Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- Declaration of Conformity
- Съдържание
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- Prohlášení o shodě
- Indhold
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Inhalt
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- Konformitätserklärung
- Περιεχόμενα
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης
- Contenido
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisällys
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité
- TARTALOMJEGYZÉK
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- TURINYS
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- Atitikties deklaracija
- Saturs
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- Atbilstības deklarācija
- Inhoud
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- Verklaring van overeenstemming
- INNHOLD
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- Samsvarserklæring
- SPIS TREŚCI
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności
- ÍNDICE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração de conformidade
- CUPRINS
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate
- Содержание
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация о соответствии
- Obsah
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode
- VSEBINA
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Innehåll
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- Underhåll
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- İçindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Çalışma
- Bakım
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- Uyumluluk Bildirimi
- 内容
- 引言
- 安全性
- 操作
- 维护
- 运输、存放和废弃处理
- 技术参数
- 一致性声明
•
Pūstuvo negalima naudoti
užsilipus ant kopėčių
ar pastolių arba aukštai
esančiose vietose (pvz., ant
stogų). Tokiu būdu galima
smarkiai sužeisti.
•
Niekada nenaudokite
gaminio, jei nelaimės atveju
nebūtų kaip iškviesti pagalbą.
•
Į oro įsiurbimo angas nedėkite
jokių daiktų, nes jie gali
riboti reikiamą oro srautą ir
apgadinti prietaisą.
•
Pasirūpinkite, kad gaminys
neatsitrenktų į tvorą, medį ar
kitokius kietus daiktus. Dėl
to įrenginys gali sugesti ir
sunkiai sužaloti žmones.
•
Jeigu dėvite apsaugines
ausines, būkite atidūs,
kad išgirstumėte galimus
įspėjamuosius signalus ar
šūksnius. Išjungę variklį
visada nusiimkite apsaugines
ausines.
Asmeninės apsauginės
priemonės
PERSPĖJIMAS: Prieš
imdamiesi naudoti gaminį
perskaitykite toliau
nurodytus įspėjamuosius
nurodymus.
•
Naudodami įrenginį būtinai
dėvėkite patvirtintas
asmenines apsaugines
priemones. Asmeninės
apsauginės priemonės
nepadės visiškai išvengti
pavojaus susižeisti, tačiau
nelaimingo atsitikimo atveju
mažiau nukentėsite. Leiskite
prekybos atstovui padėti
pasirinkti tinkamą įrangą.
•
Naudokite pakankamomis
garso slopinimo savybėmis
pasižyminčias patvirtintas
apsaugines ausines. Ilgalaikis
triukšmo poveikis gali
nesugrąžinamai pakenkti
klausai.
•
Naudokite patvirtintas akių
apsaugos priemones. Jei
naudojamas apsauginis
skydelis, turi būti nešiojami ir
patvirtinti apsauginiai akiniai.
Patvirtinti apsauginiai akiniai
yra tie, kurie atitinka JAV
ANSI Z87.1 standartą arba
ES EN 166 standartą.
154 747 - 006 - 24.05.2022