation rückwärts herausfährt, bis er wendet.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 55 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN • Schlusswinkel 1 (3-1-3) Die Gradzahl angeben, bei der der Sektor bzw. Sektor 1 enden soll. Schleife folgen (3-2) Die Funktionen in diesem Untermenü dienen dazu, den Mäher so zu steuern, dass er entfernte Bereiche erreicht, die Ladestation leichter findet und um festzulegen, in welchem Abstand der Mäher der Schleife folgen soll.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 56 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN • Richtung Geben Sie Rechts oder Links, S-Kabel 1 oder S-Kabel 2 je nachdem an, in welcher Richtung von der Ladestation der Bereich liegt. Die Richtungsangabe erfolgt von der Einfahrtrichtung des Mähers in die Ladestation aus gesehen. Die Richtung gemäß dem S-Kabel kann angegeben werden, wenn ein Suchkabel installiert ist. Daraufhin folgt der Mäher nicht dem Begrenzungskabel, sondern dem gewählten Suchkabel.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 57 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Als Grundeinstellung für Automower® gilt eine Verzögerungszeit für S-Kabel 1 und S-Kabel 2 von 2 min und für das Begrenzungskabel von 11 min. Eine Verzögerung von 99 min bedeutet, dass die Funktion deaktiviert ist. Sollen beide Sucharten aktiviert werden, können z. B. 4 min für Verzög. S-Kabel 1 und Verzög. S-Kabel 2 sowie 9 min für Verzög. Schleife angegeben werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 58 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Für Begrenzungskabel, S-Kabel 1 und S-Kabel 2 lassen sich unterschiedliche Korridorbreiten einstellen. Automower® ist standardmäßig auf eine Korridorbreite von 19 für Begrenzungskabel und Suchkabel eingestellt. Je höher die Korridorbreite, desto geringer das Risiko für eine Spurenbildung. Ein hoher Wert kann jedoch dazu führen, dass Automower® nur schwer in die Passagen findet.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 59 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Bei Auswahl dieser Funktion folgt der Mäher direkt dem Begrenzungskabel, S-Kabel 1 oder S-Kabel 2 zur Ladestation – je nachdem, welches Kabel er zuerst findet. Wenn eine Passage vorhanden ist, die vom Mäher nicht durchquert werden kann, wurde der Wert für die Korridorbreite zu hoch eingestellt.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 60 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Form des Gartens (3-3) Automower® kann auf drei Gartenformen eingestellt werden: Offen, Normal und Komplex. Diese Einstellung wirkt sich darauf aus, wie Automower® beim Mähen den Arbeitsbereich abarbeitet. Hier wird besonders auf die Drehwinkel und die Häufigkeit der Drehrichtungsänderung Einfluss genommen. Mit der Einstellung Offen wird das Bewegungsmuster für einen offenen Garten optimiert.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 61 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Sicherheit (4-1) • PIN-Code (4-1-1) Mit dieser Funktion kann der PIN-Code jederzeit geändert werden. • Zum Ändern des PIN-Codes: Cursor auf PIN-Code stellen und YES drücken. Automower® in die Ladestation setzen. Neuen PIN-Code angeben und YES drücken. Zum Bestätigen denselben Code noch einmal eingeben und YES drücken.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 62 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN • Alarm (4-1-3) Bei dieser Funktion muss die erste Ziffer des PIN-Codes innerhalb von zehn Sekunden nach Drücken der Taste STOP eingegeben werden, oder der Mäher wurde aus einem bestimmten Grund angehoben. Wird diese Ziffer nach drei Versuchen nicht korrekt angegeben, ertönt der Alarm. Der Alarm kann durch Eingabe des vollständigen PIN-Codes abgeschaltet werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 63 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Sprache (4-2) Mit dieser Funktion kann die beim Erststart von Automower® vorgenommene Sprachwahl geändert werden. Für die Sprachwahl: Cursor auf Sprache stellen und YES drücken. Cursor auf die gewünschte Sprache stellen und YES drücken. Sicherheit Sprache Zeit und Datum Zeit und Datum (4-3) 4-2 Mit dieser Funktion können Zeit und Datum von Automower® umgestellt werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 64 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN 7. Beispiele für Gartenformen - Vorschläge