Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisällys
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- Atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- Atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- Verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- Samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация о соответствии
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Çalışma
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- Uyumluluk Bildirimi
- 内容
- 引言
- 安全性
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 一致性声明
bő ruházatot, mert az
beakadhat a gallyakba és
a bokrok ágaiba. Ne viseljen
ékszereket, rövidnadrágot,
szandált, illetve ne legyen
mezítláb. Igazítsa haját
vállmagasság fölé.
•
Tartson elsősegélykészletet
a közelben.
Biztonsági utasítások
a karbantartáshoz
FIGYELMEZTETÉS:
A termék használata előtt
olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
Használat előtt végezzen
általános ellenőrzést
a terméken. Lásd
a karbantartási ütemezést.
Végezze el a jelen használati
utasításban előírt karbantartási
és szervizműveleteket.
Bizonyos karbantartási és
szervizmunkákat szakembernek
kell végrehajtania. Lásd
a Karbantartás című fejezetben
leírtakat.
A munkamegkezdése
előtt mindig ellenőrizze,
nem blokkolja-e valami
a levegőbeömlő rácsot.
A termék zuhanásából adódó
károk elkerüléséhez az
össze- és szétszerelést közel
a talajhoz végezze.
Üzemeltetés
A tartozék használata
Megjegyzés: Legyen tekintettel a közelben
lakókra, ne használja a gépet alkalmatlan időpontban,
például késő este vagy korán reggel. Csökkentse
a zajszintet az egy időben használt berendezések
számának korlátozásával. Olvassa el és tartsa be az
alábbi egyszerű tanácsokat, hogy minél kevésbé zavarja
környezetét.
1. A talajra tapadt szemetet gereblyével vagy kefével
lazítsa meg.
2. Sarkok takarításánál a sarokban kezdje a fújást,
és kifelé haladjon. Így megelőzi, hogy összegyűljön
a hulladék, ami az arcába repülhet.
3.
Mindig a lehető legkisebb gázzal/sebességgel
üzemeltesse a lombfúvót. Teljes gázra/sebességre
ritkán van szükség, a legtöbb munka félgázon/-
sebességen is elvégezhető. Kisebb gáz/sebesség
használata kisebb zajjal és kevesebb porral jár, és
az összegyűjtött vagy mozgatott szemét is jobban
kezelhető így.
4. Minimalizálja a fúvási időt a poros területek enyhe
benedvesítésével vagy permetezőberendezéssel.
5. Csökkentse a vízfelhasználást úgy, hogy a pázsit
és kert körüli különféle alkalmazásokban víztömlő
helyett légkompresszort használ, például a rácsok,
grill, árnyékoló, veranda stb. tisztításához.
6. Növények közelében körültekintően dolgozzon.
A légáramlás ereje megsértheti a gyenge
növényeket.
7. A légáram sebessége a gázadagoló/kapcsológomb
segítségével szabályozható. Mindig az adott
munkához legmegfelelőbb sebességet válassza.
8. Ügyeljen a szélirányra. Könnyítse meg a munkát
a szél kihasználásával.
747 - 006 - 24.05.2022 143