für Installationen und Einstellungen Das Verhalten des Mähers richtet sich nach den erfolgten Einstellungen. Durch die Anpassung der Garteneinstellungen des Mähers entsprechend der Gartenform wird es leichter für Husqvarna Automower® , alle Teile des Gartens mit der gleichen Häufigkeit zu erreichen und dadurch ein perfektes Mähergebnis zu erzielen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 65 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN Vorschläge für Installationen und Einstellungen Fläche: 4500 m2. Einige Inseln und ein steiler Hang entlang des Begrenzungskabels. Suchkabel wird empfohlen. Timer: Betriebszeit von 24 Std. pro Tag Ausfahrtwinkel: 90°-270° Suchart: Zufällig und Suchkabel in folgen Verzögerung: S-Kabel 1: 2 min, S-Kabel 2: 2 min und Begrenzungskabel: 99 min. Automower® darf dem Begrenzungskabel niemals folgen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 66 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN Vorschläge für Installationen und Einstellungen Fläche: 3500 m2. U-förmiger Garten mit Ladestation auf einer der großen Freiflächen. Suchkabel durch Passage empfohlen. Timer: Betriebszeit von 17 Std.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 67 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN Vorschläge für Installationen und Einstellungen Fläche: 1000 m2. Eine kleine Insel ist vorhanden. Suchkabel durch Passage empfohlen. Timer: Betriebszeit von 5 Std. pro Tag Ausfahrtwinkel: 70°-190° Schleife aus folgen: Richtung S-Kabel 1, Strecke 20 m und Anteil 25 % Suchart: Zufällig, Suchkabel in folgen und Schleife in folgen Verzögerung: S-Kabel 1: 2 min, S-Kabel 2: 2 min und Begrenzungskabel: 11 min.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 68 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8. Wartung Für eine bessere Betriebssicherheit und längere Lebensdauer ist Husqvarna Automower® regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen; verschlissene Teile sind bei Bedarf auszutauschen. Weitere Informationen über die Reinigung enthält der Abschnitt 8.5 Reinigung auf Seite 70. In der ersten Zeit des Gebrauchs von Automower® sind Messerteller, Gleitplatte und Messer einmal wöchentlich zu kontrollieren.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 69 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.2 Aufbewahrung über den Winter Automower® Automower® ist vor der Aufbewahrung für den Winter sorgfältig zu reinigen, siehe der Abschnitt 8.5 Reinigung auf Seite 70. Laden Sie die Batterie am Ende der Saison vor der Wintereinlagerung vollständig auf. Hauptschalter in Position OFF stellen. Für maximale Lebensdauer der Batterie, diese vor der Winterlagerung und zusätzlich noch zweimal während dieser Lagerung komplett aufladen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 70 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.3 Service Lassen Sie vor der Einwinterung von Automower® eine Wartung durch Ihren Händler vornehmen. Dies ist eine wesentliche Voraussetzung, um den Mäher in gutem Zustand zu erhalten. Die Wartung umfasst normalerweise folgende Arbeiten: • Sorgfältige Reinigung von Gehäuse, Fahrgestell, Messerteller, Gleitplatte und allen anderen beweglichen Teilen. • Funktionsprüfung von Mäher und den einzelnen Komponenten.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 71 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 4. Messerteller und Untergestell z. B. mit einer Spülbürste reinigen. Gleichzeitig prüfen, dass der Messerteller im Verhältnis zur direkt darüber liegenden Motorhalterung frei rotiert. Ebenfalls prüfen, dass die Gleitplatte im Verhältnis zum Messerteller frei rotiert. Dringen lange Grashalme oder andere Gegenstände ein, können Messerteller und/oder Gleitplatte gebremst werden.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 72 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.6 Austausch der Messer WARNUNG Beim Austausch stets Originalmesser und -schrauben verwenden. Wird nur das Messer ausgetauscht und die Schraube wieder verwendet, kann die Schraube während des Mähens verschlissen werden und sich lösen. Das Messer kann dann herausgeschleudert werden und Verletzungen verursachen. Der Automower® verfügt über fünf Messer, die in den Messerteller eingeschraubt sind.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 73 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.8 Transport und Versetzen des Mähers Sichern Sie die Maschine während des Transports. Beim Transport von Automower® ist äußerste Vorsicht geboten; so darf das Gerät z. B. nicht über unterschiedliche Rasenflächen geführt werden. Für den Transport wurde eigens eine Automower®-Tasche (522 91 66-01) entwickelt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 74 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE 9. Fehlersuche 9.1 Fehlermeldungen Nachstehend folgt eine Liste der Fehlermeldungen, die auf dem Display von Husqvarna Automower® angezeigt werden können. Tritt derselbe Fehler wiederholt auf, nehmen Sie Kontakt zum Fachhändler auf. Fehlermeldung Ursache Maßnahme Linker Radmotor blockiert Gras oder andere Gegenstände haben sich um das Antriebsrad verklemmt. Antriebsrad überprüfen und Gras oder Gegenstand entfernen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 75 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE Fehlermeldung Ursache Maßnahme Ausserhalb Tritt der Fehler an einzelnen Stellen auf, kann dies auf Störungen durch Metallgegenstände (Zaun, Armierung) oder vergrabene Kabel in der Nähe zurückzuführen sein. Versuchen, das Begrenzungskabel zu verlegen. Der Arbeitsbereich hat ein zu starkes Gefälle. Prüfen, dass das Begrenzungskabel korrekt verlegt ist.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 76 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE Fehlermeldung Ursache Maßnahme In Ladestation festgefahren Ein Gegenstand behindert Automower® auf seiner Fahrt aus der Ladestation. Gegenstand entfernen. Verkehrt Automower® neigt sich zu stark oder ist umgekippt. Mäher richtig herum wenden. Benötigt manuelles Laden Automower® ist auf die Betriebsart MAN gestellt. Das Verhalten ist normal, es sind keine Maßnahmen erforderlich.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 77 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE 9.2 Fehlersymptome Funktioniert Automower® nicht ordnungsgemäß, den nachfolgenden Fehlersuchplan befolgen. Bleibt der Fehler bestehen, Kontakt zum Fachhändler aufnehmen. Symptom Ursache Ungleichmäßiges Mähergebnis. Automower arbeitet zu wenige Stunden pro Tag. Die Arbeitszeit verlängern, siehe 6.4 Timer (2) auf Seite 52. Der Arbeitsbereich ist zu groß.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 78 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 10. TECHNISCHE DATEN 10. Technische Daten Daten Automower® 265 ACX Abmessungen Länge 80 cm Breite 71 cm Höhe 31 cm Gewicht 12.9 kg Energieverbrauch Batterie Spezielle Lithium-Ionen-Batterie, 22 V/8,5 Ah Transformator 230V / 24V Länge des Niederspannungskabels 20 m Geringster Energieverbrauch bei maximalem Einsatz 54kWh/Monat bei einem Arbeitsbereich von 6000 m2 Ladestrom 2.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 79 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 10. TECHNISCHE DATEN Daten GPS-Übertragungseinheit Anschlüsse für serielle Kommunikation UART für PC-Kommunikation UART für Kommunikation mit Automower Computerspeicher Flash Materialien Leiterplatte Abmessungen und Gewicht 95 x 178 x 20 mm, 80 gram Kompatibilität Husqvarna Automower 220 AC, 230 ACX, Solar Hybrid, 265 ACX. Zertifizierungen CE FCC-ID: ZAS-GPS MODULE Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 80 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 11. GARANTIEBEDINGUNGEN 11. Garantiebedingungen Husqvarna AB garantiert die Funktionsfähigkeit dieses Produkts für einen Zeitraum von zwei Jahren (ab dem Kaufdatum). Die Garantie umfasst gravierende Material- und Herstellungsfehler. In der Garantiezeit wird das Produkt kostenlos ersetzt bzw.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 81 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 12. UMWELTINFORMATION 12. Umweltinformation Das Symbol auf Husqvarna Automower® oder der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Entsorgung ist es stattdessen anß eine entsprechende Recyclinganlage für elektrische und elektronische Geräte zu übergeben. Informationen zum Ausbau der Batterie erhalten Sie von Ihrem Händler.
1157068-51_265ACX_DE.book Page 82 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 13. EU-ERKLÄRUNG 13. EU-Erklärung EU-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.
ORIGINALANWEISUNGEN AUTOMOWER ist ein von Husqvarna eingetragenes Warenzeichen. Copyright © 2014 HUSQVARNA. All rights reserved. www.automower.com 115 70 68-51 Omslag.indd 1 2014-10-17 08.